
Пэйринг и персонажи
Описание
мы были знакомы в прошлом.жаль ты меня не помнишь
Примечания
не обращайте внимания на "гет" это лишь предостережение
chapter 1.
15 сентября 2022, 11:31
— Не тебе туда идти, Старк, — начал кипятится Хейворд, после 10 минут споров
— Почему? Из всех «кандидатов» я самый крепкий, и надежный вариант! — спокойно повторяла Коралина, хотя на деле была зла не меньше начальника
— Ты ученый, не агент
— разве? Как раз таки наоборот, только вы меня здесь используют не по назначению! — фыркнула девушка, садясь на край стола
— мы не можем рисковать тобой! — подошел с другой стороны Тайлер
— а другими можно? Не вызноси меня над остальными, не за что!
— Прекрати спорить, ты не пойдешь и точка!
— либо туда иду я, либо я закрываю все каналы связи с «той» стороны, — устав играть в «пойду-не пойдешь», поставила условия рыжая
— Ты чертовски упряма, Старк, — цокнув языком, отозвался Хейворд, понимая, что в этой битве он проиграл
— По рассказам знающих, у нас это в крови, — самодовольно высказала Старк спрыгнув со стола
— В 5 вечера жду тебя у барьера. Опоздаешь — отправлю кого-то другого, — уходя, бросил директор
— так точно, сэр. Всего хорошего, — улыбнувшись своей маленькой победе, она вернулась на свое место, продолжая наблюдение за происходящим за границей.
Через 4 часа, ровно к назначеному времени, Коралина подошла к группе людей, что «провожала» ее за барьер. Пройдя быстрый медосмотр, девушка увереным шагом направилась к границе.
— Старк — девушка обернулась в немом вопросе «что еще?» — Мы видим каждые твои шаги. Будь осторожна, и не глупи.
— Разве я когда то глупила? Только если нарочно, — криво усмехнувшись, Коралина отвернулась и шагнула за границу.
Походя через барьер, она слышала голоса. Много голосов. Они кружились вокруг нее постоянно перекрикивая друг друга. Все тело сдавливало неизвестной силой, но не смотря на ломающую боль, девушка уперто продолжала идти. Она не знала сколько прошло. Пол часа? Час? Или всего пара секунд? Ей было не ясно. Но сделав еще один шаг, Старк вдруг почувствовала, что ее тело ничего не сдавливает, а в голове не шумят голоса. Открыв глаза и пощурясь от яркого солнца, Коралина оглянулась и поняла, что находится за границей, в прекрасном городке Вествью. Проверив на всякий случай кольцо на пальце, агент решительно направилась в сторону города. Она ходила по широким улицам, выискивая в прохожих Монику Рамбо. Проходя мимо витрины магазина одежды, девушка обнаружила, что одета не в форму Щита, в коей была до этого, а стоит в красивом сиреневом комбинезоне и фиолетовых ботинках, модных в 70-е годы. Волосы, что раньше были собраны в низкий хвост, сейчас распущены и едва касаются плеч рыжей. Улыбнувшись своему отражению и поправив челку, она направилась в сторону частных домов. Проходя один из них, девушка узнала в нем дом Ванды и Вижена. Подумав минуту, стоит ли ей туда идти, Старк приняла правильное для себя решение. Посмотрев по сторонам и убедившись, что машин нет, она перешла дорогу и подошла к двери. Заправив за ухо светлую прядь, она нажала на звонок и натянула доброжелательную улыбку.
— Здравствуй! Я твоя соседка, Элизабет. У меня неожиданно взорвались трубы на потолке, и из них водопадом льется вода, — сочиняла на ходу Коралина, вспоминая разговоры горожан. — Я пришла попросить у тебя пару ведер, а то у меня нет ни одного. Я Элизабет кстати. Ой, уже представлялась, извини, у меня бывает такое, — рассмеялась девушка. — а тебя как зовут?
— Здравствуй, Элизабет! Я Ванда — поприветствовала соседку Ванда, которая пыталась не выдать свой живот — Взорвались трубы? Наверное какие-то неполадки в водопроводе — улыбнулась ведьмочка, прекрасно понимая что проблемы с водой были вызваны внезапными схватками
— да, скорее всего. Так у тебя есть ведра? Буду должна — смело заходя внутрь и оглядываясь протораторила девушка. — к слову на улице за 20 градусов, решила пальто выгулять?
— Знаешь, просто давно висело в шкафу, мало ли что с ним произошло. Вот, решила проверить — сочиняя на ходу пыталась убрать какие-либо подозрения у соседки Ванда
— хах, ладно. Так что насчет ведер? 3 раз спрашиваю. Они на кухне? — не дожидаясь ответа, Старк направилась в сторону кухни
— Да, конечно! Оставайся на месте — Ванда быстрым шагом пошла на кухню — На кухне кажется есть ведро
-
— Ну ладно. — согласилась Старк и осталась на месте, все еще оглядываясь и примечая некоторые детали.
Ванда подошла к раковине и наклонилась
— Думаю оно здесь, под раковиной — Однако, не успев посмотреть есть ли оно или нет, её живот ещё немного вырос и из-за этого пальто превратилось в жёлтый дождевик
— У тебя все хорошо? — спросила Старк, когда услышала с кухни вскрик Ванды.
— Да, всё в порядке — выдавила из себя Ванда, однако через пару секунд это повторилось опять, но вместо дождевика на ней уже была норковая шуба. Это ей понравилось, но всё же подозрения вызывать было не зря. Услышав шаги в кухню Ванда сбросила шубу и схватила тарелку с фруктами чтобы скрыть живот
— я помогу, — и решительно направилась на кухню, не смотря на протестующие слова Максимофф.
— Бинго! — радостно воскликнула Элизабет, увидя ведро в открытом шкафу. — Ты только погляди, — поймав испуганный взгляд Ванды, девушка прибавила — Фрукты! Ванда, спасибо — агент подошла и взяла с тарелки яблоко. — Вкуснятина
Ванда пошла за Корой, которая уходила к выходу
— Удачи с прорывом! — пожелала ведьмочка всё ещё идя за ней с тарелкой фруктов
— Слушай, если тебе вдруг что-то будет надо, заходи ко мне. Я живу не подалеку, ты сразу увидишь мой дом, он с сиреневой крышей, — доброжелательно улыбнулась на последок Коралина.
— Обязательно! Спасибо за компанию! — дверь за рыжей захлопнулась и ведьмочка устало выдохнула и отправилась тарелку обратно на кухню.
Старк же шла с вопросом что ей делать. Она рассказала о доме, что никогда не стоял в Ветвью на соседней улице. Видимо придется стать строителем. С такой мыслью она и направилась на пустынное место.