
Метки
Описание
Главный герой будет избран существом из другого мира, как новый хранитель. Герою придётся столкнуться с жестокими реалиями нового мира, что укрепят его тело и душу.
Примечания
Жду от вас объективной критики.
❤️。・:*:・゚’☆
Посвящение
Отдельную благодарность хочу выразить pavukot – за доблестную службу в защите орфографии и пунктуации.
Глава 4 Поворот судьбы
25 июля 2023, 08:33
— Эти прекрасные создания. Они свободны гулять в чистом поле, но в присутствии человека теряют свою свободу. Хотя что есть свобода? Вот, например, человек. Тысячелетиями он пытался завоевать всё и вся, подчиняя его себе, а в итоге — от него осталось только имя. Он не смог справиться с природой своей алчности, и в его мире всё стало разрушаться. И теперь люди — всего лишь рабы, живущие в плену у своих желаний. — Отвяжи поводья!
Мы находились в небольшой рощице. Лошади были привязаны поводьями к деревьям, их было не менее двух десятков. Освободив большую часть, я обратил внимание на Беринга. Он плавно поглаживал одну из лошадей, от затылка вдоль шеи, смотря прямо в глаза, словно пытался понять её. Будто разговаривал с нею взглядом.
— Она вам понравилась? — спросил я.
— Да, превосходный жеребец.
Я подошёл к лошади ближе, и она медленно попятилась назад, пугливо прядая ушами.
— Теперь выбери и себе гривастого, — с усмешкой сказал Беринг. Видимо, он заметил моё замешательство по поводу лошадей.
Выбор был большим и нелёгким, и я, задумавшись лишь на пару секунд, просто выбрал самого статного жеребца и под насмешливым взглядом моего попутчика неловко взобрался в седло. Если б тот не был приучен к послушанию, я свалился бы с него в первую же секунду.
Мы направились дальше вниз по склону.
Дорога была мрачная и унылая — каменистая часть склона, перемежающаяся редкими, корявыми, но довольно мощными деревьями, по задумке местной природы призванными разбавить унылую атмосферу пути, но не особо справляющимися со своей задачей. До жути неудобная тропа петляла, будто специально усложняя спуск, особенно для массивных лошадей, но другого пути, как я понял, не было. Усталость, недосып и стресс от всего произошедшего за столь короткое время — всё это вдруг навалилось разом, и я едва не свалился с лошади.
Беринг, видимо, понял моё состояние и недовольно сморщил нос, направляя своего жеребца в сторону едва различимого журчания воды.
Проехав какое-то время в полном молчании по тропе, переставшей, наконец, так безбожно петлять и углубившейся в реденькое подобие леса, мы буквально вынырнули на небольшую поляну, по краю которой, плавно огибая её, будто специально оставляя площадку для отдыха, журчал ручей. Дойдя до этого небольшого, но столь необходимого нам водоёма, мы остановились. Вода была чистой и прозрачной, как стекло. Обернувшись, Беринг швырнул мне кожаный бурдюк. Хоть я и ни разу не видел ничего подобного даже на картинках, сразу же догадался о его назначении.
— Пополни запас воды, — подтвердил он мою догадку.
Я стоял и смотрел на него, держа это в руках и не зная, как подступиться с ним к воде.
— Ну, давай, — как бы подгоняя меня, сказал он, упирая руки в бока, оценивающе глядя на меня сверху вниз.
В его прищуренном взгляде так и читалось презрительное отношение. Я наклонился к ручью, зачерпнул воды и, отпив глоток, передал ему бурдюк. Он также отпил немного и вернул его мне, чтобы я наполнил до краёв бурдюк.
Мы оставались здесь ещё около получаса, а после продолжили путешествие, углубившись в настоящую лесную чащу. Я понял, что мне дали возможность передохнуть, так как посчитали немощным задохликом. Но я не винил его: он не был в курсе всех моих приключений и понятия не имел о том, что я вовсе не из этого мира.
Я не знал, куда мы направляемся, и просто послушно ехал за Берингом. Мне уже давно стало ясно, что один я не выживу в новом мире.
Мы медленно продвигались по лесной тропинке, иногда останавливаясь, чтобы вдохнуть свежий воздух и насладиться окружающей природой. Вокруг были вековые деревья, высокие и мощные. Они словно охраняли эту таинственную чащу от нашествия людей. Вдали мерцали светящиеся грибы, добавляя загадочности и таинственности этому лесному уголку. Множество животных бесшумно прошмыгивали мимо нас, создавая ощущение, что не мы наблюдаем за лесом, а он за нами. Олени высоко поднимали головы, чтобы оценить новых посетителей своего леса.
Мне казалось, что мы плетёмся уже несколько часов — настолько я вымотался. За столь долгое время поездки моя спина представлялась мне хрупкой, будто иссохший осенний лист. Чувство было такое, словно от малейшего усилия она рассыплется в пыль, поэтому я был бесконечно рад, когда мы устроили привал перед яром пересохшей реки. Беринг куда-то ушёл, наказав смотреть за лошадьми, собрать хворост и разжечь костёр.
Я сидел возле костра и с удовольствием наблюдал, как с каждым движением, с каждой горстью припасённого хвороста огонь разгорался всё сильнее и сильнее, даря тепло и толику покоя. Не знаю, сколько прошло времени, как вдруг я почувствовал себя странно.
В голове возник шум, в ушах гул, а тело стало тяжёлым и непослушным. Нет, ну, что ещё за напасть? Собравшись с духом, я решил не двигаться, вдруг это пройдёт. Но вместо того, чтобы отойти в сторону, шум стал нарастать, вовсе превратившись в гул водопада.
Мои глаза налились светом и, не успев испугаться, я увидел чёрного кота. Того самого кота! Он своими движениями словно намекал: «Идём за мной». Я поднялся и, будто на поводке, ринулся за ним.
У меня было так много вопросов. Что же он за существо, каким образом и с какой, в конце-то концов, целью вышел на меня, утянув в это совершенно непонятное место? И где-то на задворках сознания периодически возникала и сверлила мозг мысль о моём умственном благополучии. Уж больно всё это походило на бред сумасшедшего.
Тем временем мы словно проходили по коридору событий. Моментами я встречал взглядом разные события: войны, убийства, сражения и различных людей, некоторые из них выглядели как дворяне или личности голубых кровей, другие вовсе не откладывались в памяти, так как мы продолжали идти дальше по «коридору». Но вдруг кот остановился возле одного молодого человека в болотно-зелёной накидке.
Я также застыл рядом с ним. Вокруг буквально из ничего воссоздалось некоторое окружение: письменный стол с множеством бумаг и книг, а также с предметами, которые я не смог распознать. Молодой человек сидел за столом и писал что-то на бумаге, затем положил её в конверт и запечатал. Я словно находился с ним в одной комнате, но как бестелесный призрак, он даже прошёл сквозь меня.
Он выглядел крайне обеспокоенным, а на его груди был значок с книгой, на которой отображался рисунок солнца.
Чёрный кот запрыгнул на стол и жадно съедал молодого парня взглядом, словно пытался на что-то мне намекнуть. Чего он хочет от меня? Что хочет мне сказать, снуя туда-сюда перед незнакомцем и взволнованно — вот честное слово, именно так — поглядывая своими бездонными глазищами то на него, то на меня. Я ведь даже невидим для этого парня.
Но тут я неожиданно понял: мне нужно найти его!..
Резким толчком меня вернуло обратно, да так, что я упал на спину. Голова все ещё жужжала, как разъярённый улей. Я смотрел на плавно горящее пламя.
«За этим, действительно, можно наблюдать вечно». После такого созидания я смог собраться с мыслями. Мне удалось запомнить черты лица того молодого человека. Я даже смог разглядеть его глаза. Они были зелёными, цвета изумруда. Но это всё, о чём я мог думать. Я не мог отвести взгляд от огня. И это продолжалось бы вечно, если бы не возвращение Беринга.
— Кто тебя костры разводить учил?
Я поднялся и подошёл к нему. Он подошёл к стопке с хворостом и взял все оставшиеся ветки. Мы стали складывать их в кучу. Не прошло и минуты, как огонь разгорелся. Он взял несколько хороших палок и соорудил из них походный вертел.
— Ты умеешь жарить мясо? — спросил он. Я кивнул.
Он протянул мне тушку птицы, насаженную на длинную и гибкую ветку. Видимо, он уходил, чтобы поохотиться, и ощипал свою добычу по пути обратно. Я никогда не думал, что это так просто. Будто обычный шашлык готовишь. Как только мясо было готово, Беринг достал из своей сумки круглые деревянные дощечки.
— Попробуй, — сказал он, протягивая одну из них мне. Как бы «по-деревенски».
Я взял дощечку и принялся есть. Это оказалось вкусно и совершенно необычно. Я даже не мог предположить, что же это такое.
Мясо оказалось слегка подсоленным, и это приятно удивило. Вкусно. И необычно. На вкус оно было похоже на курицу, только немного жестковатое. Хотя в этом не было ничего удивительного, ведь это же самая настоящая дичь. Я даже не знал, как называется эта птица, но съел бы с удовольствием, наверное, и ещё одну такую же.
Пока Беринг ухаживал за лошадьми, я лежал на траве, глядя на звёздное небо под щекочущий звук разлетающихся искр костра.
— Ну что, не спится? — Беринг присел рядом со мной.
— Нет. А что?
— Да ничего такого, — ответил он, тоже глядя в тёмное небо, украшенное россыпью бледных мерцающих точек. — Просто звёзды, величественны, хоть и не досягаемы. Посмотри. Вон там, видишь? Это созвездие Гарплей. Ты знаешь, что это такое?
— Нет, — честно признался я. Честно говоря, за моими учёбой, и подработкой, и, помимо этого, ещё кучей всевозможных дел у меня даже не возникало и мыслей заинтересоваться небесными светилами. И уж тем более я не стал бы изучать какие-то созвездия и тому подобные вещи, хоть и, не скрою, это довольно интересная для меня тема.
— Это очень красивое созвездие. На самом деле, оно состоит из двух созвездий. Это созвездия Тобей и Рован. Они очень похожи друг на друга, но у них есть и особенности. Например, у Тобей есть хвост. Он похож на змею, которая обвивает его по всей длине. И хвост тянется до самой звезды Сигма. Как тебе?
Я задумался. Мне было интересно, и я не знал, что сказать.
До этого я думал, что он просто маньяк, у которого большие проблемы с головой, но узнав его поближе, понял, что он довольно добрый внутри. По крайней мере, если не считать того, что иногда он может быть «немного» жестоким. Думаю, он несёт на себе тяжёлую ношу прошлого. С такими мыслями я и лёг спать.
На следующий день мы проехали ещё немного. Я чувствовал себя странно. Впервые за долгое время я был спокоен. У меня не было никаких тревог, страха или волнения. Я просто наслаждался прохладным ветерком и шумом листвы. Впервые мне не нужно было торопиться на учёбу или работу — время текло размеренно и плавно. Мы остановились на поляне, посреди которой рос высокий дуб. На его ветвях, как разноцветные бусы, висели ягоды. Они были разных цветов: от тёмно-красной до ярко-розовой. Наши скитания продолжались, так шли часы. Солнце уже зашло в зенит.