Избранная Малфой'

Гет
Заморожен
NC-17
Избранная Малфой'
M. Malfoy
автор
Описание
Coming soon.
Примечания
Как выглядит Мэри (ОЖП). - https://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=58874ba570d0d5f4aec95fb6a4999be8-l&n=33&w=432&h=540&q=60 Как выглядит Лизи Поттер ( ОЖП2) https://static.wikia.nocookie.net/muhtesemyuzyil/images/c/c6/Nurbanu_Sultan.jpg/revision/latest?cb=20170131164135&path-prefix=ru 1. с первую, по часть где идёт ход историй Узника Азкабана, части будут отредактированы ( будут добавлены описания, диалоги. Но, если вы читали фф до этого, то не волнуйтесь! Суть остаётся та же!) 2.Пара — Ньют и Дорея это моя идея, Дорея — это Лизи Поттер (сестра Гарри Поттера, тоже избранная)
Поделиться
Содержание Вперед

«Староста Школы»

Поднимаясь по старой, скрипячей деревянной лестнице, замечая косые взгляды от старых картин, я думала, что может быть такого, что меня вызвали на площадь Гриммо? Из-за мыслей, я не заметила огромную ногу тролля и упала из-за неё. — Черт бы вас подрал! — воскликнула я. Встав, стряхнув с себя пыль, я поднялась и была около двери в кухню. Она была закрыта, перед тем, как её открыть, я решила подслушать, может, что-то про меня говорят. Ничего… Я и забыла, что миссис Уизли наложила заклятие, что бы никто не мог послушать. Я решила подняться на вверх, может, кого нибудь встречу. Пройдя по коридору, я услышала голоса только в одной комнате. Там слышались голоса Гарри Поттера и Рона Уизли. Я подошла к порогу двери и встала. — Наконец-то письма из школы. Давно пора, я уж думал, они забыли, обычно присылали гораздо раньше… — сказал Уизли, давая Поттеру письма. — держи. — Спасибо, — пробормотал Поттер. Тот поднял взгляд и увидел меня. Я подняла брови. — Малфой? — Тебе Малфой письма пишет? — удивился Уизли, тот повернулся и тоже увидел меня. — Малфой? — Малфой? — передразнила я. Я вошла в спальню с села на ближайшую кровать. — что происходит? — Мы бы хотели узнать, что происходит. — сказал Рональд. — что ты делаешь здесь? — Мне Сириус письмо прислал, сказал приехать сюда. Письмо говорит есть. — Сириус? Письмо? — удивился Гарри. — Дааа, Сириус, Письмо. — передразнила я опять. — что за вопросы? — Ты пришла сюда, у нас должны быть вопросы к тебе. — сказал рыжий, пока Поттер разрывал конверт. В нем лежало два листа пергамента — на одном обычное напоминание, что учебный год начинается первого сентября, на другом список необходимых книг. Как и всегда. — Новых только две, — сказала я Поттеру. — «Общая теория заклинаний» для пятого курса Миранды Гуссокл и «Теория защитной магии» Уилберта Слинкхарда. — А так, Уизли, меня позвали, неужели до тебя не дошло? Где остальные? Хлоп! Рядом с нами в спальню трансгрессировали Фред и Джордж. — Мы тут задались вопросом: кто вставил в список книгу Слинкхарда? — сказал Фред как ни в чем не бывало. — Потому что это означает, что Дамблдор нашелтаки нового учителя защиты от Темных искусств, — подхватил Джордж. — Вовремя он, однако, — заметила я. Близнецы посмотрели на меня. — Что ты здесь делаешь? — спросил Джордж. — Меня позвали. — ответила я. — Вовремя ты, однако. — сказал Фред. Я пожала плечами. — О чем это вы? — спросил Гарри, спрыгнув на пол. Все посмотрели на него. — Несколько недель назад мы Удлинителем ушей подслушали один разговор родителей, — сказал Фред, — и усвоили из него, что Дамблдор никак не может найти человека на эту должность. — Неудивительно, если вспомнить, что сталось с предыдущими четырьмя, — вставил Джордж. — Один уволился, другой умер, у третьего отшибло память, четвертый девять месяцев провел в сундуке, — сказал Гарри, загибая пальцы. — М-да, понятно. — Кто умер то? — спросила я. — Квирелл. — ответил Поттер. Я кивнула. — Точно, всегда о нем забываю. — Что с тобой, Рон? — вдруг поинтересовался Фред. Рон не ответил. Я и Поттер обернулись. Рон неподвижно стоял, приоткрыв рот, и смотрел на письмо, присланное ему из Хогвартса. — Что там такое? — нетерпеливо спросил Фред и, обойдя Рона, посмотрел на пергамент через его плечо. Нижняя челюсть Фреда тоже отвисла. — Староста? — проговорил он, не веря своим глазам. — Староста? Я и Гарри переглянулись. Неужели Поттер стал старостой? Джордж метнулся вперед, вырвал у Рона из другой руки конверт и перевернул. На его ладонь выпало что-то алое с золотом. — Не может быть, — произнес Джордж глухим голосом. Я подошла к Рону. Выхватив у него письмо, подняла его к свету, словно проверял на водяные знаки. — Письмо настоящее. — пробормотала я. Я была в огромном удивлении. Уизли стал старостой? Тем более Рон! — Ошибка, — сказал Фред. — Никто в здравом уме не способен сделать Рона старостой. Мы разом повернули головы к Гарри. — Я думала, что это будет Поттер. — прошептала я. — Ты тоже? — удивился старший близнец. — Мы на все сто были уверены, что это будешь ты, Гарри! — воскликнул Фред таким тоном, словно Гарри в чем-то его обманул. — Мы думали, у Дамблдора и варианта другого нет, кроме тебя! — негодующе подхватил Джордж. — Ведь, ты его любимчик. — прибывая в шоковом состоянии, сказала я, сев рядом с Поттером. — И Турнир Трех Волшебников выиграл, и чего только не совершил! — сказал Фред. — Я думаю, против него сработали всякие идиотские соображения, — сказал Джордж Фреду. — Да, — задумчиво произнес Фред. — Да, Гарри, слишком уж ты много хлопот им доставил. Что ж, по крайней мере мы увидели их предпочтения. Он подошел к Гарри и хлопнул его по спине, одновременно бросая на Рона уничтожающий взгляд. Я посмотрела на Рона, на лице у меня появилась извадевательская улыбка. — Рон Уизли староста. Надо же! — воскликнула я, со смехом. — Староста… Малышок Ронни — староста! — Представляю себе мамину реакцию Заранее тошнит. О-о-о! — простонал Джордж и с отвращением швырнул Рону обратно значок старосты, как будто мог о него испачкаться. Рон, который не сказал пока что ни слова, посмотрел на значок секунду-другую и протянул его Гарри, точно просил подтвердить его подлинность. Гарри взял значок. Там стояло большое «С» поверх гриффиндорского льва. Дверь со стуком распахнулась. В комнату ворвались Элизабет Поттер и Гермиона Грейнджер. Щеки пылают, волосы развеваются. В руке Гермиона держала конверт. Она заметила меня. — Ох, Мэри, здравствуй. Что ты здесь делаешь? — Чествуем старосту. — усмехнулась я. — Вы… вы получили уже?.. Они увидели в руке у Гарри значок и вскрикнули. — Гарри! Неужели ты староста! — воскликнула Лиззи. — Я знала, знала! — восторженно объявила Гермиона и взмахнула своим письмом. — Я тоже, Гарри, я тоже! — Нет, нет, — быстро проговорил Гарри и сунул значок Рону. — Это Рон, а не я. — Что — это? — спросила Поттер. — Рон староста, а не я, — объяснил Гарри. — Обломчик. — пробунила я, с улыбкой. — Рон? — спросила Гермиона, да так и осталась с открытым ртом. — Но… Вы уверены? Я хотела сказать… Гермиона покраснела. Рон посмотрел на нее с вызовом. Элизабет опустила взгляд вниз. — Письмо пришло на мое имя, — сказал Рон. — Я… — Гермиона была совершенно сбита с толку. — Ну… здорово! Поздравляю, Рон! — Да, Рон, поздравляю. — сказала Лиззи. — Это просто… — Неожиданность, — подсказал Джордж, я кивнула. — Нет… — Гермиона зарделась еще ярче. — Почему, вовсе нет. Рон сделал массу всего… Он действительно… Дверь позади нее открылась чуть шире, и в комнату, пятясь, вошла миссис Уизли со стопкой свежевыстиранных мантий. — Джинни говорит, прислали наконец списки книг, — сказала она, мельком увидев конверты по дороге к кровати и начав раскладывать мантии на две стопки. — Дайте их мне, я отправлюсь сегодня в Косой переулок и получу ваши книги, пока вы собираете вещи. Рон, я куплю тебе новые пижамы, эти короче нужного дюймов на шесть, ты невероятно быстро растешь… Какого цвета ты хочешь? — Купи ему красные с золотом под цвет его значка, — съехидничал Джордж. — Под цвет чего? — рассеянно переспросила миссис Уизли, скатывая пару бордовых носков и кладя их поверх стопки Рона. — Значка, — сказал Фред с видом человека, желающего побыстрей разделаться с самым худшим. — Его прелестного нового блестящего значка старосты. Слова Фреда не сразу вошли в сознание миссис Уизли, занятое пижамами. — Его… но… Рон, ты же не… Рон показал ей значок. Миссис Уизли вскрикнула, в точности как Гермиона. — Поверить не могу! Просто поверить не могу! Рон, дорогой мой, как чудесно! Староста! Это у нас уже семейная традиция! — А мы с Фредом, значит, не члены семьи? Соседи? — возмутился Джордж, когда мать, оттолкнув его, кинулась обнимать младшего сына. — Может вы оба вообще не Уизли? — улыбнулась я. — Да, Джордж, мы наверное из Малфоев. — кинул Фред. Я пожала плечами. — Вот отец обрадуется! Рон, я так тобой горжусь, какая прекрасная новость! А потом ты, может быть, станешь старостой школы, как Билл и Перси, это только первый шаг! Какая радость, какая радость среди этих волнений, я просто в восторге, Ронни… После того, как женщина произнесла лаского сына, я резко засмеялась, на что она повернулась ко мне. — Оу, Мэри, ты тоже здесь? — Здравствуйте, приехала чествовать старосту Ронни. — улыбнулась я. Рон закатил глаза, а Гарри издал тихий смешок. — Рада, очень рада. — улыбнулась она и крепко обвив руками шею Рона, она осыпала поцелуями его лицо, которое краснотой уже превзошло значок старосты. — Мама… не надо… мама, успокойся… — бормотал он, отталкивая ее. Она выпустила его и, с трудом переводя дыхание, сказала: — Ну, и что это будет? Перси мы подарили сову, но у тебя-то она уже есть. — Т-ты о чем? — спросил Рон, не смея поверить своим ушам. — Тебе полагается за это подарок! — с любовью воскликнула миссис Уизли. — Может быть, красивую новую парадную мантию? — Не надо, мы уже ему купили, — мрачно сказал Фред с таким видом, будто всей душой сожалеет о такой щедрости. — Серьёзно? Может и мне пару платьев купите? — с сарказмом спросила я, улыбавшись. — Если будешь старостой, тогда да. — сказал Фред. — Или новый котел? Старый, который достался тебе от Чарли, уже ржавый-прержавый. Или, может быть, новую крысу? Ты ведь любил Коросту… — Мама, — отважился Рон, — а можно мне новую метлу? Не обязательно самую лучшую! — поспешил добавить Рон. — Просто… новую, старая очень уж надоела. Миссис Уизли заколебалась, потом улыбнулась. — Ну конечно можно… Так, хорошо, если еще и метлу покупать, мне надо поторапливаться. До свидания, до свидания… Надо же, мой маленький Ронни — староста! И не забудьте уложить чемоданы… Староста… Я дрожу, я вся дрожу… Она еще раз чмокнула Рона в щеку, громко шмыгнула носом и суетливо вышла из комнаты. Фред и Джордж обменялись взглядами. — Ничего, если мы не будем целовать тебя, Рон? — произнес Фред издевательски-участливо. — Можем, если хочешь, сделать реверанс, — добавил Джордж. — Заткнитесь вы, ну! — сказал Рон, бросив на них злой взгляд. — А то что? — спросил Фред, по лицу которого расползалась ехидная улыбка. — Оставишь нас после уроков? — Вот бы посмотреть, как он попытается, — ухмыльнулся Джордж. — Еще как оставит, если будете вредничать! — гневно воскликнула Гермиона. Фред и Джордж расхохотались. Рон пробормотал: — Ладно, Гермиона, хватит. — Придётся вам двоим сидеть за одним столом старост, угадайте с кем? — улыбнулась я. — С тобой? — спросила Лиззи. — Нет, я не староста. — ответила я. — Значит, нам можно будет устраивать шутки над тобой? — улыбнулся Фред. — Только попробуйте. — пригрозила я. — С Драко. Он теперь староста Слизерина. — с гордостью сказала я. Поттеры и Рон удивились. — Малфой теперь староста?! — воскликнул Гарри. Я ухмыльнулась. — Дааа, надо было наслаждаться моментом, когда сил у него было меньше, так ведь, Поттер? — ухмыльнулась я. — Пусть не лезет, тогда проблем не будет. — сказала Гермиона. — Джордж, а Джордж! Нам надо будет вести себя поаккуратнее, — сказал Фред, притворно задрожав от страха. — С этими двумя блюстителями порядка шутки плохи. — Да, похоже, нашим беззаконным шалостям пришел конец, — сокрушенно покачал головой Джордж. И с очередным громким хлопком близнецы исчезли. — Парочка обормотов! — разъяренно бросила Гермиона, поглядев на потолок, сквозь который до нее и Рона уже доносился громкий гогот Фреда и Джорджа. — Не обращай на них внимания, это зависть в чистом виде! — Ладно, шутки в сторону. С вами хорошо, а мне пора к Сириусу. *** Я спустилась вниз. Подойдя к комнате Вальбурги Блэк (где обычно ошивался Сириус), я постучалась. — Войдите. — послышался грозный голос Блэка. Войдя в комнату, я увидела сидящего за столом Сириуса Блэка. Тот увидел на меня и подошёл ко мне. Мы обнялись. — Здравствуй, дорогая, как ты? — Всё нормально, спасибо. — ответила я. — а что случилось? Почему меня позвали? — Ах, да, — пробормотал Блэк. Он подошёл к своему столу и встал ко мне спиной. — тебе пришло письмо, оно от Дамблдора. — И что там? — спросила я. — Я его открыть не могу, на нем заклятие, только ты сможешь его открыть. — он достал письмо из ящика и понёс его мне. Я взяла письмо и открыла его. Уважаемая Мэри Малфой, Я, директор школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс», Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, с радостью пишу вам, что вы назначены Старостой Школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс». Все необходимые документы и правила, вам расскажет ваш декан. С уважением, Альбус Дамблдор. Я была в шоке. Не знала что сказать. Что я чувствовала на тот момент? Не знаю. Вроде бы счастлива, а вроде и не понимаю, что вообще происходит. Эмоции держались внутри меня. — Что там, Мэри? — спросил Блэк. Я задумалась. Говорить или нет? — не томи, дорогая. — Да так, — пробормотала я. — письмо о том, что я буду учится в школе. — соврала я. Блэк с удивлением посмотрел на меня. — И все? Зачем было заклятие накладывать тогда? — я пожала плечами. — Послушай меня, никогда не сдерживай эмоции. Если что-то случилось, расскажи мне. — Вот мой отец всегда говорил мне: «Не можешь сдержать эмоции — иди в чулан, никто не любит истеричек». — вспомнила я слова отца, которые он говорил мне в детстве. — Сумей перерасти собственные эмоции. И этого не я от тебя требую, а сама жизнь. Иначе ты будешь просто-напросто затоплена нахлынувшими на тебя чувствами. Затоплена и смыта — и никогда уже не сумеешь вынырнуть на поверхность. — сказал Блэк. Я кивнула. В комнату постучались. Это была Миссис Уизли. Она позвала всех вниз на ужин. Мы вышли из комнаты, из соседней спальни вышел Регулус. Сириус с безразличием посмотрел на брата, тот без слов взял и ушёл. Я подошла к Блэку младшему. — Здравствуй. — поздоровался Блэк. — Что ты здесь делаешь? — Дамблдор прислал письмо сюда, я и пришла за ним. — ответила я. — И что в письме? — спросил он, я перевела тему. — Слышал, Драко стал старостой Слизерина. — сказала я. — Да? Как славно, поздравь его от меня. — улыбнулся он. Я кивнула. — Вы с Сириусом поссорились? — резко спросила я. Блэк удивлённо посмотрел на меня. — Как сказать, повздорили. — ответил он, я подняла брови. — Взрослые как никак, а спорите. — Пойдём на ужин? — Конечно. *** На кухне миссис Уизли повесила над заставленным всякой снедью столом алое полотнище с надписью: ПОЗДРАВЛЯЕМ НОВЫХ СТАРОСТ — РОНА И ГЕРМИОНУ!
Вперед