
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
История о девушке с тяжелым детством, непростым настоящим и запутанным будущим.
История о двух парнях, которые, узнав тайны Кассиопеи Блэк, взяли с себя обещание – несмотря ни на что не оставлять девушку.
Получится ли у них пройти все испытания, уготовленные им, рука об руку или же эта история закончится так и не начавшись?
Примечания
Боюсь, что будет много ОСС
История начинается с 1994 года.
Миксуем внешность близнецов Уизли из книг и фильмов.
Сдвиги от канона:
1. Регулус Блэк пропал в 1985г, а в каноне в 1979г.
2. Вальбурга Блэк умерла в 1989г, а в каноне в 1985г.
Глава 8. «— Я ждала этого дня с одиннадцати лет»
14 сентября 2021, 07:38
На следующее утро Кассиопею разбудил стук в дверь.
Поворочавшись и перевернувшись на спину, Блэк прижала подушку к лицу и недовольно пробурчала:
— Кому не спится в такую рань!
Она лежала, раскинув руки в сторону, перебирая в голове кто бы мог быть за дверью. Друзей у нее не много, кроме близнецов Уизли, которые обычно не пользуются дверями, а предпочитают окна. Остается только Аврора Блэк.
— Открыто, — крикнула девушку, когда стук в дверь повторился. Подушку упала на пол.
Всю ночь Кассиопея прожигала взглядом потолок, слушая завывающий ветер и барабанящий дождь по крыше и обдумывая предстоящий разговор с профессором Макгоногалл, и заснуть девушке удалось только под утро, когда ветер с дождем стихли.
— Кассиопея, — раздался встревоженный голос женщины из приоткрывшейся двери в комнату, — Как ты себя чувствуешь?
— Отвратительно, — прохрипела Кассиопея, прокашлявшись, и потерла красные глаза.
Миссис Блэк толкнула дверь плечом и, увернувшись от закрывающейся двери, прошла в комнату с кружкой ароматного и дымящегося чая. Поставив чашку на стол, рядом с флакончиками для зелий, женщина осторожно села на край кровати, положив руку к дочери на бедро.
— Ты уже знаешь? — повернув голову к матери, спросила Кассиопея.
— Джордж рассказал, — с трепетом в голосе ответила женщина, слабо улыбнувшись и утешительно погладив девушку по ноге, — Главное, что с тобой все хорошо.
Кассиопея глубоко вдохнула воздух носом и закрыла лицо руками.
— Прости, что не рассказала вчера.
Миссис Блэк покачала головой и встала, оглянувшись на дочь:
— Джордж ждет тебя внизу, — женщина подошла к двери и повернула ручку.
— Джордж? — переспросила девушка, приподнявшись на локтях, и, хмурясь, смотрела на Аврору.
— Ну или Фред, — Миссис Блэк задумалась, — Я их совсем не различаю! — улыбнулась она дочери и скрылась за дверью.
Кассиопея снова легла, запустив ладони в волосы. Для нее было даже непривычно слышать, не то что думать и представлять, о том, что близнецы Уизли могут ходить по одному.
Провалявшись еще несколько минут в кровати, путаясь в простынях, девушка села на край кровати, почувствовав боль в пояснице, и зажмурилась, морща нос.
Потянувшись за флакончиком и откупорив его, Блэк поднесла флакончик к носу и вздрогнула, почувствовав резкий запах зелья.
— Какая гадость! — завопила девушка, приняв лекарство и протерев губы тыльной стороной ладони, и поставила пустой флакончик туда, откуда его и взяла.
Боль понемногу стихала и, почувствовав прилив энергии, Кассиопея принялась приводить себя в порядок и собираться.
Взглянув на себя в зеркало и проверив свой карман брюк на наличие волшебной палочки, Кассиопея открыла дверь в коридор, вдыхая запах свежеиспеченных булочек и корицы, который привел ее в восторг после запаха горьких и противных зелий.
С первого этажа доносились тихие голоса, и девушка осторожно спускалась по лестнице, минуя скрипучие половицы.
Внизу, облокотившись на прилавок и заглядывая за него, стоял Джордж, покручивая в руке свою волшебную палочку.
— Готова? — поинтересовался Уизли, выпрямившись, когда Кассиопея подошла к нему ближе.
— Я не выспалась, — насупилась Блэк, оглядываясь, стараясь взглядом отыскать Фреда. Но среди посетителей, мирно завтракающих и переговаривающихся, не заметила ни одной рыжей макушки, которая могла бы принадлежать брату-близнецу Джорджа, — Где Фред?
Джордж устало потер переносицу, придумывая правдоподобную ложь.
— Скажем так, — начал парень, тяжело вздохнув и протянув девушке руку, — У него появились срочные дела, — он слабо улыбнулся, встретившись взглядом с Блэк.
— Срочные дела, — хмыкнув и взяв Уизли за руку, настороженно повторила Кассиопея слова Джорджа, покосившись на него.
Такой ответ не удовлетворил любопытство девушки, а вот младшего близнеца — вполне.
Пожав плечами, он потащил Кассиопею на улицу, во владения промозглым порывам ветра.
Всю дорогу они молчали, и заговорили только тогда, когда подошли к дверям Больничного крыла Хогвартса:
— Вы что-то скрываете, — изрекла Кассиопея, развернувшись к Джорджу и посмотрев на него снизу голубыми глазами, в которых плескались волны, когда солнечный свет отражался в них.
— С чего ты это взяла? — Джордж сделал шаг ближе к девушке, заправив за ухо выбившуюся светлую прядь. Щеки Кассиопеи залились румянцем, и Джордж усмехнулся.
— Иди давай, Касси, — Уизли развернул Блэк лицом к большим дверям, слегка подталкивая, — Я буду ждать тебя здесь.
В Больничном крыле было пусто и тихо, только ветер, просачивающийся через оконные рамы, напевал свою устрашающую мелодию, и Кассиопея обернулась на захлопывающиеся двери, вздрогнув.
Большое помещение, отведенное под Больничное крыло, пугало Блэк своими размерами. И девушка восхищенно ахнула, пытаясь представить насколько огромен может быть замок.
Тихий звук катившейся тележки и перезвон стеклянных пузырьков, наполненных плескающимися жидкостями, нарушили нагнетающую тишину.
— Мадам Помфри? — робким голоском позвала девушка, заглядывая за одну из расставленных ширм, где было пусто.
Женщина средних лет медленно катила тележку с чистым постельным бельем и лекарствами вперед, миновав множество больничных коек, и перечитывала пергамент с пометками.
— Мисс? — удивилась женщина и остановилась, заметив стоявшую у одной из коек девушку, сминающую край своей рубашки. Лист пергамента Мадам Помфри опустила на аккуратно сложенную стопку белоснежного постельного белья.
— Мисс Моро, — Кассиопея сделала шаг встречу, перекинув копну светлых волос на одну сторону, — Я вчера упала с метлы на тренировке по Квиддичу, — она смущенно опустила глаза в пол, сцепив пальцы в замок и покачнувшись на месте.
— Мисс Моро? — переспросила женщина, нахмурившись. Мадам Помфри с любопытством рассматривала спадающие светлые волосы, в которых затерялись слабые лучики осеннего солнца, — Что с вашим внешним видом? — она вопросительно изогнула одну бровь, обойдя тележку, встала напротив Блэк, сложив руки на груди.
— А что не так с моим внешним видом? — удивилась Кассиопея, покрутившись вокруг себя, пытаясь найти причину удивления Мадам Помфри.
Женщина тяжело вздохнула и покачала головой, опустив руки.
— Волосы, — дала подсказку целительница, повернувшись к тележке, собрав пузырьки с лекарствами.
— О! — Кассиопея провела рукой по своим волосам, смущенно улыбнувшись, — Я метаморфомаг.
— Проведем осмотр, — Мадам прошла мимо девушки, составив зелья в тумбу, — Присаживайтесь, Мисс Моро, — она указала на больничную койку рядом с собой.
***
Когда огромные двери за спиной Кассиопеи захлопнулись, она увидела в коридоре разговаривающего Джорджа Уизли, упирающегося спиной в стену, с двумя высокими смуглыми девушками в мантиях, одна из которых была Анджелиной Джонсон. Уизли звонко засмеялся, запрокинув голову и взявшись за живот. Девушки, стоявшие напротив, переглянулись и засмеялись вместе с парнем. Блэк глубоко вздохнула, чувствуя закипающую злость, собралась с силами, прикрыв глаза и досчитав до десяти, и подошла к компании. Ее щеки раскраснелись от возмущения, а ладони сжались в кулаки так сильно, что костяшки побелели, и Кассиопея, прищурившись, смотрела на заливающегося Джорджа. Чувство, переполняющее ее от макушки до кончиков пальцев, было незнакомо девушке, и Кассиопею очень сильно злило, что она ничего не может с этим сделать. Уизли-младший замолчал, провел языком по пересохшим тонким губам, посмотрев на подкравшуюся подругу, и оттолкнулся от стены, поправляя собравшийся свитер и упавшие на лицо рыжие волосы. — Касси, — встревожился парень, — Ты в порядке? — он раскинул руки в стороны, жестом позвав девушку в свои объятия. Кассиопея послала в него недовольный взгляд, насупившись. Злость потихоньку отступала, и Блэк облегченно выдохнула, желая кинуться к близнецу в объятия, но медлила. — Иди сюда, вредина — закатив глаза, Уизли схватил девушку за руку и потянул на себя, закольцовывая в своих теплых и уютных объятиях. Уткнувшись носом ему в грудь, Кассиопея сделала глубокий вдох и ее тело обмякло. Джордж же опустил свои ладони ей на талию, поглаживая и спускаясь к бедрам. Однокурсницы, внимательно наблюдавшие за движением младшего Уизли, удивленно подняли брови, но промолчали. — Все в порядке, Джордж, — пробубнила девушка, сильнее прижимаясь к высокому рыжеволосому парню, вцепившись тоненькими пальчиками в его колючий свитер. — Я рад, — Джордж улыбнулся, прикрыв глаза, и оставил легкий поцелуй на макушке Кассиопеи. — Это Анджелина, — пауза, — Ее ты знаешь, — хмыкнул Уизли, когда Кассиопея отступила и покраснела, заправив светлые пряди за уши, — Это Тера, — представил он вторую девушку и, наклонившись к Блэк, прошептал, — Она помогает нам со Старящим зельем. — И только? — хмыкнула Кассиопея, встретившись с голубыми глазами Джорджа. — И только, — промурлыкал парень, и уголки его губ дрогнули. Кассиопея, прищурившись и улыбаясь, блуждала взглядом по бледному, усыпанное веснушками, лицо, по тонкой линии губ, и Блэк нервно сглотнула, представив, как эти самые губы коснутся ее кожи. — Кассиопея, — девушка нехотя отвела взгляд от надменного лица близнеца и посмотрела на девушек, сдержанно кивнув им. А после схватила Джорджа Уизли, снова опершегося о стену, за руку, переплетая их пальцы и крепко сжимая, потянула его вперед по коридору. — До встречи на занятиях! — обернувшись, рыжеволосый парень обворожительно улыбнулся однокурсницам и помахал на прощанье рукой. Девушки повторили его жест, и поправив свои мантии, подняли сумки с учебниками с пола и побрели в противоположную сторону, перешептываясь, — Поаккуратней! — парень дернул рукой, останавливая Кассиопею, и развернул ее к себе, подняв голову за подбородок, — Мне и Фреду нужны поклонницы, чтобы помогали с заданиями! Кассиопея фыркнула и закатила глаза, мотнув головой. Джордж опустил руку. — Готова идти к Макгонагалл? — А у меня есть выбор? — Блэк подняла голову, встречаясь взглядом с Джорджем. — Ну-у-у, — парень посмотрел в сторону, потерев подбородок, — Выбор есть всегда, — многозначительно закончил он, улыбнувшись и подмигнув подруге. — И какой же есть у меня? — Сбежать с Дредом и Форджем на необитаемый остров! — воскликнул Уизли, подхватив девушку и закружив ее в воздухе. Кассиопея испуганно обвила его шею руками и, хлопая ресницами, смотрела на веснушчатый нос и улыбающиеся губы, и не удержавшись, звонко рассмеялась, откинув голову назад, слушая зазвучавший мелодичный смех Джорджа. — Отпусти! Отпусти! — молила девушка сквозь улыбку, ударяя парня ладошкой по груди. Уизли поставил Блэк и, подав ей свою руку, зашагал по длинным коридорам Хогвартса, широко улыбаясь.***
Джордж Уизли вместе с братом-близнецом стоял напротив кабинета Дамблдора, дожидаясь Кассиопею Блэк. Младший из близнецов, сложив руки на груди, покосился на Фреда Уизли, смотрящего в окно. — Ты не сможешь ее вечно избегать. Ни один мускул на лице Фреда не дрогнул, и он продолжал высматривать что-то в окне не моргающим взором. Джордж вздохнул и подошел к брату. — Я знаю, Джо, — Старший закрыл лицо ладонями, — Но я не могу себя заставить забыть ее бледное лицо на белых простынях Больничного крыла, — Джордж похлопал брата по спине, выражая сочувствие. — Ты не виноват, — снова повторил он. Фред, сдерживая крик, развернулся и прижался к брату, стараясь найти в этом жесте защиту и понимание, — Все в порядке, — повторял младший Уизли, положив ладони на спину брата. Они простояли так до того момента, как дверь открылась и на пороге появилась Кассиопея, чьи глаза были красными от слез. Близнецы, отстранившись, подошли к подруге. — Касси, — Джордж щелкал пальцами перед побледневшим лицом девушки, — Что случилось? — Я буду учиться в Хогвартсе. Близнецы, удивленно переглянулись, подхватив Кассиопею под руки. — Касси! — взвизгнул Джордж. — Это же здорово! — Фред, выхватывая девушку из рук близнеца, закружил ее. — Нет! Нет! Нет! — завопила девушка. Уизли, нахмурившись, опустил Блэк. — Не понимаю, Кассиопея, что не так? — Как вы не понимаете? — ее глаза снова наполнились слезами и, закрыв лицо ладонями, она отвернулась, — Я буду учиться на Гриффиндоре. Близнецы переглянулись, пожимая плечами. — Я знаю, вы снова не понимаете, — всхлипывая, проговорила она, — Это здорово, что я буду учиться с вами на одном факультете, на одном курсе, — она сделала паузу, — Но я не хочу быть похожей на своего отца! Я просила у этой дурацкой шляпы, чтобы она отправила меня на Слизерин! — Касси, — Джордж аккуратно положил свою ладонь на плечо девушки, — Не обязательно быть похожей на своего отца. Можно быть похожей на свою маму. Она ведь тоже окончила Гриффиндор. — Прекрасная женщина! — произнес Фред, улыбаясь и убирая ладони девушки от ее лица, — Если бы у меня была возможность быть тобой, я бы гордился, что мне выпал шанс стать похожей на такую прекрасную женщину, — Старший провел большими пальцами по влажным щекам Кассиопея и, щелкнув ее по носу, взял ее лицо в свои ладони. Шмыгнув носом, Блэк слабо улыбнулась, когда Джордж обнял ее со спины. — Спасибо вам.***
С того дня прошла долго тянущаяся неделя, по мнению Кассиопеи, которая была наполнена слезами и смехом, захватывающими и пугающими историями о Хогвартсе, подготовкой и сборами к внезапно начавшемуся учебному году, и конечно же волнениями перед неизвестным. Одним воскресным вечером близнецы, миновав толпу отдыхающих студентов после занятий и поднявшись в ногу по лестнице, толкнули входную дверь в кафе «Созвездие Кассиопея» одновременно. В помещение было безлюдно. Возле разожженного камина была сложена друг на друга пара небольших чемоданов, увенчанные позолоченной клеткой с филином, оперения которого охристого окраса. Филин ухнул и, повернув голову на двести семьдесят градусов, смотрел на, появившихся на пороге, парней и забил крыльями о решетку, раскачивая накренившуюся клетку. Переглянувшись, братья Уизли стянули со своих голов цветастые шапки, и, подойдя к камину, Фред переставил клетку на каминную доску. Филин, повернув голову на рыжеволосого парня, возмущенно ухнул, и Фред не заставил себя долго ждать, наклонившись к клетке, ухнул в ответ, похлопав ресницами. Джордж, наблюдавший за братом, помотал головой и сдавленно засмеялся. — Не воркуй с Филином, — младший близнец похлопал брата по спине. — А вдруг он будет носить мне ворованные лакомства, — Фред просунул между прутьями решетки указательный палец, касаясь перышек. Филин щелкнул клювом, и Фред, испугавшись, отскочил в сторону, прижав к себе руку. — Ты ему не нравишься. — Явно. Из-за приоткрытой двери, ведущей на кухню, послышались громкие голоса, а секундой позже дверь жалостно скрипнула, пропустив Кассиопею и Аврору Блэк в непривычно пустующую комнату, где перевернутые стулья были составлены на круглые столы и перетянуты плотной белой тканью, чтобы уберечь мебель от кружащейся в воздухе пыли. — Ты точно все взяла? — Миссис Блэк остановилась у прилавка, опираясь на него, — Пергамент, чернила и перья? — Да, мам, — в сотый раз повторила девушка, закатив глаза и слабо улыбнувшись. Женщина молчала и, наклонив голову, смотрела дочери в глаза, поджав дрожащие губы. — Я буду скучать, — полушепотом призналась женщина, огибая прилавок, — Не забывай мне писать, — наказала она, крепко обняв дочь, — Хотя бы раз в неделю. Поняла? — Да, мам, — голос девушки дрогнул и по щеке покатилась одинокая слеза. Миссис Блэк, отстранившись, ободряюще улыбнулась дочери и провела по ее лицу холодными ладонями, вытирая влажные дорожки, и Кассиопея вздрогнула. — Мальчики! — Аврора хлопнула в ладоши, заметив близнецов и повернувшись к ним, — Рада вас видеть! — Взаимно, — кивнул головой Фред, и Джордж повторил движение за братом. Губы Кассиопея тронула легкая улыбка от услышанного голоса Фреда, и тревога понемногу отступала. Девушка остановилась рядом с камином, протиснувшись между близнецами, и, обняв себя за плечи, наблюдала за танцующими языками пламени. Джордж, стоявший по левую сторону от нее, легонько толкнул Кассиопею плечом. — Готова? Тишину помещения нарушали только громкие возгласы, раздававшиеся на улицах Хогсмида. — Не могу в это поверить, — она посмотрела на младшего Уизли и на глазах навернулись слезы, — Я ждала этого дня с одиннадцати лет, — Фред скользнул ладонью по ее руке вниз, переплетая их пальцы, и девушка удивленно обернулась на парня, который, опустив голову и сомкнув плотно губы, смотрел на заточенного в клетке филина.