We are more than lovers. We are a team

Как приручить дракона
Джен
В процессе
PG-13
We are more than lovers. We are a team
Э_р_и_к_а_Д_ж_о_н_с.
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Развод!Иккстрид AU, в котором Иккинг и Астрид стараются быть хорошими родителями (сборник драбблов)
Примечания
Да, в общем, я решила объединить истории по этой теме в сборник :) Обратите внимание (ничего нового): 1. В этом АУ Иккинг и Астрид – бывшие, так как, на мой взгляд, в таком случае у них возникает какая-то особая, ни на что не похожая химия... 2. Городская активистка и путешественник... Мне так нравится эта динамика (• ◡•) 3. Я не знаю, зачем, не спрашивайте
Посвящение
Любимым читателям, которые, наверное, заинтересованы этим АУ: Дора Иствуд, Татьяна Замеско-Змушко, pluushka Любимым авторам, которые, наверное, никогда не прочтут, но всё же: Thora, Eva Larsson Богиням Какого-Хрена-Вы-Самые-Лучшие-Люди-На-Свете: Rapsu X, Twinkle_Kitty
Поделиться
Содержание

Особенный день

Увидев бывшую в коротком багровом платье, Иккинг опирается плечом на дверной косяк и не может сдержать восхищённого смешка. — Ого. Сегодня… какой-то… особенный день? — Бинго. Как ты догадался? — не отрывая взгляда от зеркала, саркастично хмыкает Астрид. — Ну, ты побрила подмышки, — пожимает плечами Иккинг, наблюдая, как мускулы перекатываются под её кожей, пока она поправляет причёску. Настольная лампа придаёт золотистый оттенок её загару и недлинным волосам. — Что ж, если ты считаешь день рождения кузена особенным днём… — как бы невзначай тянет Астрид, чопорно расправляя складки на одежде. — Сморкала! — ахает Иккинг и проводит рукой по раздосадованному лицу. — Я совсем забыл… ладно, передай ему, что я заскочу на неделе и… это… поздравлю его с тридцатилетием. — Ему тридцать шесть. — О… правда?.. — Ты самый лучший кузен на свете, Хэддок, — смешливо фыркает Астрид, поднося подводку к глазам. — С этим не поспоришь, — с виноватой улыбкой соглашается тот. Он ждёт, пока Астрид закончит с макияжем, отчего-то не решаясь отходить от порога. Здесь довольно уютно, сладко пахнет освежителем и ещё чем-то, чему Иккинг не может дать название. Здесь всё замерло в чистоте и безукоризненном порядке, и Иккингу на миг кажется, что он оказался в доме отца. Он задумчиво наблюдает, как скрюченная пихта за окном всё сильнее кутается в сумерки, прежде чем Астрид прерывает молчание: — Уверен, что не хочешь пойти? Накрашенная и довольная собой, она выглядит моложе, чем при их прошлой встрече. Иккинг мягко улыбается. — Мы договорились, что папочка сидит с детьми, пока мамочка отрывается на полную катушку. Смех Астрид наполняет комнату, прежде чем она заключает его в объятия. Экспедиция завершилась три дня назад, но только сейчас Иккинг почувствовал, что вернулся домой. — Звони, я заберу тебя. — Ты тоже. Я надеру детям задницы. — По рукам.