Чёрный кот, что перешёл дорогу миру

Ориджиналы
Джен
В процессе
R
Чёрный кот, что перешёл дорогу миру
pavukot
бета
not an elf.
соавтор
Aveler
автор
Описание
Главный герой будет избран существом из другого мира, как новый хранитель. Герою придётся столкнуться с жестокими реалиями нового мира, что укрепят его тело и душу.
Примечания
Жду от вас объективной критики. ❤️。・:*:・゚’☆
Посвящение
Отдельную благодарность хочу выразить pavukot – за доблестную службу в защите орфографии и пунктуации.
Поделиться
Содержание

Глава 5 Естество событий

Посольство длани душ, королевство Лергона.       — *Стук*       Широкие двери распахнулись, и человек вошёл в залу. Он был среднего роста и телосложения, носил очки, а его волосы были собраны в хвост. Его одежды были простыми, а на шее висел кулон со знаком «Длани», что подтверждал его статус в этом месте. В зале находилось несколько человек, но они не обратили на него никакого внимания. Стены были облицованы белым мрамором, а мебель была исключительно из тёмного дерева, что придавало залу немного странную атмосферу.              Человек подошёл к столу и робко сказал:       — Лорд Джарган, есть известия. После того как мы смогли выследить магический артефакт отслеживания, из-за спешки дело в расследовании было немедленно передано ближайшему властвующему лорду Думгруту. Командир отряда, отправленного на расследование, является единственным выжившим, он был допрошен, а сведения об инциденте переданы в наше посольство.       Он развернул листок.       Лорд, что стоял около камина, обернулся и посмотрел на вошедшего. Его глаза были такими же серыми, как и его одежда, а черты лица были тонкими. Он выглядел очень готично, а чёрные волосы и пальто лишь подчёркивали это.       — Выкладывай!       Он сел в кресло и, скрестив ноги, застыл в ожидании информации…       — Несколькими днями ранее был отправлен третий карательный отряд на расследование, к склону одной из гор юга Лебтербера. Карательный отряд взял в кольцо двух подозреваемых. Первый — юноша, неизвестного происхождения, чёрные волосы, ростом выше среднего, тонкие черты лица, приблизительно 16 лет. Вторым является Беринг Уайлдер — чернокнижник, заключивший контракт с демоном, бывший революционер. Беринг Уайлдер применил запретную магию, уничтожив весь отряд. Командиру Иво Доргасу чудом удалось выжить. Согласно докладу, они движутся в западном направлении, Беринг Уайлдер серьёзно ранен, нам пока неизвестны его намерения.       — Так значит, Беринг Уайлдер является тем, кто убил моё драгоценное дитя, — безразлично ответил тот.       — Лакруа… — вскрикнул Эмалис.       За дверью послышался какой-то странный звук, а затем в кабинет вошёл мужчина.       — Приветствую вас, — сказал он, поклонившись. — Чем-то я могу быть полезен?       — Ты служил вместе со мной ещё до того, как я стал лордом в отделении длани душ, тебе я доверяю, и у меня есть поручение для тебя.       Лакруа криво улыбнулся.       Шрам на его щеке пересекал половину подбородка и был покрыт густой щетиной. Он был высоким, но сутулился при ходьбе. Обладал чуть заострённым подбородком и белыми, как снег, волосами.              Одет он был в серую, с примесью коричневых тонов, одежду. Так что это лицо с огромной уродливой серьгой в левом ухе не особо выделялось из толпы. На поясе его висел меч, а из-за его спины выглядывали рукояти двух метательных ножей.       Лорд кивнул, взгляд Лакруа был полон решимости.       — Это дело требует безупречной скрытности и силы. Беринг Уайлдер — опасный и хитрый враг, и я уверен, что только ты сможешь выполнить это поручение. Его смерть принесёт мне удовлетворение и справедливость.       Лакруа принял вызов, выразив полное согласие и преданность своему лорду.       — Мой лорд, я не подведу вас. Беринга Уайлдера ждёт кара за его преступления, и его имя будет стёрто с лица земли.       Лорд улыбнулся, видя решимость в глазах Лакруа.       — Ты всегда был моим самым надёжным и преданным соратником, Лакруа. Я доверяю тебе это задание. Найди Беринга, следи за ним и выбери подходящий момент для его устранения. Пусть кара длани душ обрушится на него и запомнится всем, кто сомневается в нашей силе.       Лакруа поднял голову и посмотрел в глаза лорду.       — Разрешите откланяться.       Человек покинул залу. * * *       Большие поляны распластались словно ковёр среди леса, вид с зелёных холмов простирался далеко вперёд, но даже так не было видно, когда они кончаются, трава шелестела на ветру, а травинки покачивались словно волны в открытом море.       — Почти пришли, — с ухмылкой на лице сказал Беринг.       — Пришли, собственно, куда?       Сразу задался я этим вопросом.       — Скоро увидишь.       Прошло ещё около часа, вдали показалось некое сооружение.       Можно сказать, что это был большой круглый дом, утыканный конструкциями разных форм и размеров. Внутри он был освещён целыми россыпями звёзд, за окнами мирно шумели деревья, а за спиной тихо шелестели листья.       И что-то здесь было не так. Сильно не так. Я поёжился, хотя был одет тепло. Нехотя я обернулся, но Беринг уже стоял у входа, глаза его блестели. Он, конечно, не был в восторге от моего вида, но ничего не сказал.       — Пойдём, — сказал Беринг и провёл меня в комнату.       Дом казался очень запутанным, и в нём легко можно было заблудиться. Пройдя в гостевую комнату, я понял, что из мебели есть только кровать, стол и табурет. Точнее, стул. В душе я немного усмехнулся от мысли про общежитие из прошлой жизни.       — Чем займёшься? — спросил Беринг       — Если честно, не знаю.       Я рассеянно посмотрел на Беринга, сидящего на стуле. Положение у меня было безвыходное, ну что я могу сделать? Однако мысли мои побежали в другом направлении. Теперь уже гораздо ближе к телу.       — В чём, чёрт возьми, подвох?       Я лежал на кровати, смотря в потолок, и это было даже приятным наслаждением, учитывая то, через что мне пришлось пройти в течение последних дней. В душе я хотел послать всё на хрен, но понимал, что сделать этого не могу.       Проведя здесь уже несколько дней. Я ощущал, что что-то не так с этим местом, с этим домом. Было странное напряжение в воздухе, как будто вокруг кто-то наблюдал за нами. Мои мысли кружились в голове, пытаясь понять, что происходит. Беринг в один из дней посмотрел на меня смущённо, словно ожидая, что я сделаю что-то необычное. Но я просто лежал на кровати, не зная, что делать дальше. Меня охватывала беспомощность и отчаяние. Волны беспокойства накатывали на меня всё сильнее и сильнее.       Я чувствовал, что что-то здесь несказанное, как будто все стены этого дома были пронизаны ужасом. И я не мог ничего с этим сделать. Я вскочил с кровати и начал ходить по комнате взад и вперёд. Я чувствовал, что что-то здесь зреет, что-то страшное и неизбежное. Мне казалось, что этот дом скрывает тайны, которые не должны быть раскрыты. Но что мне делать? Я не знал, как выбраться из этой ловушки. Меня охватывала паника, и я стал бегать по комнате, пытаясь найти выход. Внезапно я услышал странный звук издалека. Сердце начало биться всё сильнее и сильнее. Я понял, что что-то страшное происходит, что в этом месте есть опасность.       Я резко повернулся и побежал к двери, пытаясь выбраться из этого дома. Но дверь была заперта. Я стал стучать в неё, кричать, прося о помощи. Но никто не отвечал. Беринга нигде не было. Страх охватил меня, одиночество и безвыходность стали моими единственными спутниками. И я понял, что в этом месте нет ничего хорошего, только опасность. Я сел и закрыл глаза, пытаясь успокоиться. Тут мне в голову, словно выстрел, прилетела мысль: подвал! Помню, Беринг спускался туда, оставаясь там целыми часами.       Я вскочил с кровати и рванул к лестнице, ведущей в подвал. Я спустился по ступенькам и оказался в одном из тёмных помещений. Передо мной рисовалась картина, которую я не мог понять. Комната была заполнена каким-то оборудованием, которое, казалось, было из совсем другого мира. Я смотрел на это оборудование, не понимая, что оно делает и зачем здесь нужно было хранить столько странных предметов. Мне стало страшно, и я резко повернулся, чтобы выбежать из этой комнаты. Но тут я услышал голос Беринга: «Не бойся. Это моя лаборатория».       Я по-прежнему был напуган, но теперь я знал, что не могу оставаться здесь один и я должен действовать. Я повернулся к оборудованию и начал изучать каждый предмет. Мне стало казаться, что я погружаюсь в мир магии и тайн, которые никогда не видел раньше. Я чувствовал, что знания, что я получаю здесь, помогут мне понять, что происходит в этом доме.       Так я изучал предметы в подвале, пытаясь понять, как всё соотносится между собой. Но каждый день мне становилось всё яснее, что здесь происходили какие-то опыты, жестокие опыты.       *Скрип*       Скрип доносился с потолка, после ритмичные шаги донеслись со стороны лестницы, и оттуда вышел Беринг.       — Ты готов?       — К чему? — спросил я.       — Проложить свой путь к становлению магом!       — Да, да, — немного дрожащим голосом и с некоторым сомнением вымолвил я.       — Когда-то я нашёл записи исследований, в которых содержалась интересная информация по искусственным магическим каналам, хотя информация и была неполной, после ряда экспериментов мне удалось продвинуться в этом направлении.       После мы вместе прошли в отдалённую комнату, что находилась в подвале. В центре находился металлический стол, а склянки с различным содержимым вместе с едким запахом внушали ужас.       — Что за эксперименты проходили здесь?       — Этот стол был использован для множества опытов на людях, — ответил Беринг, словно не замечая моего страха.       — Но я использовал его только на добровольцах, которые дали на это своё согласие.       — Но это, это же ужасно! Как можно так поступать?       — Мы исследуем магию, исследуем границы возможного. Некоторые вещи могут показаться жестокими, но это необходимо для научного прогресса, — ответил Беринг, словно не замечая моих возражений.       Я не знал, что сказать. Я был потрясён тем, что видел и услышал. Мне стало ясно, что я не могу оставаться здесь больше. Я должен был уйти. Я повернулся к Берингу и сказал:       — Я не могу больше здесь находиться. Мне нужно уйти.       Жуткая улыбка появилась на лице Беринга.       — Ты уверен?       — Я понимаю, но это не для меня. Я не могу жить в этом мире, где такие вещи происходят, — сказал я и повернулся, чтобы уйти.       Но Беринг поднял руку и сказал:       — Я понимаю твой страх, но прежде чем ты уйдёшь, я хочу дать тебе кое-что.       Беринг достал небольшую пробирку с полки, в ней была полупрозрачная зелёная жидкость. Подойдя ко мне, он протянул её.       — Что это?       — Слишком много вопросов, — сказал Беринг. Быстрым взмахом руки он открыл пробирку, и зелёные пары тут же хлынули наружу.       Не понимая, что происходит, я смотрел на Каразиуса. Моё сознание начало помутняться, а веки тяжелеть.       — Вот же…              Мой разум окончательно померк.       *Гул*, *Шорох*       Мысленно я начал приходить в себя. Открыл глаза, мой взгляд был направлен в потолок. Некоторое время я ещё не мог понять, что произошло.       — Очнулся…       Услышав этот голос, я дёрнулся и сразу попытался встать, но мои руки, ноги и даже шея были прикованы. Тут я понял, что нахожусь на том самом металлическом столе в центре комнате.       — Что за дрянь ты выпустил из пробирки!       — Это снотворное зелье, смешанное с сильным опиоидом. Очень жаль, что это было последнее, — кровожадная улыбка всплыла на лице Каразиуса.       Я почувствовал страх, беспомощность и отчаяние. Я понимал, что находился в опасности. Я должен был как-то освободиться, но не мог двигаться. Я смотрел на Беринга, который стоял надо мной, словно человек, который только что совершил ужасное преступление. Я был потрясён тем, что происходит, и мне стало ясно, что я должен как-то выбраться из этой ситуации. Я попытался освободиться, но мои усилия были напрасны. Я понял, что мне нужно придумать что-то другое. Я закрыл глаза и начал сосредоточенно думать. Но мои мысли рассыпались в прах под чувством ужаса.       — Видишь ли, в результате экспериментов я зашёл в тупик, пытаясь создать искусственные каналы, в людях, у которых они имелись, происходило нарушение циркуляции манны, что приводило к мучительной смерти, но ты другой. В тебе нет магических каналов, а значит, можно воплотить все свои идеи в жизнь.       Беринг взял большую банку, наполненную неизвестными личинками.       — Ну и зачем тебе насекомые? — усмехнулся я.       — Это паразиты, что пожирают магию, очень проблемные букашки, — усмехнувшись в ответ, сказал Беринг.       — Но во мне нет и капли магии, — улыбнулся я.       — Именно. В твоём теле её нет, а значит, если я буду направлять их своей манной, то они станут точечными инструментами по прокладыванию каналов в твоём теле.       Ранее остроумная улыбка на моём лице померкла.       Я понимал, что Беринг желает испытать свои теории, не обращая внимания на то, какие ужасы он совершает. Я всё ещё был в заложниках, скованный на металлическом столе.       — А ты не слишком уверен в своих экспериментах? — спросил я, пытаясь заставить его задуматься.       — Я знаю, что делаю, — ответил Беринг с укоризненным выражением на лице. — Я достиг многого в своей работе. Но ты, ты можешь стать ещё большим, если позволишь мне провести эти эксперименты.       — Хотя какое позволение, — рассмеялся тот.       Я ощутил, что он держит в руках мою жизнь. Но я не собирался падать на колени и умолять его. Решимость вспыхнула в моих глазах, и я пытался воспользоваться своей печатью.       Но мне не удалось активировать её, хотя точнее, я не знал как, оно происходило как-то само собой.       — Эта процедура могла бы пройти менее болезненно, если бы ты не вынудил потратить меня усыпляющее зелье, но за это ты можешь винить только себя и свои страхи.       — Зачем вам прокладывать магические каналы в другом человеке, с чего такая щедрость?       — Да, ты прав, если бы у меня не имелось желания создать превосходный сосуд, то это был бы бессмысленный эксперимент.       — Сосуд для чего, Демона? — с некоторым ужасом вскликнул я.       — Нет, зачем мне призывать одну из алчных тварей в этот мир, видишь ли, моё тело на грани, когда-то я заключил контракт с демоном, но всегда надо быть внимательным в изучении контрактов, я был опьянён силой, но последствия не заставили себя долго ждать. Каждый раз, применяя силу, Бельфегор пожирал мою жизненную энергию. Перенеся свою душу в твоё тело, я сломаю оковы контракта и смогу начать новую жизнь, отомстив алчным ублюдкам, что восседают в великом саммите.       — Ну, ничего.       Своей рукой он начал поглаживать меня по голове. Открыв банку, он взял большие щипцы и доставал личинки одну за другой, укладывая их. Они медленно ползали, щекоча моё обнажённое тело. Я пытался стряхнуть их, но будучи скованным, это были тщетные попытки.       — Начнём же!