Красная луна

Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Красная луна
Anastasia Reinolds
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Его похитил вампир, но почему именно он? Обычно они преследовали свою жертву, убивали и оставляли тело гнить где попало, пока кто-нибудь не найдет бедолагу. Вместо этого он оказался в плену у кровососущего демона. Дыхание парня участилось, когда он приблизился к нему. — Уходи! —прошипел Феликс. — Шшш… мой милый ангел — ответил вампир, грациозно приближаясь.
Примечания
(Не) банальная история про вампира и человека. ✔️ Перевод одобрен автором оригинала ✔️ 28.03.23. 100 👍 Спасибо большое 🤧💙 https://www.tiktok.com/@damiaxh?_t=8aX9uuAwR9N&_r=1 - Мой тт по SKZ. Если кроме фф, вам интересны эдиты, то можете заглянуть 😉 Я не художник поэтому арт нарисовать не смогу, но.. зато я сделала эдит к этой работе 🤗👇 💜https://vt.tiktok.com/ZS8XTS8wS/💜 Арт к работе, найденный на просторах интернета - https://pin.it/6b0hT9i💫
Посвящение
Всем STAY
Поделиться
Содержание Вперед

Огненный поцелуй

Огонь… Он распространялся по венам Ликса мучительной болью, заставляя его резко втягивать воздух, затуманивая зрение. Ощущение клыков в нежном месте на шее было неприятным, а чувство, что что-то распространяется по всему телу, парализовало. Что-то изменилось, он не чувствовал, как кровь покидает тело с каждым ударом сердца, скорее что-то замедляло все, словно он умирал. Сердце билось все медленнее и медленнее, заставляя тело замирать, словно мертвый груз. Что-то красное, темнее цвета свежей крови, просачивалось сквозь зрение, заставляя панику подниматься в груди. Задыхаясь, Феликс проснулся. Он чувствовал, как пот стекает с шеи, шумно вдыхая воздух. Закрыв глаза, он сосредоточился на дыхании и попытался успокоить свой разум, говоря себе, что это всего лишь сон. У него никогда раньше не было такого правдоподобного сна, который внушал бы ему такой страх. Успокоившись, он открыл глаза. Мягкий свет камина тускло мерцал по всей комнате, а треск дров заполнял пространство. Приподнявшись, Феликс почувствовал, что что-то не так. Быстро осмотрев комнату, он понял, где находится — в библиотеке. Повернув голову к столу, за которым часами рисовал Хёнджин, он обнаружил, что его нигде нет. Феликс почувствовал, как сердце уходит в пятки, пульсируя и мешая сосредоточиться. — Если ты и дальше будешь позволять своему сердцу так колотиться, я в конце концов убью тебя ненароком.— Голос Хёнджина доносился из темного угла комнаты. — О боже, ты меня напугал.— Ликс подпрыгнул, схватившись за сердце в ответ. Увидев вампира, ссутулившегося в кресле, Феликс понял, что ему нужно позволить покармится от него, и поскорее. Оттолкнувшись от дивана, на котором он сидел, он начал пробираться к нему. По мере приближения к сгорбленной фигуре, он смог разглядеть, в каком он состоянии. Голова вампира была опушенна, темные волосы каскадом падали на его плоское и безжизненное лицо. Феликс протянул руку, чтобы заправить волосы Хёнджина за ухо, но был остановлен, когда тот крепко схватил его за запястье. — Не надо.— пробормотал Хёнджин. Феликс почувствовал, как слабая хватка вампира ослабла на запястье, смотря, как он опускается в кресло, вздыхая при этом. Парень чувствовал, как трескается его душа, наблюдая за тем, как Хёнджин распадается на глазах. Он нуждался в пище, но Ликс знал, как опасно позволять ему питаться. Когда вампир так изголодается по крови, он не сможет контролировать себя. Беспомощность просочилась в сердце, когда он смотрел на скорчившуюся фигуру. — Тебе нужно поесть.— тихо пробормотал он. —Нет.— Хёнджин огрызнулся без колебаний. — Ты не можешь прийти «спасти меня» и умереть с голоду на моих глазах. Хёнджин перевел взгляд на парня, обнажив темно-красные глаза. Быстро подумав, Феликс начал отступать от вампира: — Ты доверяешь мне? Смущение охватило Хёнджина, когда перед ним предстал новый Феликс. Тишина заполнила пространство между ними, пока он ждал ответа. — Что ты собираешься делать? — наконец заговорил вампир. — Я собираюсь привязать тебя к стулу и контролировать твое питание, чтобы ты не убил меня. Феликс начал обыскивать комнату в поисках чего-нибудь, чем можно было бы привязать Хенджина к креслу, в котором он сидел. Подойдя к высоким шторам, он обнаружил две золотые веревки, которые обычно держали шторы открытыми. Схватив их, парень вернулся к вампиру, сидящему в кресле. — Могу я связать вас, сэр? — спросил Феликс, глядя ему в глаза. Хёнджин со стоном посмотрел на парня, после чего вздохнул и кивнул головой. От этого простого жеста тревога пробежала по телу Ликса, заставив сделать дрожащий вдох. Подойдя к вампиру, парень опустился перед ним на колени, медленно и надежно привязывая запястья Хёнджина к подлокотникам кресла, подтянув конец веревки, убеждаясь, что она затянута. Тот не пошевелился, когда Ликс встал перед ним. Протянув дрожащую руку, парень схватил нож для писем, который лежал на столике рядом с креслом, и поднял его к лицу, чтобы посмотреть на него. Серебро было мягким и гладким с острым краем, достаточно острым, чтобы порезать кожу. Крошечные гравировки, похожие на виноградные лозы, танцевали по металлу, создавая красивый плетеный узор. Сделав глубокий вдох, Феликс посмотрел на Хёнджина. Быстрым движением он провел вертикальный разрез по внутренней стороне руки, порезав кожу, кровь хлынула струёй. Когда кровь выступила на поверхность, Феликс увидел, как глаза Хёнджина потемнели, а из его горла вырвалось дикое рычание. Феликс поднял руку над его головой и наклонил ее так, чтобы кровь постоянно капала на жаждущие губы вампира. Капли начали стекать по его лицу, губы раздвинулись, позволяя крови стекать в рот. Из-под ног Хёнджина послышался треск дерева. Повернувшись на звук, он увидел, что руки и ногти вампира вцепились в подлокотник кресла с такой силой, что он начал раскалываться и ломаться под его хваткой. Ликс продолжал стоять над ним, позволяя бесконечным каплям крови наполнять его рот, наблюдая, как жизнь медленно возвращается в его черты. По мере того как кровь падала, волосы Хёнджина становились все гуще и темнее, мешки под глазами исчезли, а впалые щеки снова стали полными. Феликс наблюдал, как глаза вампира закрываются, когда он вбирает в себя его кровь. Он контролировал себя, что застало Ликса врасплох. Видеть, как Хёнджин находится в деликатен, когда он питается, придавало некоторую человечность «монстру», в которого его превратила жизнь. Чувствуя, как тело начинает гудеть от головокружения, парень сделал шаг назад от вампира, опустив руку, по коже потекли струйки крови окрашивая её в красный. — Спасибо, Феликс— сказал Хёнджин, переводя на него взгляд. — Ты… — начал Ликс, но споткнулся и упал, когда головокружение взяло верх. Он почувствовал, что зрение затуманилось, когда копчик ударился о деревянный пол. Чувствуя, что мир начинает вращаться все быстрее и быстрее, он услышал отдаленный звук щелчка, который громким эхом отдался в ушах. В мгновение ока Хёнджин поднял его на руки, подойдя к дивану, на котором тот проснулся. — Мне нужно, чтобы ты мне доверял.— раздался голос вампира. Полуморгая, Феликс мотнул головой в знак согласия, так как из-за потери крови он плохо видел и не слышал происходящего. Почувствовав, как его руку поднимают и мягкая бархатная влага омывает внутреннюю часть запястье. Ликс медленно повернул голову навстречу ощущениям. Он смотрел сквозь затуманенное зрение, как Хёнджин проводит языком по всей длине открытого пореза, крепко держа руку на запястье усиливаться, пока он контролировал жажду. Резко моргнув, чтобы прояснить зрение, Феликс открыл глаза и увидел, что порез перестал кровоточить и быстро зарубцевался. Крепкая хватка на его руке ослабла, когда вампир отступил назад, вытирая кровь с губ и лица. Парень начал приподниматься, чтобы занять более удобное положение, но тут его остановила рука вампира. — Не двигайся, у тебя снова закружится голова. — тихо сказал Хёнджин. Кивнув в знак согласия, Феликс опустился на прежнее место, медленно моргая чтобы придти в себя. По комнате разнесся звук шагов — похоже, Хёнджин что-то искал. Шуршание бумаг и открывание ящиков доносилось со стороны стола вампира, за которым он сидел. Что он искал? — А вот и они.— Хёнджин говорил сам с собой. Звуки шагов, идущих обратно к парню, заставили Феликса повернуть голову вверх и посмотреть на него. Вампир подошел ближе, протягивая руку с круглым предметом в руке. — Открой рот и подними язык.— Хёнджин говорил мягким низким голосом. — Что… Прежде чем Феликс смог начать спрашивать, вампир раздвинул его губы, заставив открыть рот, и без колебаний высунул язык. Мягкая подушечка его большого пальца послала искры по всему телу, жаждущие больше электричества. Почувствовав круглый предмет под языком, Ликс медленно опустил язык и закрыл рот. Сладкий сахар таял под языком, а за сладким вкусом следовала теплая корица. Феликс почувствовал, как из его горла вырвался стон: теплая корица и сладкий сахар медленно возвращали его тело к жизни. — Мой ангел… начал говорить Хёнджин, но был остановлен, так как парень схватил его руку и одним быстрым движением опустил его на свой уровень. Когда вампир опустился, Феликс схватил его за лицо и прижал их губы друг к другу. На губах Хёнджина остался слабый привкус его крови. Ликс почувствовал, как тот подпрыгнул от неожиданности, но упал перед ним на колени, поднеся руки к лицу Феликса. Руки Хёнджина осторожно и нежно обхватили его лицо. Прежде чем Феликс успел сообразить, что он делает, он провел пальцами по волосам вампира, крепко ухватившись за пряди и углубив поцелуй. Его волосы были мягкими и шелковистыми, они почти вырвались из его захвата. Низкий и глубокий стон вырвался из горла Хёнджина, когда парень схватил его за волосы, подливая масла в огонь, разгорающийся в глубине его нутра. Слегка раздвинув губы, Хёнджин взял инициативу в свои руки и просунул язык мимо губ Феликса, чтобы переплестись с его губами. Мягкая влажность языка вампира на его языке заставила парня тихо застонать во рту Хёнджина, и они позволили своим телам стать единым целым. Ликс чувствовал, как тает в поцелуе, как фейерверк за его закрытыми глазами освещает потемневшее зрение. После всего, что произошло за последние несколько месяцев, Феликс наконец-то почувствовал себя живым. Почувствовав, как из горла вырвался всхлип, Ликс отстранился, позволяя эмоциям последних месяцев, которые он держал в бутылке, наконец-то вырваться наружу. Оторвавшись от поцелуя, парень позволил своей голове упасть, а рыданиям вырваться на свободу. Наконец-то он почувствовал разрядку. Все эмоции, которые он держал в себе, вырвались наружу сквозь слезы, задыхаясь от нехватки воздуха. — Мне так жаль, мой ангел. — пробормотал Хёнджин, прижимая Феликса к груди. Тепло.
Вперед