Плати судьбой за жизнь

Слэш
Завершён
NC-17
Плати судьбой за жизнь
rayter
автор
Описание
Стать королевским гвардейцем — главная цель в жизни Наруто. Но чего может добиться простолюдин из низов, к тому же еще и бастард, не имеющий за душой ничего, кроме звания рыцаря и собственных понятий о чести? А королевская семья Учиха и вправду нуждается в защите, ведь не так давно лишилась всего за одну ночь почти всех представителей своего прежде сильного дома.
Примечания
фанарт от драйв по скидке: https://twitter.com/sansarohka/status/1473293592844193806/photo/1
Поделиться
Содержание Вперед

15. Неверие

Тот вечер показался Наруто переломным моментом. Все казалось каким-то сном, потому что Саске изменился до неузнаваемости. Они хлебали вино как воду, говорили много на самые различные темы — долго и громко, так, что их можно было услышать. Вдохновленный Наруто много шутил, и Саске даже смеялся — может, ему действительно было смешно, а может, — опять притворялся — кто его разберет. Его щеки порозовели, а в глазах горел огонек. Он, казалось, внимательно слушал всю ту чепуху, что нес Наруто о ничего не значащих вещах. Когда в трактире стало душнее из-за наполнившего его народа, то Наруто стал еще более раскрепощенным. Вспомнив наказ Саске, он познакомился с каким-то парнем и втянул его в разговор. Тот, кажется, даже не понимал, с кем имеет дело, — ведь имя Саске было довольно распространенным, а Наруто не стал перечислять титулов, главным образом, потому, что их не помнил, — так что вскоре и от него довелось услышать немало интересных историй, половина из которых, кстати говоря, была далеко не из приличных. Между делом, Наруто разболтался еще и с какой-то милой девушкой, прачкой, как она сказала. Та, кажется, совсем не смущалась и не пугалась компании, состоящей из трех мужчин, а как раз наоборот — вовсе не была против. К приходу посторонних людей в компанию Саске немного поутих, и теперь больше слушал, чем что-то говорил. Наруто краем глаза замечал несколько косых взглядов со стороны посетителей. Кое-кто еще со вчерашнего дня знал, что здесь принц, но никто не вмешивался в их разговоры. Девушка, выпив немало вина, осмелела еще больше и то и дело клала руку на бедро Наруто, который, даже будучи навеселе, чувствовал себя из-за этого не в своей тарелке. Да, это было приятно, что сказывалось едва заметным бугром в штанах, но совсем не мешало ему думать. Так что он постепенно отодвигался от девушки и решил переключить ее внимание на их нового знакомого, который как раз был не против еще одной неприличной истории в своем списке. Закончилось в итоге все тем, что новые знакомые удалились в отдельную комнату, Наруто деланно громко посокрушался, из-за того что от него увели столь красивую девушку, и, просидев с Саске еще немного, удалился вместе с ним в ту комнату, что они занимали еще вчера. Поднабравшийся Саске был довольно забавным, хотя накануне Наруто казалось, что под воздействием крепких напитков он начинает только накручивать себя. Может, все дело было в хорошем настроении с утра или в том, что дальше вина они не зашли, но Саске то и дело натыкался на какие-то предметы, так что Наруто пришлось его буквально бросать на кровать, а раздевать уже лежа, потому что стоять на месте он не мог. Когда он раздумывал, где устроиться ему самому — на кровати, из-за кошмаров Саске, или у камина, как было бы правильнее, — Саске потянул его за рукав, глядя на него немного расплывающимся взглядом, но не собираясь выпускать его. — Я хочу спать, — сказал он немного пьяно. Наруто только усмехнулся, приподнимая брови. — Ну вот и спи, ты же в постели. Саске только цокнул, дергано качая головой. — Я спать хочу… — еще раз повторил. — Можно?.. — тихо добавил он. Наруто только посмотрел на него, склонив голову, и не смог сдержать легкой усмешки, когда пришлось кивнуть. Он осторожно перебрался на другую сторону кровати и, заметив недовольный взгляд Саске, стянул с себя тунику. Саске сразу же придвинулся ближе, и, как и в прошлый раз, ткнулся носом в его шею, отлично помня, как ночью Наруто притянул его к себе и только в таком положении ему, наконец, удалось расслабиться, хотя, только проснувшись от того кошмара, он готов был тут же оттолкнуть. Он бы никогда не позволил себе такого поведения в обычные дни перед кем-либо вообще, но на что только не пойдешь, когда ты пьян и хочешь просто поспать. Поспать так, как он уже давно не представлял возможным. Саске успел забыть, что сон может приносить удовольствие и отдых. Все, к чему он привык за всю свою сознательную жизнь — это черные пустые сны без сновидений, когда его тело и голова просто отключались, чтобы хоть как-то восстановить силы на пару часов, ну, и конечно, кошмары. Наруто своим теплым телом странным образом приносил умиротворение и спокойствие, хотя уж точно перед кем не следовало бы чувствовать себя спокойным, так это перед ним. Да, вина сжигала едким огнем, хотя он уже столько времени вырабатывал в себе привычку не чувствовать. Все в итоге все равно закончится, и поэтому он не должен был подбираться так близко. Он ведь знал это с самого начала. Знал ведь… Он придвинулся ближе, пряча лицо в сгибе шеи, и ощутил мягкое касание пальцев на затылке и осторожный массаж головы. Как и вчера. Почему же так хорошо и спокойно… что же ты делаешь, Наруто… Возвращались рано утром. Саске расплатился с хозяином и, накинув капюшон, оба вышли под дождь. В ворота замка въезжали через главные ворота, а не через тайный ход, потому что и так уже все знали про их отсутствие. Только, как объяснит их уход Саске — еще вопрос. Проще было бы уйти вместе с самого начала… С того дня Саске приходил к Наруто в его комнатку каждую ночь, после того как тот уже ложился спать, и уходил раньше, чем он проснется. Приходилось тащить с собой свое одеяло (потому что Наруто для себя нормальное так и не приобрел) и подушку, стаскивать с кровати Наруто его одеяло, чтобы на него лечь и устраиваться рядом. Иногда он жалел, что тот в спальнике и его из-за этого сложно чувствовать. Сон становился прерывистым, но хотя бы не кошмары — и на том спасибо. Вскоре Наруто стал ложиться поверх спальника, и так стало намного лучше. Саске знал, что Наруто ждет, когда он позовет его в свою комнату, но этого сделать он никак не мог. И даже не потому, что не хотел… Разговор с Орочимару вышел неудачным. *** — Что у вас там произошло? — спрашивал он. — Что это значит, Ваше Высочество? — Ничего не значит. Дейдара мертв. Как и Кисаме с Какузу, — Саске был немного раздражен из-за этого разговора. — Что за взрыв? Почему вы были в таверне со своим слугой? И что вы, в конце концов, узнали? Могу я услышать полный доклад? — Орочимару сложил руки перед собой и внимательно смотрел ему в глаза. Саске вздохнул, закатывая глаза, а потом сделал доклад. Но не полный. А сказал он лишь то, что сам считал нужным сказать. Он не говорил про то, что Наруто участвовал в этой миссии, потому что это не было важным, не говорил о том, что успел узнать от Кисаме. По его словам выходило так, что все сделал он сам, но Дейдара все же успел зажечь порох. — Почему они скрывались все вместе? И что Дейдара делал в порту? — продолжал допрашивать старик. — Я не знаю, — рявкнул Саске. — Я не успел ничего узнать толком. Я же уже сказал. — Но что теперь, мой принц? Вы понимаете, что больше никого не осталось? — упрекал тот. — Вы осуществили свою месть, которую никогда не могли контролировать, но как нам теперь узнать истину? Саске начинал злиться. — У тебя в запасе еще тысячи обходных путей, — сказал он. — Я не первый день тебя знаю. И я давно уже не мальчик. — Но ведете себя именно так, — покачал головой тот. — Вы забываете о последствиях уже в который раз. Так наша работа не делается, мой принц. — Никакой я не принц, — сквозь зубы процедил Саске, щуря глаза. — Принцы не делают то, чем занимаюсь я. Принцы благородны. Я же — всего лишь отродье. Разве не так? Кто я? — слегка повысил голос он, не отрывая взгляда от отвратительно желтых глаз. — Ты знаешь, кто мой настоящий отец? Знаешь. Конечно же, ты знаешь… все вы здесь в этом проклятом замке все знаете. Но никто не считает нужным хотя бы раз объяснить что-то мне. И как ты предлагаешь мне что-то искать, если мне даже о себе ничего не известно? Не ты ли учил меня, что сначала нужно узнать все, что возможно, и только потом действовать? Так вот. Я хочу знать. Скажи мне. Старик молчал, продолжая смотреть на тяжело дышащего Саске. — Что вам дадут эти сведения, Ваше Высочество? Прежде всего дайте ответ на этот вопрос для самого себя. Чего вы ожидаете? Отсутствие бастардовой печати дало вам причину надеяться, что вас где-то ждут? Что вас придет и чудом заберет ваш отец? Что он вас примет? Будет учить чему-то? Гордиться?.. Саске молчал. — Подумайте над этим, — продолжал тот. — Неужели ваша семья дала вам мало? Вы не живете в трущобах, как многие из таких, как вы. Вас кормят, учат. У вас есть дом, работа, титул, даже невеста. Вам дали имя Учиха. Чего же вам не хватает? Мне следует доложить королю о вашей неспособности просто выполнять свой долг? Саске продолжал молчать. Но теперь все эмоции стерлись с его лица. Он просто смотрел в тошнотворную желтизну стариковских глаз, пока огонь потухал в его собственных. Было отвратительно слышать правду, от которой так долго уворачивался даже от самого себя. Обождав какое-то время и не получив ответа, Орочимару продолжил так, будто и не было этого разговора: — Но есть кое-что еще. Мне доложили, что в ту ночь прибыло некое судно, но не задержалось в порту даже до рассвета. Вероятнее всего, эти трое хотели скрыться на нем. — Что за судно? — спросил Саске бесцветным голосом. — А вот это еще предстоит выяснить, — поджал губы Орочимару и, помолчав, проговорил: — И вам следует знать, что лорд Асума уже направляется сюда. Будем надеяться, что вопрос решится до того, как гостей станет больше в преддверии праздника и вашей с леди Хинатой свадьбой. Холод сковал тело Саске, пусть он и знал, что такое случится. Впервые он не захотел, чтобы все получилось так, как они спланировали. И это его напугало. — Как считаешь, я хороший актер? — задумчиво спросил он Орочимару. Тот криво улыбнулся. — Когда как, Ваше Высочество. Иногда это получается у вас блестяще, иногда — отвратительно. А иногда настолько убедительно, что начинает казаться, будто вы забываете, что на самом деле просто играете роль. Саске встретил пронизывающий взгляд Орочимару, и, по нему казалось, что старик начинал понимать что-то, чего не понимал он сам. — Не забывайте, кто вы, Ваше Высочество. Вы — принц Учиха, а не просто «Саске». Тот сузил глаза. — Не путай титулы и существующее положение вещей, — бросил он и захлопнул за собой дверь, чувствуя, что подошел к краю пропасти. *** Наруто привык просыпаться от щекочущего дыхания в районе шеи, но никогда не подавал виду, что проснулся. Поначалу это было странно и непривычно, заставляло нервничать, но вскоре он стал от этого расслабляться, так что после каждого такого пробуждения почти сразу засыпал снова, убаюканным теплом как огромного одеяла, так и тела Саске. Но в это утро было что-то не так. Да, одеяло было на нем, но место рядом не было даже примято, чтобы можно было удостовериться в том, что Саске был здесь. Почему он не пришел?.. в последние несколько дней он казался каким-то мрачным, но любые попытки что-нибудь из него вытянуть заканчивались ничем, так что беспокойство поневоле передавалось и ему. Наруто с мрачным видом оделся, умылся из чаши и вышел из комнат. К собственному своему изумлению вдруг понял, что проспал рассвет и подачу завтрака вместе с переодеванием. Да прежде Саске от него бы живого места не оставил за такое!.. но, все же, осознать его как равного было очень приятно. Казалось, Саске тоже так считает, и это льстило. После тренировки, на которую едва успел, Наруто с удивлением остановился прямо посреди коридора, заприметив давно знакомый и одновременно почти забытый отблеск розовых волос. Сакура. А рядом лорд Асума, Конохамару и еще кое-кто в сопровождении Саске направлялись как раз в Большой зал. Вопреки всему, это не принесло Наруто радости, а только еще сильнее беспокоило, и все то время, пока они находились там, он нервно ходил по замку, то и дело наталкиваясь на прислугу, в отличие от него, занятую делами. Он решил для начала подождать Саске в его комнате, чтобы не мозолить другим глаза и не слышать ворчания. Прошло по его меркам довольно много времени, но, когда Саске все же пришел, волнение никуда не делось. — Эй, что происходит? Для гостей не слишком ли рано? — он резко вскочил с дивана, как только тот появился на пороге. Саске только бросил на него короткий взгляд и молча закрыл за собой дверь. Наруто продолжал сверлить его глазами. — Ты мне скажешь, нет? Саске качнул головой, так и не посмотрев на него. Это порядком начинало злить. Скорее от безысходности, чем от реальной ярости. — Саске! — предупреждающе позвал он. Тот вздохнул. — Ты знал, что лорд Хирузен мертв? — спросил он. Наруто ошеломленно распахнул глаза. Он слышал что-то об этом, но чаще всего предпочитал оставаться глухим к слухам. Да и вообще, что в этом такого? Лорд Хирузен жил довольно долго — а это большая редкость. — А это тут при чем? — свел он брови. Саске только махнул рукой и снова вышел за дверь. И что это было, черт возьми? — Эй! — позвал он снова, но, когда открыл дверь, с удивлением заметил Сакуру в другом конце коридора, а Саске шел в противоположном направлении. Решив с ним разобраться потом, он подошел к Сакуре, широко улыбаясь — не мог он по-другому. Он давно ее не видел. А вдруг то его письмо до нее даже не дошло? Надо бы извиниться за то, что пропал, не предупредив, не попрощавшись… — Сакура! — махнул он рукой. — Как давно мы не встречались! Я так рад тебя видеть! Как ты здесь оказалась? Но она не сдвинулась с места. Проводила глазами удаляющуюся фигуру Саске и только после перевела взгляд на Наруто. — А ты как оказался здесь? — спросила она, даже не улыбнувшись. — Я? — его улыбка даже не дрогнула. — Это очень долгая история… не хочешь прогуляться? Я тебе все расскажу! Я писал письмо, но оно, видно, до тебя не дошло… — Дошло, — кивнула она, но не сдвинулась с места, так что Наруто тоже пришлось остановиться рядом, прислонившись к стене. Он слегка нахмурился и качнул головой, почесав щеку. — Да?.. — он не совсем понимал, как следует реагировать на это. — Тогда, похоже, твой ответ не дошел до меня… — Я ничего тебе не отправляла, — сказала она. Наруто немного растерялся, забегав глазами по коридору. — А в чем же причина, ты можешь сказать? Сакура поправила юбки на своем — как знал Наруто — лучшем платье. — Знаешь, Наруто. Мне и раньше мама велела не водиться с тобой, но теперь… — Что теперь?.. — уголки его губ слегка опустились вниз. — Ты потому вышел против принца Саске на турнире, чтобы затесаться в доверие и пробраться в замок? — спросила она, заглядывая в его глаза. — А мне говорил, что не будет его… ты ведь все знал… а потом ушел, забыв и обо мне, и обо всех остальных! Так еще и успел лорда Хирузена… всего лишь за проигрыш!.. а сир Отшельник!.. как ты мог, Наруто?! — она почти взвизгнула. На ее глазах блестели слезы. — Ты все это время… даже тогда… — всхлипнула она, злобно вытирая слезы. — Ты так правдоподобно плакал, так убедительно просил моего отца принять себя на службу, потому что знал, что он довольно мягкосердечный! Ты просто давил на жалость! А я и поверила… а ты… все это время… как же ты мог?!.. — она уже говорила почти шепотом, а после затряслась от рыданий, закрывая лицо ладонями, но не стала падать в обморок, как обычно это бывало с дамами. Наруто замер, как вкопанный, не представляя, как следует реагировать на такую бурю чувств. В особенности, потому что не знал, что делать, когда девушки плачут. Но слышать такие невнятные обвинения в своей адрес… он не понял ничего из ее потока слов, кроме того, что его, похоже, где-то неправильно поняли. — Сакура… — он осторожно коснулся ее плеча. — Что случилось? Не плачь… пожалуйста… Она отдернула свою руку. — Оставь меня в покое! Ты… самый настоящий лжец, Наруто. Да тебе… на сцену надо! Выступать! Ладно — я… а лорда Хирузена-то зачем? За что ты его отравил? А сира Отшельника? Я думала — ты его любил… неужели и его так уж нужно было убивать, Наруто? — она покачала головой. — Мне нужно было сразу слушать свою маму… — Что?.. — рука, так и не дотронувшись до плеча девушки, безвольно опустилась вдоль тела. — О чем ты говоришь, Сакура… — И это еще ладно! — продолжала та, будто его не слыша. — Так теперь ты еще и явился сюда и морочишь голову принцу Саске, королю! Да всем! — она подняла взгляд на него, ее обычно горящие теплом глаза горели. — Но я это так не оставлю. Они не понимают, что ты просто вскружил им голову своими разговорами, как было со мной! — Ты действительно считаешь, что я способен на что-то подобное?.. на яд? — неверяще спросил он, задохнувшись. — Я?.. насколько же ты хорошо меня знаешь… Проходящая мимо служанка заметила плачущую Сакуру и, бросив на Наруто презрительный взгляд, подошла к ней. — Миледи, вам нехорошо? — спросила она. — Он сделал с вами что-то плохое?.. — но Сакура только продолжала тихо плакать. — Пойдемте со мной, миледи… Бросив на Наруто еще один полный бесконечной неприязни взгляд, служанка увела Сакуру, осторожно придерживая ее за локоть. Наруто слегка качнул головой и, развернувшись, ушел обратно в комнату, слыша, как удаляются шаги двух девушек за его спиной. Неужели Сакура действительно может думать о нем так? Поэтому Саске себя так вел? Поверил… неужели и он поверил в это?.. Неужели Наруто снова остался один? *** Этой ночью Саске вернулся поздно, но Наруто еще не был в постели, хотя он надеялся на обратное. Увидев Саске, тот поднялся с места у камина и протянул руки к застежкам жакета. Тот молча наблюдал за Наруто. Куда-то подевались его энтузиазм и каждодневная веселая энергичность. Нет, он теперь не был медленным, скорее, в его движениях появилась грубоватая резкость. Подумав немного, Саске сказал: — Оставь, я сам. Наруто тут же разжал руки и отступил на шаг, глядя на него каким-то пустым взглядом, а затем просто развернулся и пошел в свою комнату. — Наруто… — не сумев остановить себя, позвал Саске и замолчал. Наруто развернулся и вопросительно вздернул брови вверх. Его зубы были плотно сжаты, отчего квадратная форма челюсти выделялась особенно сильно, бросая тень на шею из-за слабого освещения. Саске опустил взгляд, ведя небольшую внутреннюю борьбу. Но Наруто заговорил первым, когда молчание затянулось. — Что, Саске? — он говорил раздельно, твердо выделяя каждую букву. — Ты ведь не скажешь мне, что происходит, так? Скажи, ты тоже думаешь, что это я его отравил? Саске снова посмотрел на Наруто и глубоко вздохнул. — Ты, похоже, уже знаешь… — Да при чем же тут я?! — воскликнул Наруто, не сдержавшись. — Что я сделал такого? Почему обвиняют меня? Даже Сакура… она-то хоть как?! Почему она вообще здесь?.. — мысли путались, и он не мог сказать ничего, что занимало его голову весь этот день. Саске поджал губы, расстегивая жакет, чтобы чем-то занять свои руки. — У ее матери больные колени — она не переносит долгой дороги. Она отправила вместо себя свою дочь. Насколько мне известно, эта Сакура не хуже своей матери разбирается в целительстве. И видела все течение болезни лорда Хирузена… — он говорил всю эту незначительную ерунду, не желая переходить к главному. — Это вообще тут при чем? — вздохнул Наруто, касаясь пальцами гудящего виска. — Она пришла как свидетель, Наруто, — оставшись в одной рубашке, Саске прямо посмотрел на застывшего на месте Наруто. — Будет суд. — Суд?.. — заморгал тот. — Да, суд. Над тобой. Наруто горько рассмеялся. — Суд? — снова спросил он. — Надо мной?.. Ты издеваешься?.. — он не мог стереть улыбку с лица, но в голубых глазах плескалась невыносимая обида. — Да у меня же нет шансов… я даже на поединок надеяться не могу… — качнул он головой, делая шаг назад, к своей двери. — Никто не пришел бы сюда, не имея доводов против меня. Думаешь, я не понимаю этого?.. что же я им всем такого сделал-то, а?.. будет ли кто-нибудь хоть раз на моей стороне? Саске молчал, пытаясь собраться с мыслями. Качнул головой несколько раз, отчего волосы полезли в лицо. Открыл было рот, но так и не произнес ни слова. — И ты тоже… — усмехнулся Наруто. Прикрыл глаза, качая головой, будто не мог поверить, что действительно надеялся на чью-то поддержку, махнул рукой и скрылся в своей комнате.
Вперед