Доктор Уэйн

DC Comics Бэтмен Бэтмен Бэтмен (Нолан) Бэтмен (Шумахер)
Джен
В процессе
R
Доктор Уэйн
Ivan Ivanovich
автор
Описание
Быть старшим братом...это полный отстой! Все время приходится подтирать сопли мелкому, особенно после уроков по этикету. А еще следить, чтобы тот не стал воспринимать меня как врага. Все-таки я старший сын, наследник фамилии и состояния, гордость папы, радость мамы и любимчик учителя по фехтованию. Не будь я в душе состоявшимся мужчиной, то обзавелся бы шикарным геморроем, а так ничего, для брата я авторитет. Еще бы не влипнуть в какую-то историю...А нет, ВЛИП!
Примечания
В разгар предэкзаменационного угара пришла как-то ко мне в голову мысль. Пришла, никого не застала и ушла!(шутка) Мысль состояла в том, чтобы пересмотреть все 4 фильма Бэтмен от Бертона и Шумахера. А затем махнул рукой и пересмотрел еще и Бэтмен Нолана. Пересмотрел. Вспомнил насколько крут Бэтмен Бертона и насколько ржачен Бэтмен Шумахера. А Нолан...что Нолан? Он крут. Но в этот момент пришла еще одна мыслишка. А что если их объединить? Да с попаданцем? Да со старшим братом Брюса, который вместе с Альфредом будет подтирать ему сопли? Интересно? Мне тоже. Если честно, я понятия не имею, что у нас в итоге получится. Но надеюсь на вас и вашу поддержку. Сразу скажу, за основу беру таймлайн фильмов, совмещая их так, чтобы они друг другу не противоречили. Комиксоидные и анимационные сюжеты из ДС буду вплетать постольку поскольку они не будет противоречить основному сюжету. Ну или буду их подстраивать, стараясь не слишком задевать саму суть. Поддержать автора можно на Бусти. Ссылка на странице моего профиля и в группе ВК! Иные способы поддержки Карточка Visa - 4083060010159958 Кошелек Юмани - 4100116357403809 (опционально)
Посвящение
Всем кто меня любит, и кем я дорожу.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 6

      Мне шестнадцать лет. Прекрасный возраст, если подумать. Все, кому за тридцать, кажутся стариками, а те кто младше даже на пару лет, не достойными твоего внимания субъектами. Ну… Это в теории и если ты нормальный подросток с нормальными подростковыми проблемами.       На самом деле шестнадцать лет для меня было важным возрастом потому, что я вступал в частичное совершеннолетие и теперь, наконец-то, мог распоряжаться семейными активами, несмотря на то, что реальное совершеннолетие в штате Нью-Йорк, где находится Готэм, наступает аж в 21 год. А все благодаря чудному явлению, именуемому англосаксонской правовой системой, где огромную роль играют прецеденты. Если есть прецедент в виде закона или судебного решения, то он может быть применен. Как не трудно догадаться, в мрачной истории Готэма было немало прецедентов, когда по разным причинам молодых парней вроде меня эмансипировали до совершеннолетия. Так что судебное дело оказалось формальностью и в свои 16 лет я стал совершеннолетним. Но алкоголь в магазинах мне не будут продавать вплоть до 21 года. Такой вот интересный казус. Хочешь ворочать миллиардами — милости просим, а купить пиво — ни-ни, мелкий еще!       Впрочем, пиво я, по правде говоря, никогда особо и не любил. Да и не нужно оно сейчас, когда я стал активно заниматься делами. Мера эта была вынужденная, потому что Альфреду все сложнее и сложнее было отбиваться от настойчивых просьб разных «друзей» семьи, вроде передачи или продажи части активов под управления знающих и опытных людей. Так что оказалось легче по быстрому провести мою эмансипацию, нежели и дальше отбиваться от них.       Так что теперь мне, параллельно обучению на психолога, пришлось по быстрому вникать в дела компании. Благо, Альфред и здесь не подкачал. Всего пара толковых экономистов с опытом преподавания и я уже более-менее понимаю, что творится в собственной компании. Правда, никакой должности я не занял. Оставил все как есть, с теми же директорами и менеджерами. Судя по ситуации, дела шли не очень хорошо, но в сравнении с разваливающимся на глазах Готэмом радовали позитивной динамикой. И когда я говорю разваливающийся Готэм — это не метафора. Город действительно стремительно деградировал.       Со смерти наших с Брюсом родителей прошло четыре года, а город, который раньше был символом успешности наряду с Нью-Йорком все больше и больше превращался в одну сплошную помойку. И ладно, если бы то были какие-то гетто, вроде Гарлема в Нью-Йорке. Но нет! Даже условно «белые» кварталы стремительно криминализировались, особенно в центре города, в районе Старый или Северный Готэм. Один за другим кварталы ускользали из под контроля полиции и никто не рисковал даже соваться туда, не говоря уже о полноценной борьбе с преступностью.       На этом фоне Южный или Новый Готэм выделялся своей современной архитектурой и, в целом, более ухоженным видом. Да и офисы компании находились именно там, так что в редкие визиты туда мне не приходилось ездить в Старый Готэм. Вот и сейчас мы с Альфредом вернулись с очередной встречи Совета Директоров, где мне пришлось дать бой всем этим старикам и ретроградам. Причина была в том, что они хотели сковырнуть с поста Совета Директоров Люциуса Фокса, человека, безусловно, умнейшего и, что более важно, абсолютно лояльного нашей семье. Будь распорядителем Альфред, то все бы у них получилось, но я как человек, обладающий контрольным пакетом акций, пресек все игрища на корню. — Все-таки вовремя мы решили вопрос с моим совершеннолетием. Потеря Люциуса стала бы невосполнимой, — сказал я Альфреду, въезжая на коляске в поместье. — Он был одним из ближайших друзей хозяина Томаса, — заметил Альфред, — его преданность семье безусловна. — И я так думаю, — кивнул я, — а значит сейчас всем нам необходимо быть вдвойне осторожными. С этих «радетелей о благе компании» станется устроить и покушение. — Я думаю, вы преувеличиваете, хозяин Чарльз, — не очень уверенно возразил Альфред — Ой ли? — иронично протянул я, обернув к Альфреду коляску, — учитывая криминогенную обстановку в городе и насыщенность его оружием, я совершенно не удивлюсь, если какую-нибудь банду попросят «решить проблему». И не говори мне, что это невозможно, — сказал я, всматриваясь в нашего дворецкого. Тот лишь вздохнул, никак не привыкая к тому, что Готэм стал превращаться в Чикаго 30-х. — Может тогда лучше сделать распоряжение об усилении безопасности? — спросил он меня. — Да. Лучше перебдеть. У нас достаточно производств в Старом Готэме. Да и охрану топ-менеджеров компании стоит усилить. Но Люциуса — особенно. Он нам нужен, — сказал я и, передав Альфреду фетровую шляпу серого цвета, что когда-то принадлежала отцу, направился в гостиную на первом этаже. Вообще, дела принято вести в кабинетах, но я наотрез отказался покидать полюбившуюся мне гостиную, где были широкие окна с отличным видом. А еще там находился выход на мансарду. Сидеть там было сплошное удовольствие. Вот и сейчас я въехал в гостиную и сразу же позвонил начальнику службы безопасности Уэйн Энтерпрайзес.       Здесь я провел лучшие часы и дни своей жизни с момента смерти родителей. Именно здесь мы, вместе с Затанной, Брюсом и Рейчел собирались по вечерам, играя в игры, делая домашнее задание и просто приятно проводя время. Сейчас их уже здесь не было. Затанну забрал отец, а Рейчел уехала в частный пансион. Впрочем, с ними мы продолжали переписываться и перезваниваться.       Раздав распоряжения, я покатил в сторону лифта, чтобы переодеться в домашнее. Задача хоть и не очень простая, но вполне выполнимая, особенно, когда приноровишься. Я вообще многое стал делать сам, благодаря чему Альфред несколько сократил общий штат обслуживающего персонала, оставив лишь необходимый минимум. Да и за Брюсом не надо было больше следить. Ему уже было четырнадцать и он вовсю занимался силовыми видами спорта.       Лифт поднял меня на второй этаж и я остановился рядом с дверью комнаты брата. Не знай я, что мой брат будущий Бэтмен, посчитал бы все эти занятия подростковой придурью. Вот и сейчас из его комнаты раздавались характерные звуки карате типа «Киа!». А ведь и не скажешь, что заниматься карате он начал всего-то пару месяцев назад. Видел я его тренировки. Там все более чем серьезно.       Вот и еще один вопрос, который надо обдумать. Стоит ли тормозить его или все-таки дать ему стать тем, кем он столь страстно хочет стать? Тот еще вопрос, если покопаться.       Откуда я это знаю? Альфред принес мне наброски спец-костюма пол-года назад. Наброски откровенно сырые. Без характерных дизайнерских особенностей, с так себе защитой и кучей других недочетов, но не это главное. Главное сама идея. И она уже поселилась в голове брата. И, что самое паршивое, запретить-то я не смогу. Я хоть и эмансипированный, но прав опекуна просто не имею.       Набрав воздуха в легкие я постучал по двери брата. Никакого ответа. Постучал громче. Опять никакого ответа. Вздохнул и все-таки решил войти без стука, как вдруг дверь открылась и передо мной возник запыхавшийся Брюс. — О, прости, Чарли. Ты стучал? — спросил он меня, обливаясь потом, но пропуская меня внутрь. Мда, колоритно же мы оба выглядим. Полуголый вспотевший Брюс в шортах и одетый в костюм за пару тысяч баксов я. — Стучал. Опять был в наушниках? — спросил я, обозревая беспорядок в комнате брата. — Да. Под Survivor лучше тренируется, — ответил он, начав обтирать себя от пота, — Как прошло заседание? — спросил Брюс. — Плодотворно. Удалось отстоять Фокса, но взамен пришлось оставить всех топ-менеджеров на местах. Так что статус кво сохранен, — сказал я, прикидывая, как бы начать неудобный разговор. — Ну, мы же знали, что так и будет, да? — весело заметил брат, на что я хмыкнул. Странное дело. Мне шестнадцать, ему пару дней назад стукнуло четырнадцать, а мы преспокойно обсуждаем не самые простые вопросы, при том, что наши сверстники и не думают о чем-то серьезном. — Да, знали. Но от этого не легче. Того же Уильяма Эрла давно пора отправить в Синг-Синг, — заметил я, на что Брюс пожал плечами, натягивая свою любимую футболку с принтом Зорро, — Брюс, я волнуюсь за тебя, — сказал я прямо. — Почему? — спокойно, даже слишком спокойно, словно он ждал этого, спросил Брюс. — Дзюдо, айкидо, а теперь каратэ. Причем занимаешься ты этим так, словно тебе уже завтра выступать на чемпионате мира. А твое увлечение криминальными хрониками? Да, посмотреть выпуск новостей или перечитать пару колонок в Gotham Gazette даже полезно, но не собирать информацию о всем том мусоре, что творится в Старом Готэме, — сказал я, вздохнув. — Альфред сдал, да? — спокойно спросил Брюс. — У меня тоже глаза есть, если что. Трудно не заметить ворох газет, которые доставляют в поместье. А поскольку ты всего на пару лет младше меня, то мне интересно, как ты видишь свое будущее, — спросил я его. Нельзя сказать, что мы с ним не говорили по этому вопросу, но как-то без конкретики. — Ну, если ты не помнишь у нас как бы компания есть. Я не собираюсь бросать бизнес, — чуть насмешливо сообщил мне Брюс, развалившись на свою кровать. — Отрадно это слышать. Только то что я вижу, как-то не вяжется с тем, что ты только что сказал, — упрекнул я его, на что тот легкомысленно взмахнул рукой. — Да ладно тебе, а то ты не знаешь, что я уже могу поступить в любой колледж, — сказал тот, а я был вынужден признать, что Брюс прав. И дело ведь не в деньгах, точнее, не только в них. Если я выезжал за счет более взрослого сознания и наличия знаний университетского уровня, то Брюс был просто гением. Смерть ли родителей на него так повлияла или с самого начала он был таким, но уже сейчас он проявлял феноменальные способности в обучении. — В этом-то и вся проблема. Ты можешь стать кем угодно, но я не понимаю, кем. Ты слишком явно увлекаешься криминалом и меня это настораживает, брат, — поделился я с ним своим беспокойством, — как ты еще не умудрился в полицейские архивы залезть, с твоим-то интересом? — задал я риторический вопрос. Но к моему ужасу, он на него ответил. — Уже, — тихо сказал Брюс. — Что?! Ты… ты обнес полицейский архив!!! — закричал я, слабо представляя, как он провернул это дело. — Не обнес, а одолжил. Мне нужна была информация, — уверенно, как ему показалось, сказал Брюс, но меня уже несло. — Информация?! Тебе четырнадцать, Брюс!!! Какая к черту информация?! — Неважно! К тому же, я ничего не взял! — закричал он в ответ, нависая надо мной. — А если в следующий раз тебе будет нужна другая информация, к кому ты вломишься? В Пентагон? К президенту? — не отставал я, чувствуя, что Брюс уже не так уверен в своих действиях. Все-таки кое-каким авторитетом я обладал. — Если это поможет достать убийц папы и мамы, то да! Я это сделаю! — закричал он, а я замер в шоке. — В смысле? — Их убили! Как ты не понимаешь?! Они их убили! — кричал Брюс, продолжая нависать надо мной, а я старался вычленить из его криков что-то полезное. — Кто они? — спросил я спокойным и твердым голосом, вернув себе самообладание и смотря брату прямо в глаза. Брюс тоже начал успокаиваться. — Смотри! Вот! — тот достал из какой-то папки исчерченный схемами лист бумаги и дал мне. Внимательный осмотр показал, что схемы, написанные Брюсом указывали на тех кому была выгодна смерть наших родителей. Было много знакомых имен и да, у меня тоже возникали мысли о том, что их убийство было не случайным. Но все это меркло перед тем, кого Брюс записал в главного заказчика. — Совы?! — с неподдельным удивлением воскликнул я, — Брюс, ты разыгрываешь меня! Это же сказки! Сов не существует! — говорил я, вспоминая одну из самых известных городских легенд Готэма, дескать есть тайная организация, состоящая из самых богатых граждан города, управляющая всем с помощью наемных убийц и шантажа. — Нет! Они убили наших родителей! — с фанатизмом воскликнул мой брат. — Но почему Совы? — спросил я Брюса. — Да потому что все те, кому выгодна смерть родителей это богатейшие и влиятельнейшие люди города, — как маленькому ребенку стал мне объяснять Брюс, — эта организация состоит из таких же. — Допустим. Хочешь сказать и наш отец состоял в этой организации? — спросил я его и заметил, что Брюс с удивлением посмотрел на меня, словно эта идея не приходила ему в голову, — а наша мама? Напомнить, какая у нее фамилия? А, Брюс? Какая у нашей мамы фамилия? — задал я ему вопрос, на что тот, нахохлившись, буркнул. — Кейн. — Вот-вот. Кейны мало чем уступают Уэйнам, если ты не забыл. Две богатые семьи… а таких лишь пара десятков во всем городе. И ты хочешь сказать, что наш отец или мать имели бы что-то общее с организацией, промышляющей политическими убийствами, шантажом и подкупами? — продолжал я давить на логику Брюса, видя, что в своих максималистских подростковых идеях он даже не мог предположить, что такое вообще возможно, — к тому же, даже если именно Совы стоят за их убийством, то я не вижу мотива. А то что ты предлагаешь, слишком абстрактно. — Я не знаю, какой был мотив. Но я его найду! — уверенно объявил мне Брюс, на что я лишь покачал головой. — Мы можем поступить гораздо проще. Спросить у убийцы, — сказал я ему спокойным тоном и с удовольствием заметил, что Брюс был сбит с толку. — Что? — Джо Чилл сидит в Синг-Синг. Пять часов от Готэма на машине и час на вертолете, — объяснил я ему план действий и, с горечью констатировал, — и об этом ты тоже не подумал, — сказал я и, подкатив коляску к брату, сказал, — Брюс. Я ведь тоже их люблю. И мне тоже до сих пор очень больно. Почему ты не сказал мне о твоих идеях? — спросил я его и, заметив растерянность в его взгляде, потянул за руку, заставив сесть на кровать, — Мы бы подумали и пришли бы к тому же решению. Вместо этого ты накрутил себя до состояния истерики, вломился в полицейский архив. Приплел к смерти родителей мифическую организацию. А всего лишь надо было поделиться со мной, — сказал я, положив руку ему на плечо, — мы же семья, — закончил я говорить, заметив, как по щеке брата скатилась одинокая мужская слеза. — Я не могу забыть тот день, Чарли, — тихо, на грани слышимости пробормотал он. — Я тоже, — сказал я ему и сжал плечо, пытаясь поддержать. — Мы и вправду полетим в Синг-Синг? — спросил он. — Да хоть сейчас, — ответил я ему, — думаю, начальник тюрьмы не откажет нам, — сказал я и, убрав руку с плеча, покатил коляску в сторону выхода, — ты это… готовься. Завтра мы будем там, — кинул я напоследок и выехал из комнаты.

***

Исправительная колония Синг-Синг. Следующий день — Я хотел бы еще раз поблагодарить вас, директор Франклин, за вашу отзывчивость, — в очередной раз я поблагодарил начальника тюрьмы, за то, что нам организовали личную встречу с Джо Чиллом. — Пустяки, мистер Уэйн. Судья Вэст был достаточно убедителен. К тому же, вы ведь прибыли сюда с соблюдением всех процедур и с полицейским сопровождением. Так что, все в порядке, — сказал он, кивая на идущего рядом с моей коляской лейтенанта Гордона. Почему Гордон? Ну, он вел дело наших родителей и был одним из немногих копов, что все еще не были замараны в мутных делах. Это Альфред знал точно. Из-за условий безопасности, я сидел на обычной коляске, а не на моей, с электромотором, так что Брюсу пришлось толкать меня перед собой. В самом конце за нами шел Альфред, неся кое-какие наши вещи. В конце концов мы дошли до допросной где уже сидел мужчина откровенно бандитской наружности. Мда… — Ааааа. Важные господа, — гнусаво протянул он, рассматривая нас. — Побольше уважения, Чилл. Это мистер Чарльз и Брюс Уэйны. У них к тебе вопросы, — прикрикнул на него начальник тюрьмы. — Уэйны? Что вам от меня надо? — ощетинился он и бросил на Гордона злой взгляд. Ну да, арестовывал Чилла Джеймс. — Ответы на вопросы, — сказал я и, кивнув начальнику тюрьмы, подкатил коляску к столу. — С чего вы взяли, что я буду вам отвечать? — спросил он, оскалившись. — А почему бы и нет. К тому же, мы имеем право знать, как погибли наши родители. Не так ли, Джо? — спокойно, на грани безразличия спросил я его, глядя прямо в его глаза и видя, как ему неуютно. В конце концов он не выдержал и отвел взгляд. — За просто так говорить не буду, — буркнул он в сторону. — Амнистии и условно-досрочного не будет, — сказал я ему, но тот лишь покачал головой. — Не надо амнистии, — буркнул тот и пожал губами, — услуга за услугу. Это вам по силам, — сказал тот и, не заметив никакой реакции, продолжил, — у меня сын на воле остался. Без меня совсем пропадет. Сами знаете, что в городе творится, — сказал тот и, увидев мой легкий кивок, продолжил, — если обещаете позаботиться, то скажу все. — Как позаботиться? — задал я вопрос, отслеживая краем глаза реакцию Брюса. — Не знаю. Ну, хотя бы в какой-нибудь более-менее приличный интернат отправить. Он парень толковый, все вам отработает, только подучится, — отчаянно просил убийца наших родителей. Я посмотрел на Брюса, он посмотрел на меня. И по его лицу я понял, что он просто не знает, как поступить. Еще ни разу мы не принимали столь сложных решений. Помочь сыну убийцы нашего отца… это казалось бредом. Но с другой стороны, как бы поступили Томас или Марта Уэйны на нашем месте? «А ведь Затанна мне говорила про выбор» — мелькнула в голове мысль. Была ли хоть капля правды в ее гадании? Или это просто было глупым совпадением? — Сколько ему лет? — спросил я Чилла. — Девять. Совсем мелкий, — сказал он с такой надеждой, что у меня екнуло в душе. — Ладно, — сказал я, приняв решение, — мы позаботимся о нем, если ты скажешь нам правду, — краем глаза отслеживая реакцию Брюса. К счастью, ее не было. Он не стал протестовать и это меня радовало. — Что вы хотите узнать? — спросил он, не говоря лишних слов. Может быть это и наивность с его стороны, верить нам на слово, но сейчас он был счастлив. — Тебе кто-то заказал Томаса и Марту Уэйнов? — спросил Гордон, как мы и договаривались. — Нет, я просто хотел их ограбить. Обычные богачи, с кучей денег. Они показались нам удобной целью… — Нам? — зацепился Гордон за оговорку Чилла. — Ну да. Я же говорил, что состоял в банде Джека Напье. Вечером мы вышли на дело, встретили Уэйнов, захотели ограбить, Томас Уэйн сопротивлялся, я запаниковал и… эх, — сказал он, опустив голову. Брюс на этом моменте нахохлился. Абсолютно то же самое было написано в деле, свистнутом из полицейского архива. Банальная попытка ограбления и запаниковавший налетчик. — Скажи. Тебе знакомы эти слова: «Признайся. Ты когда-нибудь танцевал с дьяволом при лунном свете»? — спросил я его, на что тот кивнул. — Да. Напьер любит говорить это перед тем, как кого-то убить, — сказал тот, в общем-то, подтверждая ранние показания. Трое налетчиков, среди которых был и Джек Напье. — Джек Напье — опасный рецидивист. Говорят, правая рука одного из королей преступного мира, — решил внести ясность лейтенант Гордон, на что я кивнул. — У нас ведь нет больше вопросов? — спросил я Брюса, но тот лишь покачал головой, о чем-то размышляя. И тут заговорил Джо Чилл. — Если будут вопросы, приходите. Я отвечу. Только… — С твоим сыном все будет хорошо. Даю тебе слова Уэйна, — сказал я напоследок, одевая свою фетровую шляпу, которая раньше принадлежала нашему отцу.       Мы покидали Синг-Синг в смешанных чувствах. В нашем визите не было особого смысла, но мне было важно, чтобы Брюс, получив раз исчерпывающую информацию, наконец-то успокоился и не придумывал заговоров там, где их нет. Да и мне тоже этот визит дал гораздо больше, чем я мог себе представить.       Был вечер. Вид на реку Гудзон, освещённый закатным солнцем, навевал покой и умиротворение. Да, шел апрель месяц, но молодая листва уже была видна на деревьях, а чистое небо, без единого облачка было окрашено в оранжевый цвет. Вид был настолько красивыми, что я решил остановиться. Ведь ничего не изменится, если мы немного задержимся. — Альфред. Вы с лейтенантом идите. Мы вас догоним, — сказал я, на что Альфред понятливо кивнул, увлекая Гордона с собой в сторону стоянки. Брюс же, что по прежнему катал мою коляску, встал за мной, — говори, Брюс. Я слушаю, — сказал я ему, ожидая услышать упреки в слабости и в мягкотелости. Но он лишь положил руку мне на плечо и чуть сжал, выражая поддержку. — Спасибо, — поблагодарил брата, с облегчением понимая, что он согласен с моим решением. — Чарли, я всё равно не отступлюсь. Это нужно людям. Мне это нужно, — сказал он как бы в воздух. — Ты о чем? — сделал вид, что не понял того, что он говорит. — Брось. Ты прекрасно понял, о чем я, — он снял руку с плеча и встал передо мной, — Ты же видишь, что творится в Готэме. Я могу бороться с преступностью. Чтобы больше никто не оказался на нашем месте. Чтобы принести мир на улицы города — сказал он, стараясь сохранить спокойствие. Впрочем, я видел, насколько он захвачен этой идеей. — Для этого есть полиция, — я попытался вновь аргументировать свое мнение. — Полиция не всесильна, брат. Особенно сейчас. Сколько там, таких как Гордон. Десять? Двадцать? Сто? На десятимиллионный Готэм? Это даже не смешно, — сказал он мне, на что я вновь возразил. — Это называется комплекс героя, Брюс. Кто если не мы, — передразнил я известное изречение, — иногда сложнее всего сидеть на месте, когда это нужно, — сказал я ему и, заметив, что тот вновь желает мне возразить, продолжил, — думаешь, родители там будут рады, если тебя прикончат где-нибудь в подворотне? — задал я вопрос, указывая кивком на верх. — Это мой долг, перед их памятью. Если ничего не сделать, то город… их город… наш с тобою город погибнет! — сказал он, с жаром отстаивая свою позицию. — Во всяком случае тебе ещё рано думать об этом. Тебе всего-то четырнадцать, — попытался я сьехать с темы, но не тут-то было. — Да заладил уже, четырнадцать, четырнадцать. Тебе шестнадцать, но это не мешает тебе бодаться с советом директоров! — Я старший! Это моя ответственность… — А это моя ответственность. Ответственность перед людьми, перед памятью родителей. Чарли, — закричал он, а затем, оперевшись о подлокотники моего кресла, посмотрел мне прямо в глаза, — ты сказал мне, чтобы я говорил с тобой. Чтобы говорил, когда мне нужна помощь. Так вот, брат. Мне она нужна, — сказал он и, выпрямившись, ответнулся в сторону Гудзона. А я с горечью понял, что просто не смогу его убедить бросить эти мысли. Он все равно сделает все по своему. И ведь что самое поганое, этому миру действительно нужен Бэтмен, пускай он и твой младший брат. — Идеалист. Весь в нашего отца, — пробормотал я и, обреченно вздохнув, сказал, — что же, тогда нам нужно сделать максимум, чтобы ты не угробился в первой же подворотне, — сказал я и усмехнулся, когда увидел радостное лицо брата. Подозреваю, что в своем костюме и фетровой шляпе серого цвета я был похож на ухмыляющегося мафиози-инвалида, — а пока ты не стал линчевателем, кати меня к вертолету, малыш. Не терпится вернуться домой, — сказал я, а Брюс, по прежнему улыбаясь, без единого слова покатил коляску к площадке.       К тому моменту, пока мы уселись в вертолет, солнце уже зашло, но сумерки продолжались и с высоты птичьего полёта открывался умопомрачительный вид на долину реки Гудзон. — Через час будем в Готэме, — сообщил нам пилот, когда мы поднялись. — Отлично, — закричал Гордон, стараясь перекричать шум мотора, — вы узнали все, что хотели, мистер Уэйн? — Да…да все! — сказал я — спасибо, что составили нам компанию, лейтенант, — сказал я ему, на что тот кивнул, а я уставился на пролетающие внизу деревья и водную гладь, наслаждаясь последними лучами света уходящего дня.
Вперед