Разбитые Сумерки

Гарри Поттер Сумерки. Сага
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Разбитые Сумерки
Майклсон эльвира
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Может ли приемная семья Гарри исцелить его после травмы, полученной от рук лорда Волдеморта? Могут ли Каллены уберечь Гарри и помочь ему найти любовь? Это будет слэш, вымысел о существах, возможно, с несколькими партнерами. Упоминаются прошлые злоупотребления / изнасилования, но ничего графического.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 19

С помощью Эсми Гарри съел примерно половину тарелки куриного бульона и небольшую булочку с маслом. Какой бы вкусной она ни была, большего его желудок просто не выдержал. Он потянулся как мог и уютно устроился под теплым толстым одеялом. Теперь в комнате были только он и Джаспер. Он хотел увидеть всех остальных, но был рад, что они все не набросились на него сразу. Оглядев свою комнату, он был рад увидеть, насколько она открыта. Проведя столько времени взаперти, он никогда больше не хотел быть запертым в четырех стенах. Он долго смотрел сквозь стеклянную стену от пола до потолка. Снаружи было так красиво, и все было удивительного ярко-зеленого цвета. Деревья были густыми и пышными, и он мог разглядеть то, что выглядело как ручей, пробивающийся сквозь них. "Как только ты станешь сильнее, я выведу тебя на улицу, чтобы исследовать". Джаспер заметил, с какой тоской Гарри посмотрел на лес. Гарри всегда любил исследовать дикую местность. Повернувшись к Джасперу, Гарри слегка улыбнулся ему. Как бы ему ни хотелось выйти на улицу, он был напуган покидать безопасный дом. Нет, ему было хорошо прямо здесь. Уловив опасения Гарри, Джаспер осторожно опустился и сел на край кровати Гарри. Он не хотел давить на Гарри, приближаясь к нему, но он хотел, чтобы Гарри знал, что это нормально, когда кто-то приближается к нему, не прикасаясь. Гарри собирались оказать большую помощь, и для того, чтобы сделать это, им нужно было начать завоевывать его доверие. Гарри напрягся, когда Джаспер сел рядом с ним на кровать. В глубине души он знал, что его брат никогда не причинил бы ему вреда, но он не мог контролировать внезапно охвативший его страх. "Дыши, Гарри, все в порядке, я тебя не трону". Джаспер отвернулся, чтобы посмотреть в окно. "Форкс не самое солнечное место, и почти каждый день идут дожди, но я думаю, тебе понравится жить здесь. Я знаю, тебе понравится исследовать лес, и один из нас всегда будет с тобой. Ты будешь в безопасности ". Вспомнив огромного волка, который напал на него, Гарри начал дрожать. Дрожащей рукой он потянулся и потер правое плечо. Он все еще чувствовал, как волк вонзает в него свои массивные клыки. Взглянув на Джаспера, он отрицательно покачал головой. Джасперу не нужен был дар Эдвардса, чтобы понять, о чем думал Гарри. Он знал, что Гарри помнит нападение волка. "Я обещаю, что волки больше не причинят тебе вреда, Гарри. Это не обычные волки, а оборотни из местного племени. Тот, кто напал на тебя, принял тебя за вампира, потому что от тебя пахло Карлайлом." Гарри нахмурился в замешательстве. Почему от него пахло Карлайлом, и почему волк хотел убить его отца? "Карлайл забрал тебя из Хогвартса и отнес через лес домой; на твоей одежде был запах Карлайла. Проснувшись ранее, ты запаниковал и аппарировал прочь. У тебя не хватило магии, чтобы зайти далеко, поэтому ты аппарировал в лесу, посреди их территории. Видишь ли, у нас с ними договор, и нам не разрешается пересекать границу на их земле. Пол, оборотень, который напал на тебя, испытывает к нам сильную неприязнь и вспыльчивый характер. Если бы он знал, что ты человек, он бы не напал на тебя ". Гарри сомневался, у него был не самый лучший послужной список с волками. Он мог бы счастливо прожить остаток своей жизни, ни разу не увидев ни одного. Чувствуя, как страх покидает Гарри, Джаспер послал успокаивающие волны в ответ. "Я обещаю, Гарри, они тебя не тронут. Ты в безопасности от них ". Джаспер умолчал о том, что Гарри был импринтом одного из волков, и их закон запрещал кому-либо из стаи причинять ему вред. "Джейкоб, один из оборотней спас тебе жизнь. Он смог снять с тебя Пола, немного остановить твое кровотечение, затем он бежал всю дорогу, неся тебя, пока не наткнулся на Эммета. Затем Эммет довез тебя до дома. Если бы не Джейкоб, ты бы не выжил ". Гарри снова выглянул в окно. Он вспомнил, как хотел умереть, желая, чтобы волк поскорее убил его. Он просто хотел, чтобы это закончилось, чтобы он был со своими биологическими родителями и Сириусом. Глядя на Джаспера, Гарри слегка улыбнулся. Он испытал такое облегчение от того, что его желание не исполнилось. У него появился еще один шанс быть со своей семьей, быть счастливым. "Гарри, ты не обязан, ты можешь сказать "нет", но Джейкоб не уходил с тех пор, как привез тебя сюда. Если ты в состоянии, он был бы рад с тобой познакомиться. Он даже смирился с острым язычком Розали и выходками Эммета только ради шанса встретиться с тобой ". Северус объяснил им, что Гарри подвергался пыткам со стороны печально известной стаи оборотней с печально известной репутацией тех, кто ужасно мучает своих жертв, прежде чем убить их. После нападения Пола он знал, что у Гарри будет оправданный страх перед волками. Он не хотел давить на Гарри, но он боялся, что чем дольше они будут ждать, тем сильнее будет страх Гарри перед волками. Гарри обернул руку без капельницы вокруг живота и подтянул здоровую ногу к груди. Он действительно не хотел встречаться с Джейкобом или каким-либо другим волком, если уж на то пошло, но он чувствовал, что обязан Джейкобу за то, что тот спас его жизнь и дал ему шанс быть со своей семьей. Джаспер мог чувствовать страх Гарри, но также благодарность к Джейкобу и просто немного любопытства. Он почувствовал облегчение, увидев, как Гарри медленно кивнул головой. Джаспер, возможно, не самый большой поклонник волков, но как партнер Гарри ему пришлось научиться принимать его. "Отлично, позволь мне просто сходить за ним". Гарри в панике вскочил и начал отрицательно качать головой. Он не хотел оставаться один, он не хотел, чтобы Джаспер покидал его, даже на секунду. "Эй, полегче, расслабься. Я тебя не оставлю. Просто позволь мне подойти к двери и позвать Карлайла, чтобы он пришел и посидел с тобой; чтобы я мог позвать Джейкоба, хорошо?" Джаспер знал, что мог бы просто позвать Джейкоба, но он хотел поговорить с ним, прежде чем позволить ему увидеться с Гарри. Это шло вразрез со всем в нем, чтобы позволить волку находиться в комнате его братьев. Сделав несколько глубоких вдохов, Гарри расслабился на кровати. Он поморщился, глядя на трубку, торчащую из его руки. Бросок вперед заставил его нажать на капельницу, и теперь стало больно. "Карлайл проверит это для тебя; убедись, что все хорошо". улыбнувшись Гарри, он повернулся и открыл дверь, зовя Карлайла. Карлайлу потребовалось всего несколько секунд, чтобы добраться туда и, кивнув Гарри, Джаспер выскользнул из комнаты, чтобы забрать Джейкоба. Джаспер спустился по лестнице, чтобы увидеть, как Джейкоб доедает огромный сэндвич, который приготовила Эсме. У него было ощущение, что, когда Джейкоб рядом, Эсме будет очень занята на кухне. Северус отправил протестующего Драко в лес, чтобы тот выследил ингредиенты, необходимые для приготовления зелья от тряски Гарри. Все остальные были заняты разными делами, ожидая своей очереди увидеть Гарри. "Джейкоб, могу я поговорить с тобой секунду?" Спросил Джаспер. Вытирая крошки с рук и лица, Джейкоб встал и подошел к Джасперу. "Гарри согласился встретиться с тобой, но сначала есть несколько правил". Джаспер не удивился, увидев, как просветлело лицо Джейкоба. Джейкоб не мог поверить, что ему доведется встретиться со своим импринтом. Он был уверен, что все остальные проведут время с Гарри до него. Его это устраивало, он будет ждать столько, сколько нужно Гарри. Помогло то, что Эсми была потрясающим поваром! "Во-первых", - сказал Джаспер. "Никаких прикосновений. Гарри не может выносить контакта, даже от нас, понял?" Джейкоб быстро кивнул головой. Он мог понять это после всего, что перенес Гарри. Никто не знал всех подробностей пребывания Гарри в плену, но они знали, что его пытали и изнасиловали. "Во-вторых, ты не должна ничего упоминать о том, что он твой импринт или пара. Гарри не готов к такому типу отношений, и ему не нужно давление". Увидев, что Джейкоб кивнул, Джаспер продолжил. "В-третьих, вы не должны спрашивать его о времени, проведенном им в заключении. Пройдет много времени, прежде чем он будет готов рассказать об этом, если вообще когда-нибудь." У Джейкоба не было с этим проблем. Он не хотел знать обо всех ужасах, которым подвергся его импринт. Это только вызвало бы у него желание выйти и кого-нибудь убить. "В-четвертых, ты не будешь упоминать о контракте на сближение. Он понятия не имеет, что его заставляют сблизиться со своим предполагаемым лучшим другом". Джейкоб зарычал на это. Ему не понравилась мысль о том, что кто-то придет, чтобы забрать его отпечаток, и заставит его спариваться с ними. Его волк вцепился в него когтями, чтобы вырваться на свободу. "Неудачник" Джаспер рассмеялся. "Джейкоб, Гарри ужасно боится волков, поэтому, пожалуйста, постарайся не показывать никаких волчьих черт, вроде рычания. Помни, мы должны сохранять спокойствие Гарри. Кроме того, у Гарри есть шрамы. Я не знаю, видели ли вы их раньше, но они довольно плохие, поэтому, пожалуйста, не пяльтесь на них. Он также не разговаривает. Мы думаем, что у него что-то не в порядке с голосовыми связками, но мы не узнаем, пока Северус не просканирует его, после того как Гарри уснет. Прямо сейчас Гарри не подпускает к себе палочку ". "Я обещаю, что не сделаю и не скажу ничего, что могло бы его расстроить. Шрамы не будут беспокоить меня, и я не буду пялиться; я привык к ним с Эмили". Карлайл сидел у кровати Гарри, разговаривая ни о чем важном. Когда в комнате воцарилась тишина, Гарри, казалось, занервничал, напрягся. Он посмотрел на дверь, когда услышал, что кто-то приближается. Джаспер вошел, ведя за собой Джейкоба, взволнованного Джейкоба, который пытался, но не смог скрыть свое волнение. Карлайл встал, чтобы уйти. "Я позволю вам, мальчики, узнать друг друга получше". Когда он повернулся, чтобы уйти, он почувствовал, как кто-то слегка дернул его за рукав. Он посмотрел вниз и увидел Гарри, который выглядел испуганным и вцепился в рукав его рубашки, костяшки пальцев побелели и дрожали. Также казалось, что Гарри пытался спрятаться за ним. "Все в порядке, Гарри. Ты бы хотел, чтобы я остался". Карлайл улыбнулся, когда Гарри быстро кивнул. Ему было приятно чувствовать себя нужным своему сыну, он просто хотел, чтобы это было не из-за страха. Он также почувствовал облегчение от того, что Гарри обратился к нему. Это была всего лишь его футболка, но это было начало. Джейкоб невероятно нервничал, входя в комнату Гарри. Он знал, что Гарри испугается его, испугается его волка. Он слегка толкнул Джаспера плечом, когда услышал, как тот смеется над ним. Заглянув в комнату, Джейкоб первым делом заметил светящиеся изумрудные глаза, выглядывающие из-за спины Карлайла. От этих глаз у него перехватило дыхание. Сердце Джейкоба бешено заколотилось в груди. "Полегче, любовничек". Джаспер пошутил. "Ты же не хочешь упасть в обморок до того, как познакомишься с ним, не так ли?" Джаспер убедился, что Гарри его не слышит. Увидев легкое покачивание головой Джейкоба, который не сводил глаз со своего брата, он добавил. "тогда давай, не помни о волчьей натуре". Гарри был готов убежать и спрятаться. В любой момент в дверь мог войти волк-оборотень. Кроме Ремуса, каждый волк, которого он когда-либо встречал, причинял ему боль. Нет, это было неправдой. Ремус причинил ему боль словесно, а затем тем, что проигнорировал его существование. Услышав, как открылась дверь, Гарри поднял глаза и увидел входящего Джаспера в сопровождении огромного мужчины. Он был выше Джаспера и таким же мускулистым, как Эммет, если не больше. Не задумываясь, он протянул руку и схватил рубашку своего отца. Он не хотел, чтобы его отец бросал его, этот волк был даже больше Грейбека. "Я не уйду, Гарри" Карлайл собирался вернуться на свое место, но Гарри притянул его ближе, чтобы он мог спрятаться за ним. Джаспер начал посылать Гарри успокаивающие волны. Он надеялся, что это не плохая идея - познакомить Джейкоба с Гарри. Северус обезглавил бы его, если бы у Гарри случилась паническая атака. "Привет, я Джейк, Джейкоб Блэк". Джейкоб не мог поверить, насколько красивым был его отпечаток. Гарри был невероятно маленьким; он думал, что Гарри даже не достанет ему до плеч. Все в нем выглядело хрупким. У него были длинные черные волосы и ослепительные изумрудные глаза. Он никогда раньше не видел такого цвета глаз. Он не мог поверить, что это существо было настолько могущественным, что потребовалось 3 больших товарища, чтобы помочь ему контролировать эту силу. Он был просто благодарен, что он был одним из таких товарищей. "Что это, Гарри?" Джаспер почувствовал всплеск интереса, исходящий от Гарри, когда Джейкоб представился. "Джейкоб, у тебя случайно нет семьи в Англии, не так ли? У тебя та же фамилия, что и у покойного крестного отца Гарри ". Карлайл знал, что Блэк - достаточно распространенная фамилия, но не для людей с магическими способностями. "Эм, я думаю, да. Я помню, папа однажды сказал, что у него там был дальний родственник, но он был в тюрьме или что-то в этом роде". Джейкоб запаниковал, когда Гарри издал сдавленный звук и увидел, как слезы начали наполнять его глаза. "О черт, прости. Я не хотел тебя расстраивать, пожалуйста, не плачь". Джейкоб не мог поверить, что всего несколькими словами он испортил все своим импринтом. "Все в порядке, Джейкоб". заверил Карлайл. "Сириус, крестный отец Гарри, был невиновен в преступлениях, в которых его обвиняли. Гарри очень сблизился с ним перед его кончиной". "Я сожалею о твоей потере, Гарри. Я не хотел тебя расстраивать, пожалуйста, не отсылай меня". - взмолился Джейкоб. Он был готов упасть на колени и умолять о втором шансе. Гарри не смог удержаться от легкого смешка. Джейкоб был похож на побитого щенка, очень большого побитого щенка. Он действительно отчасти напоминал ему Сириуса, особенно с этими грустными щенячьими глазами. Он мог сказать, что Джейкоб, как и Сириус, мог быть проказником и любителем веселья. Хотя Сириус не был волком, он мог превратиться в грима, и это было близко. Гарри почувствовал, что расслабляется, он не думал, что Джейкоб причинит ему боль. "С ним все в порядке, Джейкоб, он расслабляется". Джаспер успокоил паникующего волка. "Ничего, если мы подойдем поближе, Гарри?" Это заняло несколько минут, но Гарри, наконец, неуверенно кивнул. Джейкоб не мог быть счастливее. Ему удалось провести со своим импринтом целых 45 минут, а Гарри даже не заставил Карлайла остаться после первых 15 минут. Джаспер остался, но его это устраивало; Джаспер помогал Гарри справиться с его эмоциями. Он был полностью сражен своей маленькой парой. Как он мог когда-либо думать, что Белла - любовь всей его жизни. Джейкоб направлялся в лес, снимая рубашку Эммета, когда столкнулся с Северусом и Драко. "Куда ты направился, пес". усмехнулся Драко. Драко был недостаточно быстр, чтобы увернуться от удара по затылку, который дал ему его крестный отец. "Домой" Джейкоб рассмеялся. "Мне нужно связаться со стаей и рассказать отцу о моем удивительном, невероятном, ошеломляющем, блестящем и совершенном отпечатке". Джейкоб летел высоко, и никакие слова Драко не могли его сбить. "Что?" - рявкнул Драко. "Ты даже никогда не разговаривал с Гарри. Что ты можешь знать?" "К твоему сведению, Драко. Я только что провел с ним 45 минут, и он - все это и даже больше". "Ты ЧТО?" Драко был в ярости! Как этот отвратительный пес посмел увидеть Гарри перед ним. Он неделями ждал у кровати Гарри, ожидая, когда тот выйдет из своего кататонического состояния. Не оглядываясь, Драко ворвался в дом. "Мистер Блэк, если вы не возражаете, я спрошу; почему вы раздеваетесь?" Спросил Северус своим шелковистым мягким голосом. "Хм, ну, если мы переоденемся в одежде, она порвется. Папа застрелит меня, если я уничтожу еще одну пару шорт; к тому же это одежда Эммета". Джейкоб нервно провел рукой по затылку. Северус действительно напугал его до чертиков. "Если ты хочешь мистера Блэка, я могу наложить на тебя заклинание, которое позволит тебе переодеваться в свою одежду, не разрушая ее, и не бегать по лесу со своими болтающимися задницами". Джейкоб не мог не покраснеть от этого замечания. Обычно его не беспокоила его нагота, но этот мужчина заставил его чувствовать себя очень неловко. "Да, это было бы здорово. Будет ли больно?" "Это да, мистер Блэк, а не ТЫ". Отрывисто сказал Северус. "И нет, ты ничего не почувствуешь". Джейкоб сглотнул: "Извините да, я был бы признателен, если бы вы произнесли заклинание". Он не мог поверить, что его поправляют в речи, но он действительно не хотел показывать плохую сторону этого человека. У него было чувство, что это была единственная сторона, которая у него была. Он также знал, что Северус много значил для Гарри и поэтому останется частью жизни Гарри. Джейкоб закрыл глаза, зажмурив их так сильно, как только мог, когда увидел, как Северус поднимает свою палочку. "Все, мистер Блэк, теперь ваша одежда изменится вместе с вами". Открыв глаза, Джейкоб был поражен, он ничего не почувствовал. Ему не терпелось попробовать. Остальная часть стаи собиралась так завидовать. "Спасибо, сэр, это потрясающе". Когда Джейкоб повернулся, чтобы уйти, Северус протянул руку, чтобы остановить его. "Не обращайте внимания на Драко; он был избалованным единственным ребенком. Он никогда не ладил с другими и не любит делиться тем, что, по его мнению, принадлежит ему; в данном случае Гарри". "Да, я имею в виду, да, я мог бы сказать. Эта ситуация будет тяжелой для всех нас, но мы сделаем то, что должны, ради Гарри. Еще раз спасибо, сэр". Джейкоб одарил Северуса волчьей ухмылкой и скрылся в лесу. Джейкоб мчался по лесу, чувствуя себя свободнее, чем когда-либо мог вспомнить. Он чувствовал, что наконец-то все для него встало на свои места. У него была его стая, у него был его отпечаток, и теперь он был с ним, так что его одежда менялась вместе с ним. Волшебники потрясли! Он все еще работал над идеей совместной пары. Как что-то подобное сработало? Они меняли дни недели с Гарри; или просто все жили вместе? Он не мог представить себя живущим с заносчивым Драко и угрюмым Эдвардом, но он не мог представить, что видится с Гарри всего несколько дней в неделю. Он полагал, что в конце концов они все уладят. Прямо сейчас у них было много других проблем, которые нужно было уладить, например, связующий контракт! Когда Джейкоб приближался к деревне, он уловил запах, от которого у него закипела кровь, и он покраснел. Не раздумывая ни секунды, его большие лапы понесли его в том направлении, откуда исходил запах. Джейкоб наткнулся на свою стаю, покидающую что-то похожее на заседание совета. Прежде чем он понял, что делает, он переместился назад и на Пола. Джейкоб был в слепой ярости. "Он чуть не умер, ты, ублюдок!" - заорал Джейкоб, нанося удар по лицу Пола. "Ты напал на мой импринт, моя пара". Джейкоб ударил его снова. "Джейкоб, хватит!" Приказал Сэм. Джейкоб не послушал и снова ударил Пола. Он не собирался останавливаться, пока Пол истекал кровью так же сильно, как и его маленький приятель. "Джейкоб, я приказываю тебе немедленно остановиться!" - прорычал Сэм. "Как ты мог причинить боль кому-то такому чистому, такому невинному" Джейкоб чувствовал, как чьи-то руки пытаются оттащить его от Пола, но он еще не закончил, ни за что! Он мог слышать, как его братья по стае кричат на него, привлекая внимание старших. Он только что отвел кулак назад, чтобы нанести еще один удар, свой шестой, не то чтобы он вел счет; когда что-то твердое ударило его по голове. Удар был настолько сильным, что он оглушил его настолько, что братья по стае оттащили его от Пола. Джейкоб посмотрел вниз и увидел, что Пол превратился в кровавое месиво. Джейкоб мог сказать, что у него сломан нос, и Полу повезет, если он сможет видеть обоими глазами в течение следующей недели. Поморщившись, он потер шишку на голове размером с мяч для гольфа. Подняв глаза, чтобы посмотреть, кто раскроил ему череп; он увидел Сета, стоящего там с широко раскрытыми глазами и шепчущего "Прости".
Вперед