
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
А вы знали , что у мужчин может быть ребёнок ? Если один из счастливых отцов - Вэй У Сянь , то проблем возникнуть не должно . Спустя два года супружеской жизни заклинатель неведомым для старейшин образом породил на свет милую девочку...уже 15 лет прошло , первая ночная охота и вот её последствия...
9. Охота
02 января 2022, 07:17
— Так все же, готова к ночной охоте?
— Уж если иду, значит готова — неохотно ответила Вэй Юи братьям Лин, делая глоток своего чая, — неужели это самая интересная тема для разговора? Вы и дядя Цзян такие вопросы задаёте, будто сговорились.
Дева с самого утра была не в духе, что товарищи прекрасно заметили. Смотря на молчаливую подругу, они всё думали в чём проблема и, задав вопрос о скорой охоте, смогли получить единственный за день ответ, выраженный словами, а не тем кратким «Мгм».
— Откуда ж нам знать о чём вы с Главой общаетесь…вообще, как всё прошло? После вчерашней с ним встречи ты сама не своя, — первым отреагировал Лин Шанг .Лин Шень кивнул, подливая чая, надеясь задобрить деву, что так тяжело вздохнула, вспоминая события прошлого вечера.
— Он задал тот же вопрос…хотя нет, это было больше похоже на прямое утверждение. «Ты готова к ночной охоте " и точка. Иного слышать не желает! — словно кто вернул дар речи, начала возмущаться она. Парни облегчённо выдохнули, — вы бы знали, как же страшно под его взглядом: и так ком в горле говорить не даёт, так ещё й ужас наводит. Честное слово, сидишь с ним иногда, как кролик перед волком.
— Не уж то до сих пор под впечатлением, когда столько часов уже прошло?
Дева хмыкнула, покачала головой.
— Я шла к дяде, что бы успокоить душу, а в итоге только больше встревожила, — продолжила она с некой насмешкой и горечью, — На самом деле я не готова. Мне страшно. Страшно…я сказала это ему вчера.
— И что он на это ответил? — с круглыми от удивления глазами, парни придвинулись ближе.
— Говорит: «С тобой на охоте трое лучших адептов Пристани Лотоса, твоих шисюни с учителем Чи в сопровождении. При таких условиях попасть в неприятности невозможно» — набирая снова силы в голосе, говорила она, пытаясь повторить манеру старшего.
— А ты ему что?
— Молчала, ясное дело. Невнушающий доверия Ни Се, ненавидящий Чи Дао и, до сих пор неизвестный, третий адепт — так себе компания, но сказать это дяде в лицо я не решилась. Отказала спустя время, что действительно нечего боятся, потому я и не подведу.
— А он на это что?
— Улыбнулся…на несколько секунд. Потом спросил: «Есть ли что-то о чем я должен знать?».
— А ты что? — повышая голос от охватившего любопытства, чуть ли не воскликнули парни.
— Да ничего! — крикнула Вэй Юи, но сразу умолкла, прикрывая рот рукой и продолжая уже значительно тише, громким шёпотом, — сказала, что никаких проблем нет. Впервые в жизни я так нагло вру …скажите, но ведь это не такая страшная ложь, верно?
— Конечно, это даже почти правда. После Дня первого лотоса главный источник проблем бежит от тебя, как от огня. Всё начало налаживаться, — успокаивали братья.
Дева выдохнула, отмахивая воспоминания о том недоразумении с лотосом .Она так и не смогла объясниться перед Чи Дао, и тот продолжает усердно избегать соученика.
— Как бы то ни было, дядя расслабился после того как убедился, что проблем нет. Спросил, чем могу похвастаться…после я показала свои наработки, — продолжила она и начала доставать талисманы, заметив новый неугасающий интерес братьев.
На столе появились листы, полностью повторяющие рисунок друг-друга до малейшей линии. Братья взяли по одному, начиная детально рассматривать.
— Вышло то, на что ты рассчитывала? — спросил Лин Шень, кладя талисман на место.
— Не совсем, есть ошибка…с частью, что отвечает за получение информации, проблем нет, но не желает работать эта, — палец указал на отдельные штрихи, — эта отвечает за отправление.
— Выходит так, что человек готов получить письмо, но адресант не может ничего написать.
Дева кивнула, собирая назад. Она явно хотела ещё что-то сказать, но молчала до тех пор, пока всё не спрятала.
— Дядя забрал один такой себе, я поблагодарила его за удиленное время и вышла, возвращаясь в комнату, где на стены лесть хочется. Мне стыдно перед ним, перед вами, ведь лишь позор заслуживает заклинатель, что боится ночной охоты, но я ничего не могу с этим сделать.
— Это менёт сразу как возьмёшся за мечь, — спокойно и уверенно возразил Лин Шень, — всё будет хорошо, ты точно справишься.
— Вот именно! То, что произошло, осталось в прошлом, и теперь никто не посмеет причинить тебе зло, — кладя руку на плечё подруги, убеждал Лин Шанг, — к тому же мы ни за что не дадим тебя в обиду — всё время рядом будем!
— Обещаете?
— Клянёмся! — воскликнули почти хором братья, и Вэй Юи, задержав на них удивленный взгляд, выдохнула с каким-то облегчением, будто действительно получив бесспорную гарантию своей безопасности.
***
Вечер окрашивал небо в тёмные краски. Момент сбора — соученики подходят к назначенному месту около резиденции, ожидая следующий указаний, и вот наконец наставник встал перед учениками, обращая на себя всеобщее внимание.
— После окончания ночной охоты не задерживаться, а сразу же всем возвращаться в Пристань Лотоса. Вы разобьетесь по трём группам, за каждую из которых будет отвечать Ни Се, Чи Дао или Сяо Лонг, — начал учитель Чи, вызывая из толпы трёх юношей.
— Позвольте, Вы не пойдёте вместе с нами, а доверете руководство нашим шисюням? — спокойно, как могла, спросила изумленная Вэй Юи, на что старший едва повёл взглядом.
— Нет необходимости мне ити .Хоть Глава ордена и настаивал на моём участии, я же оставляю за собой право не вмешиваться. Вы достаточно проявили свои умения и знания, так пусть эта обычная охота станет вам за экзамен.
— А мы сами выбираем в какую группу ити? — послышались голоса братьев Лин и некоторых других адептов, хоть отведённого на вопросы времени не было.
— Должно быть равное количество, поэтому выбирать будут ваши соученики, — отдаллясь в сторону, учитель передавал полномочие, — быстрее решайте и выдвигайтесь.
Трое избранных кивнули, собираясь по очереди называть имена. Вэй Юи, будто ребёнок перед поркой, сомкнула веки. Все ожидали скорейшего начала, но первый командир от чего-то задерживал, не начиная тот быстрый поток имён.
— А можно ли взять сразу трёх? — спросил вежливый тон. Неожиданно. Этот голос заставил Вэй Юи открыть глаза, обратить внимание на юношу, не сумевшего выбрать одного.
— Как тебе угодно будет, — заинтересовано ответили товарищи. Неопределившийся адепт кивнул, называя три имени: Лин Шанг, Лин Шень и Сюань Су.
Братья Лин довольно хмыкнули в ответ озадаченным взглядам толпы, направились вместе с Вэй Юи за спину лидера и уже на новом месте начали тихий разговор.
— Не боись, с Сяо Лонгом охота пройдёт удачно, — шептали они, не мешая остальному отбору, — уж кто-кто, а он точно достоен имени одного из первых учеников ордена. Сама сегодня убедишься.
От удивления и резкого облегчения у девы перехватило дыхание. Спросить её, так никакими словами не передала и не объяснила б, куда делась вся та тревога, что мучала душу последние дни, откуда взялись силы и то, почему так сильно хочется в бой. Дева стояла, невнимательно слушая товарищей, и надеялась на уславленную невозмутимость, абы никаким образом не выдать свою радость и благодарность… Сяо Лонгу, верно?
Что же, пока было время, дева могла украдкой оценить его. Это был высокий юноша, истинный молодой господин с хорошим телосложением, приятным голосом и необычным взглядом — мягким и спокойным. Его с уверенностью можно было назвать красивым, а так же благородным .Это дева почувствовала сразу.
Вышла она из своих размышлений, лишь когда список из восемнадцати имён был разобран. Братья Лин толкнули её под плече, напоминая что пора лететь .Тогда группы по семь человек в каждой на мечах двинулись небом.
Приближаясь к месту, они разделились, приземляясь в разных частях лесной чащи. Вот адепты коснулись твёрдой земли, обращаясь, как положено, к ответственному: построившись полукругом в центре внимание оказался Сяо Лонг.
— Как мне известно, год назад жители ближайших поселений, что заходили в этот лес, бесследно пропадали. Со временем это прекратилось, и люди не стали вызывать заклинателей, списав происходящие на голодных зверей или разбой скрывающегося злодея, но на днях снова начались исчезновение…это могут быть обычные лютые мертвецы, но не расслабляйтесь и, прошу, не расходитесь слишком далеко одни.
Пожав плечами, соученики согласились, но долго додерживатся установленных правил не вышло, и совсем скоро трое адептов сбежали .Возле лидера только и остались что братья Лин и Вэй Юи.
Действительно, как и говорил Сяо Лонг, на пути попадались лишь изрядно изуродованные мертвецы, душ пять или шесть, но расправившись с ними, заклинатели снова начинали поиски. Даже компас не мог помочь — казалось, больше и нет тёмной енергии, вот собственно всю нечисть и убрали. Как же заскучали юноши, но больше всех Вэй Юи. Дева ожидала чего-то существенней …например, встречи с тем, кто привёл в мирный лес мертвецов. Лишь это не давало опустить руки и поддержать возмущение братьев, которым и самим со временем надоело бурчать, и от того они решили начать разговор.
— Одно не даёт покоя. Не припомню, что б мы с братом хорошо себя проявили на прошлой ночной охоте, так почему наш лидер решил нас к себе взять? — спросил Лин Шанг, попутно идя рядом с Сяо Лонгом.
— Не говори так, вы вполне достойно держались, — ответил парень, отводя компас на секунду в сторону, но шаг не остановил, — да, вы не первые лучники Юн Мэна, но вместо этого прекрасно владеете мечом и талисманами.
— Прямо таки «прекрасно»? — продолжал парень с хохотом, пока не вмешался Лин Шанг. — Нет, Сяо-сюн, говори уж откровенно.
— Даже не думал, что вы так зададитесь этим вопросом — выпуская с коротким потоком воздуха смех, добродушно продолжил он, — Признаюсь: назвал ваши имена еще по той причине, что замечал как вы трое относитесь к Чи Дао и Ни Се. На ночной охоте, особенно без поддержки учителя, стоит быть с холодной головой…лишние ссоры и драки ни к чему.
— Это ты точно подметил, — задумавшись ответил Лин Шанг.
Вэй Юи, не вступая в разговор, молча шла рядом, но была вполне согласна с последней мыслей и того тихо кивнула. В этот момент при вдохе какой-то резкий запах ударил в нос, адепты выдохнули, желая больше не дышать, и, будто по одной команде быстрым темпом двинулись, как им казалось, к источнику.
Эта была ни светлая, ни тёмная энергия, а нечто другое, что душило обычного человека… Совсем близко. Адепты наконец вышли к небольшой пещере.
Сам воздух становился невыносимо едким, да так, что, казалось, мог сжечь лёгкие. Трава вокруг была помята, где-то порубленная следами когтей и от того не оставляла сомнения — здесь живёт какая-то тварь. Товарищи, наставив мечи, подходили ближе, но пещера, по всей видимости, сейчас пустовала.
— Заходить не будем, — негромко сказал Сяо Лонг, слегка упустив мечь, — нужно позвать остальных, похоже, это…
Приглушенный рев, за которым последовал направленный поток энергии, не дал договорить. Адепты кинулись помогать сбежавшим от них товарищам, что в одиночку уже начали бой с странным монстром. Вэй Юи видела этого зверя впервые, потому нападая, пыталась сразу и разглядеть его.
С виду это было существо напоминающее крупную ящерицу размером со взрослого собаку-оборотня. Жёсткая чешуя и внушительные острые ряды зубов, которыми чудище клацало перед заклинателям при каждом их движении, казались простыми средствами самообороны в сравнении с теми огромными иглами, что густо покрывали спину и редкие части длинного хвоста .Они вздымались над кожей, будто шерсть, показывая злобный нрав хозяина.
— Ду Джоу! — воскликнул лидер, узнав монстра. — Всем назад, не подходите: его кожа и кровь при одном только прикосновении поражает жертву. Это чудище всем своим нутром наполнено ядом, и если убьём его, придётся начисто убирать территорию, а с ранами это сделать в разы сложнее. Лучше схватить, запечатать и отдать старшим.
Хоть Сяо Лонг скомандовал чётко, доставал талисманы, но трое адептом, словно не слыша, снова навели мечи, замахиваясь на зверя.
— Стойте же, назад!
Они не слышали. Соученики, что поставили за цель во что бы то ни стало завоевать славы на этой охоте, лишь цыкнули в ответ раздражающим приказам ответственного. Они кивнули друг-другу, подтверждая возникший в секунду план, и вот двое подошли сзади к хвосту, абы перерезав или хотя бы нанеся рану, отвлечь тварь, в то время как третий мог отсечь голову. Они без проблем окружили небольшого монстра, что начинал выходить из себя. Вдруг неожиданный рев оглушил юношей, и от того они не успели уклониться от игл, того ряда стрел, пропитанных ядом. Послышались крики раненых и грохот сигнала о помощи.
Существо уже взмахивало хвостом, розкрывало пасть перед жертвами, желая повалить сразу трёх оцепеневших юношей, но товарищи не позволили. Пока Сяо Лонг защищался, Лин Шанг с Лин Шенем оттягивал пострадавших, Вэй Юи шептала, направляла талисман, пытаясь создать ловушку для монстра.
Всё не по плану…хоть и невеликое, сейчас чудовище пришло в невиданную ярость, нападало и не давалось в магическую сеть, как бы заклинатели не старались. Первая, вторая, третья печать не принесли пользы, ведь монстр ни секунды не стоял на месте, быстро и проворно избегая каждую.
Чего Вэй Юи больше всего боялась…тьма скрыла ясный месяц, пряча жуткую фигуру. Вон они красные сверкающие глаза…вдруг они остановились на деве, существо поняло, кто не даёт ему спокойной напасть на обидчека, и бросив порпытки ранить Сяо Лонга, рывком кинулось на главную помеху.
Дыхание участилось, новая попытка запечатать зверя снова неудачна, дева в ужасе хотела схватится за меч, но уже слишком поздно.
Тусклый свет талисмана осветил уродливую морду монтра, мелкие острые ряды зубов, с которыми Вэй Юи точно бы встретилась, если б в секунду спасительная волна не оттолкнула его, не дав сомкнуть челюсть на предплечье девы.
— Не стой столбом! — прошумел голос з-за спины. Это пришла подмога.
Счастливый момент — Ду Джоу, неожидавший удара, на время потерялся, давая возможность адептам начать формировать клетку. Только увидев яркий свет от действий талисманов, зверь быстро поднялся, обстреливал ловушку, рвал землю под собой, бегая взад и вперёд границ круга, который уже создавали адепты. Неистовый вопль вырвался, казалось, из самой груди, когда чудовище остановилось прямо напротив одного из адептов, от чего у юноши невольно дернулась рука. Испуг не давал закончить начатое.
— В нём будто демон сидит! — прохрипел ослабленный адепт, не в силах держать оборону. Круг прорвался именно на нём, и ядовитая стрела попала прямиком в плече.
Заклинатели отскочили, прячась от нового града стрел. Существо вышло из-под контроля, но в стремлении вырваться, истратило большую часть сил …Сейчас, тяжело и громко дыша, оно быстрым взглядом искало раненых, желая забрать хоть одного и сбежать.
Талисманы сменились на мечи, лидеры неохотно приказали убить, и вот измученное существо начали терзать несколько лезвий …совсем скоро тело пало.
Вэй Юи, как и все, на силу переводила дух…только сейчас она заметила, что на помощь пришли соученики с Чи Дао во главе, и сейчас эти два лидера, он и Сяо Лонг, обговаривали дальнейшие действие .Они призвали всех, привлекая к себе внимание.
— Значит так, забирайте раненых и несите их в город к лекарю, — скомандовал Чи Дао, с самым серьёзным видом обращаясь к своим людям.
— А как же вы?
— Мы с Сяо Лонгом остаёмся, чтобы убрать тела, — явно злой и не охотный к вопросам отрезал юноша, дальше говоря будто не своим, голосом отца, — не задавайте лишних вопросов и не рискуйте жизнью товарищей. Быстрее.
Кивнув, адепты взяли на спину по грузу, стремясь как можно скорее убраться с глаз. Вэй Юи с братьями Лин оставались на местах пока к ним не обратился Сяо Лонг.
— Вы останетесь и поможете. Нам предстоит убрать два тела, весь яд с окровавленной земли и воздуха вокруг.
Товарищи и Вэй Юи ничего не ответили, лишь достали новые талисманы, приготовившись к работе. Оказалось, группа Ни Се встретила ещё одного Ду Джоу, которого также не удалось схватить. Ни Се как и адепты при нём сильно пострадали, потому не смогли прийти на подмогу и самостоятельно убрать монстра, что, как заметила Вэй Юи, был крупнее. Пришлось потратить достаточно времени, чтобы управиться со всеми остатками чудища…тогда же начался дождь.
После получаса очистки адепты добрались до пещеры, в которой под листьями и ветками прятались четверо яиц. Борясь с собой, заклинатели скрыли в мешочки то нерожденное потомство, покончили с ядом, но выйти с леса уже не могли — пали без сил на месте.
***
Разум затуманен, голова болела и сейчас была до ужаса тяжёлой, веки же открылись лишь благодаря перепугу, когда на улице раздался грохот грома и с большей силой пустился ливень.
Вэй Юи с соучениками была в той же пещере. Теперь это было небольшое укрытие, посреди которого уже горел разведённый костёр, а вокруг него сидели адепты. Юноши грелись без верхних одежд, оставаясь в белых тонких рубашках и штанах: мокрые до нитки одеяния сохли в стороне.
— О, Сюань Су пришёл в себя, — заметив, что дева поднялась, заговорил Лин Шанг,- присоединяйся. Мы здесь, похоже, надолго.
— Вы давно очнулись? — снимая свою фиолетовую накидку, подошла ближе Вэй Юи.
— Недавно, только и успели зажечь огонь. Благо, у Чи Дао было кресало, — ответил Лин Шень, коса глядя в сторону соученика.
Чи Дао занял отдаленное от всех место. Он сидел так же без формы и заметно напрягся, увидев надвигающегося Сюаня.
— Ты ослабел от этого яда больше всех нас, ещё и замёрз ко всему прочему — продолжил Лин Шень, переводя взгляд на подругу.
— Не преувеличивай, — садясь рядом, отказала она, но почти сразу вздрогнула. Товарищ прищурился, и, важно нахмурившись, приложил руку к её лбу.
— А ты не пренебрегай своим состоянием, — будто старик, поворчал юноша. После он какое-то время молчал размышляя, но решаясь с мыслей, тихо придвинулся, обнял, согревая дополнительно своим телом.
— О, я к вам! — волкликнул Лин Шанг прижымаясь к брату. — Костёр дело хорошее, но так ведь теплее… Сяо-сюн, давай и ты к нам!
— Я откажусь, но спасибо, — мягко улыбаясь, сказал Сяо Лонг. Его явно забавляла эта картина, хоть он никак не комментировал происходящие. Светлые голубые глаза были и без слов красноречивы так, что дева видела в них одобрение, умиление и даже добродушную шутку, от которой она, казалось, готова ещё больше покраснеть, пряча лицо в другую сторону.
Чи Дао наоборот скривился, потянувшись к одеждам, натягивая их на себя. Братья Лин на силу сдерживали лукавую ухмылку.
— Чего это наш второй лидер за мокрые тряпки схватился? Резко жарко стало? — не выдержал Лин Шень.
— Ага, насиделся у огня. Хватит с меня, — вставая с места, прорычал юноша.
— Яд ещё может оставатся в организме, потому нужно прогревать тело, — вмешался Сяо Лонг, — не рискуй, сядь еще погрейся.
— Не беспокойся, Сяо-сюн, я в норме, — отказал Чи Дао, отдаляясь от соучеников в сторону выхода, — не понимаю, почему мы не идём отсюда. До ближайшего поселения рукой подать.
— Предлагаешь выйти под обломный холодный дождь после того как мы пали без памяти от действия яда? — скептически произнёс Лин Шень. — Мы скорее снова упадём с какой-то подхваченной болезнью, чем пройдём хотя бы половину нужного расстояния.
— Пролететь будет быстрее, — возразил парень, — на мечах мы доберётся за пятнадцать минут, не более.
— Небезопасно, — покачал головой Сяо Лонг.
Чи Дао недовольно хмыкнул, поправляя одежды и доставая меч.
— Ну если молодые господа дождика боятся, я сам доберусь до деревни, — огласил он, выходя наружу.
— Чи Дао, не глупи, лучше переждать, — всё настаивал Сяо Лонг, но парень уже вскочил на меч, рушая с места. Ответственный тяжело вздохнул.
— Да не пекись ты о нём так, братец Сяо. Спорим он через пять минут вернётся? — произнёс Лин Шанг.
— Шутишь? Этот осёл скорее в Пристань Лотоса прибудет, чем обратно к нам, — вмешался Лин Шень.
— А я верю, что у него хватит ума не рисковать и вернуться. Если я не прав, то в следующий наш поход в таверну плачу за всех.
— Договорились, — довольный обещанием брата с наслаждением произнёс парень .Несколько секунд стояла тишина… Лин Шанг, впоминая с чего собственно поднялся сбежавший, повернулся к Вэй Юи, — согрелся немного? Видно, Чи Дао наши методы обогрева не по душе…если уж действительно сейчас вернётся, лучше не раздражать его лишний раз.
— Мне намного лучше, спасибо.
Братья Лин отстранились. Дева благодарно улыбнулась товарищам, но снова зацепившись взглядом за Сяо Лонга, сердце охватила некая тягость.
— Он очень сильный и выносливый…с ним ничего не станет, не стоит так волноваться.
Сяо Лонг молча качал головой, не соглашаясь.
— С ним ничего не случится, если только не…
Тёмное небо на секунду озарилось светом и почти сразу раздался громовой грохот -молния выстрелила совсем близко. Адепты в испуге обернулись к выходу.
Через пару минут там появился мокрый, будто побывавший под водой, адепт.
— Ну, каково на мече во время молнии летать? — расплылся в торжествующей улыбке Лин Шанг.
— Я хотя бы пытался, — прохрипел он, откладывая ножны.
— И что с той попытки? Далеко от нас сбежал? — продолжал юноша пока его не окликнул брат. — Ладно…видишь, Чи Дао, мы спокойно сидим, никого не трогаем, а к тебе и вовсе не прикоснёмся. Может, если вода остудил твой пыл, вернешься обратно к огню?
Чи Дао смотрел на компанию, с которой вынужден был оставаться, недоверчиво и с неким отвращением. С его волос и краев формы стекали холодные капли, руки скрестились на груди, желая согреть тело, но сам юноша не спешил к костру. Товарищи смотрели на него с непониманием, как на сумасшедшего, перед которым выросла невидимая стена на пути к огню. Иного объяснения не находилось почему чудак, ещё недавно спокойно сидящий около добытого им же тепла, сейчас не может даже приблизиться.
Вэй Юи направила на юношу вопросительные глаза, и Чи Дао с опаской сделал шаг назад, при этом смотря в ответ с явной угрозой. Дева вскинула бровь, и парень снова отступил.
— Да что же это, — недовольно начала она, вставая с места, — чем, а главное, о чём ты думаешь?
— Ни о чем таком, что могло бы тебя касаться, — послышался резкий ответ у самого выхода, — кто слово давал? Как молчал, так сядь и молчи.
— Так закрой мне рот, — тут же неожиданно мягко прозвучал голос девы, — подойди и закрой, а я посмотрю как кишка порвется на первых же трёх шагах.
— Ты! — только и вырвалось в мгновенно вспыхнувшей ярости, когда ненавистный соученик перебил.
— Хватит, Чи Дао. Я уверен, ты скорее замерзнешь насмерть, чем подойдёшь ко мне. Ты ничего не сделаешь, что б я там не говорил. Разве нет?
— Конечно нет, я не стану терпеть!
— Докажи! Прямо сейчас встань передо мной, ударь хорошенько, и только тогда я поверю. Ну что, слабо?
Чи Дао, закатывая рукава, начал быстро идти. Сейчас он, может, ударит соученика, но шисюни уже напряглись, не позволят навредить Сюань Су, и от того парень недовольно рыча все же сядет у этого проклятого огня. Дева чувствуя, что провокация удалась, уже тихо радовалась, но стоило ей подумать о своём успехе, как юноша в изумлении остановился. Его поразил тот довольный нетерпеливый блеск в глазах противника, его спокойствие во всей фигуре, уже появившиеся скрытое и неосторожное торжество в уголках губ.
— А ты того только и ждёшь, да? — не отрывая удивлённый взгляд, позволил себе нервный смешок.— За идиота меня держишь, так думаешь на слабо сможешь взять? Нет, Сюань, костями ляжу, а по-твоему никогда не будет.
— Не понимаю о чём ты, — достаточно грубо отказала дева, надеясь как-то исправить положение.
— Не понимаешь? Так знай, что за следующее слово в голову прилетит камень или меч. В самом деле, чего ты ко мне пристал? Какого чёрта со мной говоришь?
— Дурной, да я пытаюсь к теплу тебя подбить .Посмотри на себя: мокрые холодные одежды к телу прилипли, с волос до сих пор капли стекают, а сам вздрагиваешь будто от озноба. Как ты не видишь, что такими темпами домой вернёшься слабым, а того хуже серьёзно больным.
— Тебе до того какое дело? — спокойнее процыдил парень уже з каким-то презрительным холодом, — я в полном порядке.
Будто на подтверждения своих слов, Чи Дао злобно сдернул з себя форму, раздраженно выкрутил её и, рвано выдохнув, обратно оделся, садясь на нейтральном месте, казалось, все же ближе к выходу, чем к костру.
— А так всё хорошо выходило, — разочаровано и тихо молвил Сяо Лонг, смотря на грустную от провала Вэй Юи, которая в ответ тихо кивнула.
— Да он просто за огнём следить не хочет. Думает, если сейчас откажется греться, так во время отбоя сможет без зазрения совести спокойно спать около тепла, — возмутился Лин Шанг, озвучив сомнительную мысль.
— Так и есть, — сначала возмущенно цикнув, но потом вдруг разойдясь в оскаленной ухмылке проворчал парень, — а теперь не мучьте меня и оставьте в покое.
Лин Шанг закатил глаза, когда брат злобно ударил его. Все отвернулись в другую сторону, и воцарилась тишина, которую прерывал лишь шум ливня.
Вэй Юи так и осталась стоять, придушивая загоревшиеся во время спора эмоции. Она смотрела на те потоки, что ведрами падали, разбиваясь об землю и близь лежащие камни. Адепты действительно здесь надолго, если не на всю ночь. Дева уже представляла злого дядю…казалось, уже сейчас чувствовала его недовольство.
Нахмурившись, она полезла в карманы своей накидки — наработки полностью намокли и укрыли собой чистую, практически не пострадавшую бумагу. С тушью так не повезло…здесь деве пришлось доставать из огня угольки.
— Что ты задумал? — спросил Лин Шень, когда Вэй Юи немного отошла.
Ответа не последовало. След, оставленный углем, постоянно прерывался, от нескольких штрихов на одном месте становился грубым и тем отличался от мягкого письма кисти. При третьей попытке все символы исчезли, оставляя чистое полотно для сообщения. У неё наконец-то вышло. Уголь быстро начал скользить по листу, оставляя слова: " Дядя Цзян, я, братья Лин и двое первых учеников целы, после окончания непогоды вернёмся домой " .Поставив точку, обращение перенеслось на другую часть талисмана, ту, что сейчас хранилась в покоях главы ордена. Несмотря на мрачность положения, дева испытала такую радость и восторг, которого давно не знала дева. На лице отбилась улыбка, которую не заметил, наверное, лишь уставившийся к выходу Чи Дао.
— Не уж то удалось? — подойдя к ней, первым делом спросили товарищи.
— Чему вы так радуетесь, что это? — поинтересовался Сяо Лонг, присоединившись к братьям Лин.
Здесь то бурлящие емоции взяли верх, и дева потеряла драгоценное самообладания: блеск, который чаще заметен у детей, выдавал желание рассказать всё и сразу, показать и объяснить, что ошибка, похоже, крылась в почерке или материалах …с этим следовало ещё разобраться.
Лицо братье Лин застыло в удивленной физиономии, глаза же наполнились тревогой: они боялись как бы подруга не сказала чего лишнего, а Сяо-сюн не услышал те проскакивающие между строк слова девы, когда она говорила о себе в женском роде.
— Ясно, Сюань Су, достаточно, — поспешно останавливали друзья, когда Вэй Юи совсем забыла об осторожности, — это интересно нам, но не будем надоедать нашему шисюну.
— Мне тоже интересно. Это прекрасная задумка, и я очень рад, что по счастливой случайности узнал о ней, — возразил юноша, переходя взглядом снова на деву.
— Мгм, — как-то само собой неуверенно вырвалось у девы, не найдя подходящих слов.
Инициативу взяли товарищи и разговор пошёл в другое русло.
Как бы забывая о Чи Дао, адепты начали речь о чудовищах, вспомнили об периодических исчезновениях и появлении мертвецов и пришли к такому выводу: Ду Джоу, существа чаще встречающиеся на территории некогда Ци Шаня, через неспокойствие на родной земле решили перебраться в лес, полностью им овладев. Для этого монстры должны были увеличить своё количество, потому готовились к вынашиванию потомства, пожирая забревших людей. Ради же безопасности яиц Ду Джоу оставались на одном месте, потому не могли выйти на охоту, распространяли злобу и яд, что отравляли воздух, наполняли останки тел, превращая те в мертвецов. Лишь когда ослабели от голода, снова начались исчезновения, и адептам не повезло встретиться с почти полностью окрепшими тварям.
— Нужно было приходить раньше, когда они были совсем слабыми. Если бы люди обратились раньше, не было бы столько проблем, — бурчал Лин Шень.
— Не будем думать как было бы хорошо, если бы люди поступили иначе, — покачав головой отказал Сяо Лонг, — намного лучше понять наши ошибки и сделать всё, что бы не допустить их в будущем.
— Мне кажется, было ошибкой позволить идти на ночную охоту тем трём сумасбродам, — вмешался Лин Шанг, — каковы глупцы! Им говорят «назад», а они все равно лезут.
— О, это точно! От таких головорезов лучше держать меч подальше. Ничего путного сделать не могут! — сразу поддержал брат, после слов которого укрепилась недолгая тишина.
— Бросьте это, — тяжело вздохнув, наконец продолжил Сяо Лонг, — это я как командир должен был установить дисциплину, организовать своих людей. Я не смог это сделать, потому виноват.
— Помилую, братец Сяо, как раз именно ты делал всё для успеха охоты.
— Значит я должен был прикласть больше усилий, — спокойно утвердил ответственный, заканчивая разговор на эту тему.
После этих слов товарищи одобрительно покачали головой и как-то неосознанно покасились в сторону второго лидера — Чи Дао, обхватив ноги и опустив голову, тем же полностью пряча лицо, тихо спал.
— Что же, пора нам на боковую, — пожав плечами, озвучил общую мысль Лин Шанг.
Адепты уже зевая, довольно быстро нашли себе место и почти мгновенно ушли в сон, но…
Лидер от силы минуты три смотрел на юношу, сидящего у самого выхода. Потом неслышно поднялся, подходя к товарищу.
— Чи Дао, — обратился он, слабо покачав чужую руку, заведомо зная что на самом деле парень не спит.
Шиди поднял усталые и мутные глаза, каких в принципе не должно быть у молодых заклинателей. Лицо парня за это время страшно побледнело, а губы обсохли и слиплись.
— Ужасно выглядишь. — произнес негромкий голос, — Не сиди здесь, хотя бы поспи около костра.
Чи Дао нахмурился, желая, похоже, отказаться, но в итоге молча поднялся, приземляясь уже возле огня. Там наконец-то расслабился, пробубня что-то под нос, когда Сяо Лонг садился рядом, в конце-концов улёгся и в такой позе застыл до утра.
Уже с восходом солнца адепты рушили назад в Юн Мэн. Со временем Вэй Юи узнала, что пострадавшим от яда не стало лучше и они лежат у лекаря. Класс немного опустел через отсутствие соучеников, но каково было удивление, когда на занятия перестал ходить Чи Дао. Оказалось, у парня лихорадка.