Предатели

Джен
Завершён
G
Предатели
Склодовская
автор
Описание
Шепард ни дня не жалел, что вернул Джек Церберу. Капитан знал, что принял правильное решение, только Альянс так не считал.
Примечания
Продолжение работы "Последний эксперимент Цербера".
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 3

      Генерал Хендерсон ожидал своего напарника генерала Майло в кабинете для совещаний. Как только мужчина переступил порог кабинета, Хендерсон жестом указал ему на свободное место перед ним.  — Прошу, присаживайтесь.  — К чему такая формальность, Хендерсон?  — Сейчас узнаете.       Майло сел напротив генерала и стал ждать дальнейших объяснений.  — Так о чём вы хотели поговорить?  — О Шепарде, конечно.  — Но мы с вами уже всё обсудили.  — Нет.       Майло недоумевающе посмотрел на Хендерсона и не на шутку смутился.  — О чём вы? Мы же договорились, что поставим совет Цитадели в известность о своём решении. Мы так или иначе заставим их снять с Шепарда полномочия спектра и выдвинем другую, более достойную кандидатуру.  — Нет, это слишком просто.       Майло хотел встать из-за стола, понимая, что Хендерсон задумал что-то опасное и противозаконное.  — Куда вы, Майло?  — Я не знаю, что вы хотите, но я это не поддерживаю.  — Вам придётся.  — Это ещё почему?  — Потому что многие в курсе нашей с вами переписки. Именно вы должны будете убедить совет и что-то мне подсказывает, что это не всем понравится. — с иронией в голосе сказал Хендерсон.       Мужчина явно издевался над своим товарищем. Для него чувства других были бессмысленны. Хендерсон всегда ставил свои интересы превыше других, из-за этого многие его не любили, а кто-то даже открыто презирал.       Что именно заставило Майло начать общаться с Хендерсоном, было загадкой. Возможно, человек, дослужившийся до генерала, просто нуждался в том, кто будет умнее и хитрее его. Это позволило бы ему не брать на себя решение каких-либо проблем. Это было удобно, до того момента, пока Хендерсон не переваливал груз своей ответственности на Майло, как это получилось в этот раз.  — Но вы тоже там участвовали.  — Думаете, подделать переписку невозможно?       Майло смутился и откинулся на спинку стула.  — И что вы предлагаете?       Хендерсон довольно улыбнулся и посмотрел куда-то в сторону.  — У меня есть одна очень интересная идея…  — Так не томите.       Хендерсон перевёл взгляд на Майло, словно оценивая его способности.  — Мы должны уничтожить Шепарда.  — Но зачем?  — Чтобы этот случай послужил примером другим солдатам, что не нужно идти против Альянса.  — Вам не кажется, что это слишком?       Хендерсон усмехнулся и посмотрел на Майло.  — Слишком? Вы это мне говорите?  — Конечно вам, а кому ещё?       Хендерсон посмотрел в сторону и что-то нажал на пульте управления. Из потайной двери вышла Белла и два сопровождающих её солдата, вооруженные оружием Цербера.  — Кто это?  — Познакомьтесь, это Белла.       Майло недоумевающе посмотрел на девушку, а потом на Хендерсона.  — Я вас не понимаю.  — Она, ключ к нашему спасению.  — Спасению от кого? От Шепарда? Он ничего не сделал, чтобы так жестоко с ним поступить, как вы не можете этого понять. За что нужно уничтожить его и его команду? Он же спектр.  — Он служит Альянсу. — резко прервал Хендерсон.       Белла всё ещё стояла позади генерала и смотрела на Майло, ожидая дальнейших указаний.  — Эта юная леди, любезно согласилась помочь нам, выполнить всю сложную работу, в обмен на информацию о подопытной ноль.  — Джек. — сказала Белла.       Хендерсон повернулся и слабо улыбнулся.  — Простите, Джек.       Майло отрицательно покачал головой и собрался уходить, но Белла моментально достала оружие и направила его в сторону генерала.  — Сядь обратно.       Майло послушно выполнил приказ девушки и с ужасом посмотрел на Хендерсона, который делал вид, что ничего не произошло.  — Мой дорогой друг, я понимаю, что вам это не нравится, но вы должны нам помочь. — сказал генерал.  — В чём именно?  — Вы должны поговорить с капитаном Андерсоном, чтобы узнать, где сейчас находится Шепард.  — А если я этого не сделаю?       Хендерсон повернулся в сторону Беллы.  — Тогда Белла сделает всё за вас, но пострадает гораздо больше людей, вы же этого не хотите?       Майло отрицательно покачал головой.  — Я могу расценивать это, как согласие.  — Вы не дали мне выбора.       Хендерсон в ответ только улыбнулся.  — Так будет лучше для всех.  — Нет, только для вас.       Майло поднялся со стула и медленно пошел к выходу.  — Я рассчитываю на вас, Майло.       Мужчина открыл дверь и вышел в коридор, так и ничего не ответив.       Как только дверь закрылась, Белла подошла к Хендерсону и посмотрела в сторону двери.  — Этот тип нам необходим?  — Нет.  — Тогда почему не устранить его прямо сейчас?  — У него есть своя роль.  — И какая же?  — Мне нужно проверить, могу ли я ему доверять или нет.  — Вопрос не в этом. Ты знаешь где находится Шепард или нет?       Хендерсон повернулся к Белле и улыбнулся.  — Я знаю.  — Так дай координаты моим людям, и мы со всем справимся без чьей-либо помощи. — сказала Белла.  — Спокойно, я верю в тебя и твою команду.  — И чего ты ждёшь?  — Когда Цербер использует своё оружие.       Белла не стала задавать вопросов, потому что прекрасно знала о каком именно оружии идёт речь.
Вперед