Затмение (перевод новеллы)

Затмение
Слэш
Перевод
Завершён
R
Затмение (перевод новеллы)
Shainaru
переводчик
Гибискус-Цветущий
сопереводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Как глава студенческого совета Акк должен проследить за эксцентричным новеньким, который внезапно объявился в школе. Айян ведет себя подозрительно, как будто причастен к пробуждению школьного проклятия.
Примечания
Это любительский перевод оригинальной тайской новеллы с английского языка. *Глава выходит примерно раз в неделю **Главы с 1(начало) по 3-ю часть лунной радуги(11 эпизод) были переведены с очень не очень анлейта и будут редактироваться с нового по мере возможности.Главы с 4-ой части лунной радуги и далее переводятся с нового,более приятного и полного текста.Если вы новый читатель имейте это ввиду,текст СИЛЬНО различается по качеству.
Поделиться
Содержание Вперед

Эпизод десятый. Начало.

Васуват нёс поднос с использованной посудой, поэтому его шаг был немного замедленным, однако, когда он увидел как кто-то ставил поднос на гору использованной посуды, он поспешил остановить его, закричав: «Да их там уже 6 штук!» Человек, стоявший впереди него, удивленно обернулся, когда Ват постучал по краю чужого подноса. «Мэм! Я всё решил.» Когда они разговаривали вне школы, они общались более дружески, чем им позволял статус «учитель-ученик», поэтому Ват и постучал по подносу в такой непринужденной дружеской манере. «Конкурс короткометражных фильмов, верно?» «Да!» — улыбнулся Ват в ответ. Мисс Сани рассмеялась. «Ты только глянь на своё лицо! Я знала это!» Когда ему прислали ссылку на конкурс, он показался ему весьма интересным и он долго размышлял стоит ли поучаствовать. Ему казалось, что он сможет сделать что-то хорошее, но боялся что у него не получится сделать это так, как он задумал. Кроме того, у него не было поддержки со стороны окружающих. Даже близкие друзья не разделяли его увлечений, поэтому он нервничал. Слова поддержки были лучшими словами, какие он мог только получить. Улыбка молодой учительницы была словно той самой ободряющей теплотой, которой ему так не хватало. «Я буду болеть за тебя!» Лицо Васувата вспыхнуло жаром и он неловко почесал щёки. «Спасибо. Я постараюсь!» «О, конечно» — внезапно чья-то рука коснулась его плеча. Раздался сухой кашель. Рядом с ним стоял учитель Чадок, в руках у него не было пустого подноса, а значит он направился прямиком к нему. Если присмотреться, то можно было увидеть холодный взгляд сквозь прямоугольную оправу очков. Внезапно выражение лица мисс Сани изменилось, лишаясь улыбки, а вежливый и отстраненный голос мистера Чадока произнес: «Если вам нужна помощь учителя — обращайтесь ко мне.» «Благодарю вас, учитель!» — Васувату не нравилось разговаривать с Чадоком, но он не был похож на Айяна и поэтому приходилось разговаривать вежливо. Он уже собирался поставить пустую посуду, как глубокий голос снова проговорил: «Ты неподобающе одет, и заставляешь меня ждать. Будь добр к себе Васуват, не выходи так на улицу.»
Вперед