Разбитые Сумерки

Гарри Поттер Сумерки. Сага
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Разбитые Сумерки
Майклсон эльвира
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Может ли приемная семья Гарри исцелить его после травмы, полученной от рук лорда Волдеморта? Могут ли Каллены уберечь Гарри и помочь ему найти любовь? Это будет слэш, вымысел о существах, возможно, с несколькими партнерами. Упоминаются прошлые злоупотребления / изнасилования, но ничего графического.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 9

*** HP*** "Я просто не понимаю, почему ты снова позволяешь ему так с нами поступать?" Пробормотала Роуз, уставившись на кончики своих дизайнерских туфель на высоком каблуке. "Пожалуйста, Роуз", - мягко взмолилась Эсми. "Я знаю, что тебе больно, но Гарри тоже мой малыш, и я просто не могу его прогнать. Вы все в прошлом совершали то или иное, что некоторые назвали бы непростительным, но мы простили вас всех и приняли обратно с распростертыми объятиями ". "Послушай меня, все не так, как кажется", - сказал Карлайл. "Просто дай мне минуту, и когда Эдвард приедет, я объясню все, что знаю". Розали скрестила ноги и начала сердито дрыгать ступней. Карлайл не мог сказать ничего такого, что заставило бы ее простить Гарри. Она отдала свое сердце этому парню, а он раздавил его и выбросил, как будто это был всего лишь мусор.Она ненавидела так злиться на своего младшего брата, но ничего не могла с этим поделать. Она влюбилась в маленького мальчика в ту же секунду, как увидела его. Она помогала растить его и чувствовала себя для него скорее второй матерью, чем старшей сестрой. Она помнила, как он съеживался и прятался ото всех первые несколько месяцев, прожитых с ними. Как его огромные изумрудные глаза смотрели на них, умоляя не причинять ему вреда. Она все еще чувствовала ужас той первой ночи, когда он был с ними, и они предположили, что он мирно спит в своей постели, только чтобы проверить и обнаружить, что она пуста. Они были в панике, думая, что новый Каллен сбежал. Как мог дом, полный вампиров, не услышать, как маленький, испуганный ребенок встал и ушел? Они разнесли дом и окружающий лес только для того, чтобы найти его спящим, свернувшись калачиком, в кабинете Эсми для рисования за какими-то старыми тряпками и художественными принадлежностями. Он был таким крошечным, что вы едва могли видеть его миниатюрное тело в шкафу, только копну темных волос, торчащих вверх. Его магия, думая, что он нуждается в защите, наложила на него заглушающие чары, так что даже с их вампирскими способностями они не могли услышать или учуять его. После этого она одержимо проверяла своего младшего брата по нескольку раз за ночь. Она даже проверяла его ночью, когда он был подростком. Гарри был для нее всем Звук "Вольво" Эдварда, остановившегося возле их дома, вырвал ее из болезненных воспоминаний. Эдвард был смущен и немного обеспокоен. Что за семейное происшествие могло у них случиться, что он не мог привести Беллу к себе домой? Белла была всем его миром, он ненавидел находиться вдали от нее. Если бы Джаспер не был тем, кто позвонил ему, его первой мыслью было бы, что он снова поскользнулся и убил кого-то. Он знал, какой каждодневной была борьба для Джаспера, будучи свидетелем из первых рук его ежедневных мыслей о том, чтобы обескровить одного из их школьных товарищей или учителей. Хотя Элис могла бы что-нибудь увидеть, а в последнее время у нее полностью отсутствовало зрение. Он просто надеялся, что в этом не было ничего серьезного. Он хотел вернуться к своей милой Белле, чтобы он мог быть рядом с ней, когда она засыпала. Она всегда спала намного лучше, когда он был рядом с ней. Припарковав машину, он посмотрел на дом, чтобы посмотреть, не изменилось ли что-нибудь. Насколько он мог видеть, все выглядело нормально. Проведя рукой по волосам, он выскочил из машины и направился к двери. Как только он потянулся к дверной ручке, он замер. Откинув голову назад и закрыв глаза, он уловил самый удивительный аромат, исходящий изнутри. Долгие минуты он просто стоял и вдыхал, не в силах пошевелиться, просто наслаждаясь этим невероятным запахом, исходящим изнутри его дома. Запах был непохож ни на что, что он когда-либо испытывал раньше. Ему хотелось ворваться туда, схватить человека, которому он принадлежал, и запереть их в своей комнате, чтобы им не причинили вреда. Его разум также вызвал в воображении много других вещей, которые он хотел бы сделать с упомянутым запертым человеком. Вещи, о которых он даже с Беллой пока не думал делать. Эдварду показалось, что он пьянеет от запаха таинственного человека. Кому бы это ни принадлежало, это был человек, он мог слышать три разных сердцебиения, одно билось медленнее, как будто он спал. Аппетитный аромат портил его дар, не давая ему уловить чьи-либо мысли. Он попытался сосредоточиться, но этот запах мешал ему нормально мыслить. Он всегда думал, что запах Беллы самый потрясающий в мире, но у него не было ничего общего с запахом этого человека. От запаха Беллы у него во рту скапливался яд, и он испытывал голод, не похожий ни на что, что он когда-либо испытывал раньше. Каждый день рядом с ней была борьба, потому что искушение осушить ее досуха было почти непреодолимым. Однако запах этого человека,в этом аромате он хотел купаться, хотел полностью в нем окутаться. Он хотел дорожить и любить владельца этого аромата. Этот аромат заставил его вампира замурлыкать. Должно быть, это был какой-то наркотик, это было единственное объяснение. Чем больше этого запаха он вдыхал, тем более туманным становился его мозг. Он никогда раньше не чувствовал такого головокружения или дезориентации. Наконец, восстановив некоторый контроль над собой, он взялся за ручку и открыл дверь. Войти в дом было все равно что войти в ад, бушующий пожар! Запах был повсюду, сильный и неразбавленный. Снаружи, хотя аромат все еще был сильным, он смешивался с запахами природы и уносился ветерком, но здесь, в доме, он цеплялся за все. Отшатнувшись, он схватился за дверь, чтобы не упасть. Что, черт возьми, с ним было не так? Что этот удивительный аромат делал с ним? "Эдвард, сынок, ты в порядке?" Спросил Карлайл, обеспокоенный странным поведением своего сына. Никогда раньше он не видел, чтобы его сын вел себя таким образом, это было почти так, как если бы он был пьян. Однако это было невозможно, вампиры не могли употреблять алкоголь. Его обычно янтарные глаза были черными как смоль, совершенно расфокусированными, и ему было трудно стоять на собственных ногах. Эдвард мог разглядеть обеспокоенные лица своей семьи. С каждой секундой его зрение становилось все туманнее, и все, о чем он мог думать, это найти обладательницу этого дразнящего запаха. Когда он найдет их, а он найдет, он собирался никогда не выпускать их из виду до конца своей бессмертной жизни. Джаспер доковылял до дивана и тяжело рухнул на него. Эмоции, исходящие от Эдварда, были слишком сильны, чтобы он мог справиться. Что могло заставить Эдварда так реагировать? Даже жажда крови Эдварда к Белле не была такой сильной. Это подавляло его, душило своей интенсивностью. "Джаспер!" Элис закричала, бросаясь к своему партнеру. Положив руки на обе его щеки, она начала успокаивающе ласкать его лицо и шею. "Просто расслабься, Джаспер, все будет хорошо. Просто сосредоточься на моем голосе и постарайся не обращать внимания на все остальное". Джаспер пытался сосредоточиться на прекрасном голосе своей пары, но это было чертовски сложно. Эмоции Эдварда были слишком сильными и сбивающими с толку. Карлайл быстро подошел к Эдварду, опасаясь того, что с ним могло случиться. Он был вампиром, никакая внешняя сила не могла заставить его вести себя так странно. Потянувшись, чтобы помочь ему успокоиться, он отдернул руку, когда его сын начал рычать на него. Мог ли Эдвард стать диким? Что, черт возьми, происходит? Эдвард устало наблюдал, как его отец приближается, цепляясь за дверь, как будто от этого зависела его жизнь. Он хотел, чтобы Карлайл помог ему, но по мере приближения отца запах становился сильнее. Почему Карлайл был покрыт ароматом, который принадлежал ему? Этот аромат был для него, он должен быть единственным, кому позволено им покрываться. Когда Карлайл протянул руку, чтобы помочь ему, он попытался контролировать свой гнев, но не смог сдержать вырвавшееся предупреждающее рычание.
Вперед