
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
AU
Повествование от первого лица
Фэнтези
Элементы романтики
Элементы юмора / Элементы стёба
Уся / Сянься
Элементы ангста
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания жестокости
Смерть основных персонажей
Элементы слэша
Вымышленные существа
Элементы флаффа
Дружба
Элементы психологии
Попаданчество
Элементы гета
Элементы детектива
Становление героя
Вымышленная география
Упоминания смертей животных
Вымышленные праздники
Некромаги
Описание
Представляете какого это... умереть? Раньше я не задумывался о таких вещах. Казалось бы вышел в магазин за продуктами, а в итоге теперь оказался заперт в новелле популярного автора. Сделать всех счастливыми? Кажется я крупно попал и
— Сюнчжан очнулся?
Вот же бл-
/ Добро пожаловать! Пробуждение прошло успешно./
Да помолчи ты уже! Отключись!
— Ох! Цзэу-цзюнь вы пришли в себя.
Примечания
Метки в шапке будут добавляться по мере хода истории, так же как персонажи и пейринги.
Возможно к концу работы шапка станет выглядеть совсем иначе.
Посвящение
Всем фанатам этой чудесной новеллы!
Глава 47 "Тревожность"
09 мая 2022, 04:14
До восхода солнца я не мог сомкнуть глаза, периодически выглядывая на улицу через щёлку в двери. Свечи я не зажигал, окна же закрыл ставнями, руководствуясь неприятным нарастающим чувством. Первый солнечный луч проник через ту самую щель, заставив меня отвлечься от наматывания кругов по маленькой комнатушке.
Где же он?
Мысли, ранее лихорадочно бегавшие в голове, стали ещё ужаснее. Сдал. С потрохами продал этим псам за пару таэлей, так ведь? Впрочем, этого следовало ожидать. Мы знакомы всего ничего, я для него никто. Просто средство для лёгкой наживы, которое сначала было необходимо привести в божеский вид, прежде чем поступить, как последний подонок, и сдать меня Вэням.
Идиот.
Видимо, слепец здесь не Вэнь Сюй, а я. Он хотя бы догадался поставить наблюдателей и заслать шпиона на территорию ордена Юньмэн Цзян. И ни куда-то там, а рядом с главной семьёй, на столько, что он узнал о моём отбытии так быстро, как только смог.
Мэн Яо. Он спас меня, но как я мог так легко довериться ему, а главное за что?
— Вы пробыли в лихорадке пару дней. Лучше будет остаться в постели ещё на какое-то время.
— Моё имя — Мэн Яо. Прошу, не стоит звать меня господином. Этот недостойный не стоит подобных речей.
— Господин Лань! Прошу Вас, не говорите так. Пусть этот и не знает всей Вашей истории, но поверьте! Такой, как господин Лань, просто не может быть плохим человеком!
Смех. Беззаботный и искренний…
Какой же он чертовски хороший актёр.
Я достал из рукава записку, найденную прошлым утром. Не может быть всё так просто. Он ведь… хотя, то ведь был оригинальный Лань Сичень, а не я. Бумага захрустела под пальцами, складываясь в комок. Подожду до вечера. Если к тому времени он не появится, то придется выбираться из города самостоятельно. Стоит собрать вещи и готовиться к худшему.
* * *
Мешочек цянькунь и налобная лента. Вот и все мои вещи. Отсутствие Лебина я отметил ещё на третий день, но загруженная событиями голова лишь уверилась в том, что её хозяин теперь полностью беззащитен и решила вздремнуть. Моё старое ханьфу было безвозвратно испорчено, но открыв ящик тумбочки, дабы достать мешочек, я обнаружил новый комплект одежд. Самый простой, но зато чистый и целый. Я усомнился в увиденном и в сомнении кинул взгляд на закрытую дверь, впрочем, быстро отогнав от себя все ненужные мысли. Одежды пришлись впору. Завершив сборы, я принялся ждать. Долго ждать. Кто бы мог подумать, что это настолько сложно? Не просидев и пары часов за чтением, я вновь стал бродить по дому, ища, чем можно себя занять, и тем самым отвлечься от тяжких дум. В итоге я помыл посуду с помощью той воды, что нашлась в бочке на кухне. Сначала, разумеется, научившись разогревать воду без помощи Ци. Поначалу я пытался применить духовную энергию, несмотря на строгий запрет, но лишь словил болезненный спазм. Больше я так не делал. Рухнув на заправленную постель, я выдохнул. Теперь я принимал возможное предательство Мэн Яо как должное. Люди эгоистичны, бывает. А к бастарду Цзинь Гуаньшаня у меня изначально не должно было быть никакого доверия. Впрочем, не то, что бы у меня был какой-то выбор. — "Система, покажи мне его страницу" / Ответ: нет. / От такой наглости я едва не стал крыть электронную нахалку отборным матом, что успел услышать на улицах Цайи, и приправить всё это родными выражениями из прошлой жизни. Но вовремя вспомнил, что в прошлый раз она отрубилась и не выходила на связь до тех пор, пока не довела меня до состояния полного отчаянья. — "Почему это?" / Пользователь не может посмотреть страницу персонажа, пока не встретился с ним лично. / — "Но ведь я уже встречался с Мэн Яо, и ты высветила мне его страницу в прошлый раз!" / Ответ: пользователь упомянул Цзинь Гуаньшаня, а не Мэн Яо. / Серьезно? То есть она попросту перепутала. Неужели даже Система может уставать? — "Проехали. Открой страницу Мэн Яо" / Команда принята. / / Мэн Яо, он же бастард Цзинь Гуаньшаня. Вид: второстепенный персонаж. Титулы и прозвища: А-яо, сын шлюхи, ублюдок. Возраст: 17 лет. Статус: сирота, работник винной лавки. Отношения: знакомые. Расположение: 30 баллов. Оружие: старый безымянный меч. Актуальные примечания: беспокойство. / Я приподнялся, вглядываясь в ровные строчки. Вроде раньше всё было немного иначе. Взглянув на баллы, я в неверии протёр глаза. Прошло всего несколько дней, так когда расположение успело подскочить на целых двадцать баллов? Да и если оно так высоко, то почему же он всё ещё не вернулся? — Меня больше волнует Ваша сохранность. Нет. Зачем ему выдавать моё местоположение? Это глупо. Так он может подставить и себя. Никакой нормальный человек не захочет подвергать себя такому неоправданному риску. Впрочем, прятать члена побеждённого великого ордена тоже плохая идея. Какова вероятность, что он действительно настроен враждебно? Примут ли его объяснения Вэни, или уже упрятали Мэн Яо в темницу и отправились по мою душу? В таком случае, не лучше ли перестать тешить себя напрасными надеждами и бежать уже сейчас? Слишком много мыслей. Но возможно кое-кто сможет ответить на мои вопросы. — "Система, каковы шансы, что Мэн Яо — предатель?" / Ответ: неизвестно. / Могла хотя бы попытаться. Я усмехнулся. — "Спасибо, утешила" / Система всегда на связи. / Делать нечего. Как зайдёт солнце — сразу уйду. Мэн Яо может и предатель, но не дурак. Поймёт, что я уже сбежал и почему. Поразмыслив и кивнув, я взял с полки книгу по заклинательству и принялся за чтение.* * *
Дом погрузился во мрак. Раскрыв ставни, я увидел, как исчезает последняя полоска света на горизонте. Солнце ушло на покой. Пора в путь. Я в последний раз оглядел помещение, цепляясь взглядом за стол, на котором всё ещё находилась золотая заколка, и направился к двери. Засов легко поддался, но видно я запамятовал, что снаружи замок. Придется через окно. Как же хорошо, что многоэтажных домов в Юньпине не строили. И только я приготовился к прыжку через подоконник, как послышался грохот и дверь отворилась. Пришли. Но шагов не было, как и ругани, что обычно свойственна адептам Вэнь. Переборов желание свалить, я прокрался к выходу, тут же замечая фигуру, привалившуюся к косяку. Её было сложно чётко увидеть во мраке, но очертания были узнаваемы. Фигура покачнулась и, запнувшись, приготовилась к падению. — Мэн Яо! Прежде чем я успел что-либо понять, сработали рефлексы, отработанные этим телом, должно быть, ещё до моего появления. Для их действия не нужно было воздействие золотого ядра. Юноша повис у меня на руках, тяжело дыша, явно измотанный. Когда я попытался перехватить его поудобнее, под ладонями что-то мерзко хлюпнуло. Влажное и мокрое. — …господин Лань… — на грани слышимости произнёс тот, отчего по телу пробежала неприятная дрожь. Я судорожно начал искать глазами что-то, что может помочь, но не нашёл ничего лучше, чем положить пострадавшего на кровать. Он был тяжелее чем Вэй У Сянь, которого мы с Ванцзы вытаскивали на берег. Всему виной мои запечатанные потоки, или он сам по себе весит не мало? Дотащив свою ношу и как можно аккуратнее положив его, я с облегчением выдохнул и расправил плечи. Во мраке до сих пор было не различить многих деталей, поэтому я начал искать свечу. Поиски закончились ещё с первого шага, я попросту споткнулся о столик и уронил её вместе с собой. Неужели вместе с Ци ушла моя прыткость? Но передо мной теперь стояла другая задача. Спичек ещё не изобрели. Искать что-то ещё в тёмном доме — самоубийство. Единственный способ это воспользоваться талисманом или дождаться, пока Мэн Яо очнётся. Ни один вариант не сулил успеха, но попробовать стоило. Я дотронулся до цанькуня на поясе. — Использовать Ци напрямую к предмету — опасно. Дорогой брат, послушай я тебя немного раньше, может всего этого можно было бы избежать. Но тогда мы все пали бы на потеху Вэнь Чао под копытами Фэйто. Поэтому сейчас, прости. Символы на артефакте слабо засветились, будто лампа накаливания, которая вот-вот взорвётся. Ощущения в руке были такие же. Но в этот раз меня ждал провал, и руку прострелило болью. Жуткой болью. На столько, что я забыл, как дышать, а конечность повисла вдоль тела словно привязанная. Блять. — "Система, что за херня?!" / Ответ: защитная реакция «Паралич» — активирована. / -"То есть, моя рука не сломана" / Ответ: нет. Защитная реакция активирована из-за перегрузки и так повреждённых потоков. Эффект пройдёт через 24 часа. / — "Что будет, если я воспользуюсь другой рукой?" / Ответ: потоки в левой руке целы. Их разовое использование не причинит вреда. / Спустя, по ощущениям, вечность, на меня смотрела нефритовая шкатулка, которая в свою очередь содержала в себе некоторые мои вещи, включая одноразовые талисманы. Откопав в шкатулке нужную бумажку, я зажёг её, на этот раз, воспользовавшись левой рукой. Комнату озарил мягкий свет от огненного талисмана, которым я поспешил зажечь поднятую с пола свечу. Прошло лучше, чем я себе представлял. Возможно дело как раз таки в заклинании? Ведь талисманы заклинатели используют постоянно, а напрямую к предмету духовную энергию умудрился использовать только я, с тех пор, как они появились в поднебесной. Благодаря моим страданиям, теперь в комнате был источник света, который удобно освещал кровать и, лежащего на ней — теперь уже точно — Мэн Яо. Его и так не богатые одежды были все в пыли, а кое-где даже виднелись кровавые полосы. Там где лежали мои руки, крови было больше всего. Где же ты был?.. Ситуация начинала наводить ужас. Неужели мои предположения были неверны? Что произошло за то время, пока Мэн Яо был за пределами дома? Это дело рук стражников? В любом случае, сейчас это не так важно. Необходимо заняться пострадавшим прямо сейчас, иначе я рискую провести ночь в компании свежего трупа. В голове начали всплывать образы действий, но тут же путались, как только дело доходило до ран. Почему-то меня бросало в дрожь при одной мысли, что я могу не успеть. Прежде, чем успел сообразить, я уже поставил на тумбу ёмкость на подобии тазика, только деревянного, наполненную водой. Тряпок я не нашёл, поэтому пришлось пожертвовать своим и так рваным ханьфу. На моё счастье оно и так уже легко разваливалось на лоскуты. Одной рукой, оказалось, работать сложнее, но удивительно было то, что от парализованной конечности не исходило больше никаких импульсов боли, пусть её вид и навивал некое чувство схожее с отвращением. Всё же на тряпичную конечность я не подписывался. Наконец, собрав всё необходимое, я присел на край кровати. Мэн Яо дышал ровно, словно уснул, а не потерял сознание прямо на пороге. Это чуть поумерило моё волнение. Теперь предстояло снять с него два слоя ханьфу, которые наверняка уже слиплись от крови и грязи. Это будет сложно. Выдохнув, я приступил к операции.* * *
Плюх. Я выплеснул грязную воду через окно на землю и поставил тазик на подоконник. Всё же сейчас помыть я его не смогу. Кто бы мог подумать, что поверхностные повреждения могут давать так много крови. Впрочем, их количество намекало на не очень приятное времяпровождение моего спасителя. Судя по их месторасположению, они появились не от случайности. Вэни постарались на славу. Их задачей не было убить его или замучить. Такие удары не могли принести ничего, кроме ощутимой боли, но их было недостаточно для потери сознания. Или же дело было именно в слабом теле и ядре Мэн Яо? В том, что это солдаты Цишань Вэнь, я уверен. Бандитам промышлять в этих местах смысла нет. Сейчас им самим не помешало бы скрыться от гнева великого ордена. Пьяницы, если таковые здесь имеются, вовсе не стали бы заморачиваться и полезли врукопашную. Но в любом случае я больше не могу принимать поспешных решений. Необходимо спросить у него самого. Будто в ответ на мои мысли, из комнаты раздался скрип. Похоже, откладывать разговор не придется. — Господин Лань. — поприветствовал меня юноша, уже садясь на постели. Я примостился рядом и взял его руку, дабы измерить пульс. Мэн Яо сделал неопределённое выражение, а затем на его лице промелькнуло понимание, губы растянулись в улыбке. Неужели так сильно ударили напоследок? — Господин Мэн, Вы помните, что произошло? — стараясь лишний раз не давить, спросил я. Юноша прикрыл глаза, должно быть вспоминая. — Стража схватила меня и заперла в камере. По их словам меня подозревали за нарушение введённого часа тушения фонарей. — выдав эти слова, которые не объясняли появления следов насилия на теле, он посмотрел на меня виновато. — Видно, я припозднился. Прошу прощения за беспокойство, господин Лань. Впредь постараюсь не задерживаться в лавке. Какой же он, нет, я не знаю даже как это назвать. Строит из себя праведника, а на деле что-то скрывает. Я ведь точно знаю, что… — …они спрашивали про мой клан. Допрашивали… Лицо Мэн Яо стало в миг иным. Мягкость сошла, оставив после себя лишь тревожную тень и ещё множество разных метаний. — Господин Лань, прошу Вас, не беспокойтесь, они не знают про Вас. — всё же решил ответить честно. — Подозрения пали на меня, лишь из-за продолжительного отсутствия в лавке. Это имеет смысл. Но в таком случае, если позволил себе считать, будто тот, кто приютил меня и заботился обо мне, на самом деле предатель, какой же я человек? Что было бы, реши я уйти раньше? Я попал бы прямиком в лапы Вэней, а Мэн Яо так и остался бы на пороге, истекать кровью… — Ваша рука. — А? — Во время моего отсутствия что-то произошло? — юноша нахмурился. Я уже и забыл про неё, настолько она перестала являться чем-то большим, чем свисающий вдоль тела мешок мяса. Слова системы об двадцати четырёх часовом параличе хорошо успокаивали. Что ж, полагаю, скрывать смысла нет. — Я пытался использовать духовную энергию, что бы распечатать содержимое цанькунь, но эффект должен скоро пройти. Мне следовало больше доверять Вам, господин Мэн. Мэн Яо окинул конечность нечитаемым взглядом и заглянул мне в глаза. — Полагаю, мы допустили равные по значимости ошибки. Позвольте позаботиться об этом. — не дав мне ответить, юноша взял лоскуты и соорудил мне повязку, на которой теперь удобно висела моя рука и не грозилась отвалиться после снятия паралича. — Благодарю, господин Мэн. Вижу, Вам уже лучше. — Смею предположить, это благодаря Вашим медицинским навыкам, господин Лань. Мы синхронно фыркнули и рассмеялись. Мэн Яо действительно не выглядел умирающим, а моя рука восстановиться в скором времени, так зачем переживать? Единственная проблема, которую стоит решить как можно скорее заключается в стражниках. Необходимо отвести подозрения. Есть пара идей, но прибегать к ним будет крайне трудно, да и навыки актёрского мастерства я давно не испытывал. Но это потом. Немного позже. — Ох, — юноша резко оборвал свой смех, — господин Лань, Вы должно быть голодны? Действительно. С обнаружения пропажи, до этого момента у меня во рту не было и крошки. Неужели меня настолько поглотила пучина переживаний? В животе предательски заурчало. Как же неприятно быть обычным человеком! Мэн Яо по-доброму покачал головой. — Узелок, что был со мной… там должны быть лепешки, что я купил сегодня. Более ничего предложить не могу. — мне оставалось только послушать совета, ведь я уже и забыл это съедающее чувство голода. Разделив трапезу, каждый из нас подумал о том, что не помешало бы поспать хоть пару часов для восстановления сил. — Вам лучше отдохнуть. Вы пережили не лучший день. — начал я. — С рассветом мне придется вновь покинуть Вас, господин Лань. Хозяйка не любит, когда я на долго пропадаю. — немного печально сообщил юноша. Я виновато кивнул. Теперь, кажется, я начинаю понимать всю прелесть смертной жизни. Слишком много событий и эмоций за этот день. Надеюсь, следующий пройдёт без происшествий.* * *
Птицы за окном защебетали, твердя что-то про три тысячи правил на стене послушания, отчего я с ужасом распахнул глаза. Приснится же такое, что бы заново учить весь этот ужас. / До снятия защитной реакции «Паралич» — 13 часов. Ток Ци нестабилен. Совет: будете аккуратны, пользователь. / И тебе доброе утро, железяка. Потянувшись, я с удовольствием размял живую затёкшую руку, и тут же приметил записку на краю тумбы. Мэн Яо уже ушёл. Припозднились вы, братья меньшие, со своим подъёмом. Я бережно взял её, вчитываясь в такие же ровные иероглифы, что и на прошлой. « Господин Лань, настоятельно прошу Вас закрыть дверь изнутри, как и в прошлый раз. В городе пробуду до вечера, но не беспокойтесь, постараюсь не задерживаться на работе. На кухне найдёте вонтоны. К сожалению, это всё, что мне удалось достать до выхода в город. Вчера собирался принести Вам новую книгу по медицине, но из-за непредвиденных обстоятельств, сделаю это сегодня. Мэн Яо» Бумага захрустела под пальцами, складываясь в ровный квадрат. Остаётся только ждать твоего возвращения, А-яо.