Разбитые Сумерки

Гарри Поттер Сумерки. Сага
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Разбитые Сумерки
Майклсон эльвира
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Может ли приемная семья Гарри исцелить его после травмы, полученной от рук лорда Волдеморта? Могут ли Каллены уберечь Гарри и помочь ему найти любовь? Это будет слэш, вымысел о существах, возможно, с несколькими партнерами. Упоминаются прошлые злоупотребления / изнасилования, но ничего графического.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 39

С момента драки прошло три недели, и все было довольно тихо. Приятели ладили, и Гарри каждый день находили в его солярии. Гарри и его друзья обменялись еще большим количеством поцелуев, и ему становилось все комфортнее от их прикосновений. Ему еще предстояло зайти так далеко, как он зашел с Драко в ванной, но он чувствовал, что готов к большему. В волшебном мире также было довольно тихо. Фадж все еще настаивал на возвращении Гарри, но пока он не выиграл свое дело. Большинство ведьм и волшебников верили в Гарри, в конце концов, он спас их от Волдеморта. Воспоминания из Омута памяти также были переданы от питомцев Гарри и Дамблдора, доказывая его вину. Прямо сейчас у Фаджа не было никаких доказательств того, что Гарри виновен или становится темным, а поскольку он также был американским гражданином, они не могли просто заставить его вернуться домой. Карлайл получил разрешение от Сэма превратить Джеймса. На самом деле, это Гарри попросил, и Сэм не мог отказать его большим щенячьим глазам. Северус заверил Сэма, что у него есть зелье, которое удержит Джеймса от кровавого буйства. Они протестировали его на Джаспере, и он был потрясен, когда оно сработало. Впервые с тех пор, как Джаспер присоединился к Калленам, у Джаспера не было проблем с общением с людьми или кровью. Завтрашний вечер был знаменательным. Карлайл собирался укусить Джеймса и обратить его. Все нервничали и были напуганы, но Велиал заверил их, что с Джеймсом все будет в порядке. Велиал ежедневно посещал дом, чтобы навестить своего внука и помочь обучить его стихиям. Гарри делал поразительный прогресс и теперь почти полностью контролировал стихии. Бывали моменты, когда эмоции Гарри были сильны, он мог поскользнуться и что-нибудь случиться. В последнем инциденте Гарри вызвал штормовой ветер, в результате чего упала пара больших деревьев. Гарри не возражал, что на несколько деревьев меньше загораживало его чудесное солнце. Гарри все еще не мог заставить себя выйти на улицу. Он отчаянно хотел этого, но каждый раз, когда он пытался, у него случался приступ паники. Он хотел, чтобы Джейкоб отвез его на пляж, он никогда не видел океана. Эммет показал ему, как пользоваться Интернетом, и он исследовал всех различных существ, которых смог там найти. Велиал сказал, что у Гарри, вероятно, будет сильная связь со всеми животными, поскольку его бабушка была ангелом природы. Он сказал, что именно поэтому Гарри так сильно жаждал погреться на солнце. Прямо сейчас Гарри заполнял свою солярию тоннами закусок, как волшебных, так и маггловских сортов. У него были шоколадные лягушки, котлеты, боты Берти, шоколадные шарики, гроздья тараканов, кусочки лакрицы, канареечный крем, а Эсме помогала ему печь разнообразные торты и печенье. У него также была пара ящиков сливочного пива и тыквенный сок. Он не хотел, чтобы его семья вампиров чувствовала себя обделенной, поэтому у них тоже были Бладпопсы. Гарри устраивал большую вечеринку-сюрприз для своего отца. Это была его последняя ночь в качестве человека, поэтому он хотел, чтобы его отец отказался от всех его любимых нездоровых продуктов. Он также пригласил всех их друзей, как волшебников, так и магглов. Его отец взял своего отца на день в волшебную деревню в Сиэтле, чтобы он мог организовать вечеринку. Гарри продолжал проверять время. Сириус и Ремус должны были появиться с минуты на минуту, и он был так взволнован. Он не видел их с тех пор, как его спасли от Дамблдора. Они остались на площади Гриммо, чтобы сразиться с Фаджем за Гарри. Он разговаривал с ними, используя свое зеркало, но это было не то же самое. Джейкоб подошел, обнял Гарри сзади и начал покусывать его шею. "Хм, ты вкуснее любой из этих конфет". Гарри захихикал и отмахнулся от него. "Прекрати, скоро все будут здесь, и я хочу, чтобы все было идеально". "Я думаю, вашим папам завтра будет плохо от поедания всего этого мусора, подлежащего обращению". Смеялся Джейкоб, крадя шоколадную лягушку. Он пристрастился к шоколадным амфибиям. "Ну, с тобой и стаей здесь моему отцу повезет, если он что-нибудь получит". Сказал Гарри, шлепнув Джейкобса по руке, когда тот пошел воровать еще одну лягушку. "Эй, это подло. Чтобы быть таким большим и сильным волком, как я, нужно много еды". Надулся Джейкоб. Обхватив Гарри за талию, Джейкоб наклонился для поцелуя. Гарри нетерпеливо приоткрыл рот, позволяя шоколадному языку Джейкоба проникнуть внутрь. Со стоном Гарри начал слизывать шоколад с языка Джейкоба. Джейкоб застонал, провел рукой по спине Гарри и положил ее на задницу Гарри. Это был первый раз, когда кто-то из приятелей дотронулся до него там. Гарри оторвался от поцелуя, чтобы глотнуть столь необходимого воздуха, и начал покусывать толстую шею Джейкоба. Поскольку он не получил отказа, Джейкоб начал массировать ягодицы Гарри. От двери донеслись кашель и рычание. Гарри оторвался от Джейкоба, чтобы увидеть ухмыляющегося Сириуса и рычащего Ремуса. "Ты здесь!" - крикнул Гарри, подбегая к своим крестным. Не замедляя шага, он прыгнул в объятия Сириуса и обнял его. Пока Сириус обнимал его, Гарри наклонился и обнял Ремуса. "Я так по вам скучал, ребята. Обещайте мне, что вы больше не будете отсутствовать так долго?" "Мы обещаем, щенок", - засмеялся Сириус. "Старый пройдоха Фадж не давал нам покоя, но он в значительной степени потерял всю свою поддержку. Я чувствую, что они собираются закрыть его дело в любой день ". "Это здорово, я просто хочу, чтобы меня оставили в покое. " Гарри уткнулся лицом в шею Сириуса. Выглянув в окно, Гарри увидел стаю волков, идущих через лес. "Да, почти время. Папа будет так удивлен". Ремус оглядел весь шоколад. "О, я думаю, что я на небесах". Дом был полон друзей и семьи, и теперь они просто ждали Северуса и Джеймса. Услышав треск от аппарирования, все заняли свои места. Когда Джеймс вошел, он был потрясен, увидев всех. Он не мог поверить, что его сын устроил ему вечеринку "Последний день человека". Гарри стоял у кровати своего отца. Его отец сидел на кровати в черных пижамных штанах и зеленой рубашке. Карлайл готовился укусить его, перевернуть. Его отец будет отсутствовать три дня, а когда он проснётся, он будет вампиром, бессмертным. Джеймс посмотрел на своего испуганного сына. "Не смотри так. Все будет хорошо, Гарри. Я собираюсь поспать несколько дней, а когда проснусь, я буду бессмертным и чертовски намного лучше выглядеть ". Гарри посмеялся над своим отцом. Подойдя, он поцеловал его в щеку. "Я люблю тебя, папа". "Я люблю тебя, сынок". Джеймс посмотрел на Карлайла. "Что ж, давай начнем. Чем быстрее мы начнем, тем быстрее я смогу вернуться к своему сыну и паре". Северус сел на кровать, прислонившись к изголовью. Подойдя к приставному столику, он протянул Джеймсу зелье. "Надеюсь, это поможет снять боль". Джеймс взял зелье и поморщился от вкуса. Подвинувшись на кровати, он откинулся на свою пары. Северус обнял его, крепче прижимая к своей груди. Запустив пальцы в волосы Джеймса, Северус склонил голову набок, обнажая шею перед Карлайлом. Повернувшись, Гарри уткнулся головой в дедушкину грудь. Он хотел быть здесь, чтобы поддержать своего отца, но он не хотел смотреть, как отец кусает его. Велиал обернул крылья вокруг своего внука, крепко прижимая его. Сделав глубокий вдох, Северус кивнул Карлайлу. Обнажив клыки, Карлайл впился зубами в шею Джеймса. Джеймс напрягся в объятиях своего приятеля, когда клыки Карлайла вонзились ему в шею. Закусив губу, он подавил крик боли. Если бы от зелья Сева было так больно, ему бы не понравилось чувствовать, каково это было без него. Северус держал свою пару, когда тот начал метаться на кровати. Посмотрев на своего сына, он подал знак Велиалу вывести его из комнаты. Он надеялся, что зелье притупит боль, но, похоже, оно действовало не очень хорошо. Он не хотел, чтобы Гарри видел своего отца таким. Гарри хотел протестовать против ухода, но он действительно больше не хотел смотреть. Он не хотел видеть, как его отцу больно. Он понимал, что это будет больно, черт возьми, его трансформация была мучительной, но это не означало, что он не хотел. Гарри нервно расхаживал по полу в своей солнечной комнате. Он попросил Эдварда встретиться с ним здесь, и тот должен был прийти с минуты на минуту. Его отец был на второй день своего обращения, и, по словам Карлайла, у него все было потрясающе. После первого часа обезболивающее зелье, казалось, подействовало, и с тех пор его отец лежал тихо. Его отец отказался покидать отцовскую кровать, он держал его на руках всю перемену. Гарри перестал расхаживать по комнате и ухмыльнулся, когда вошел Эдвард. Взмахнув рукой, Гарри запер и защитил дверь после того, как вошел Эдвард. Эдвард повернулся, чтобы посмотреть на дверь, когда услышал, как она запирается. Сбитый с толку, он повернулся обратно к Гарри. " Должен ли я беспокоиться?" Гарри засмеялся. "Нет, я просто не хотел, чтобы кто-нибудь нас прерывал". "Они этого не сделали ли бы. И что именно ты запланировала, ангел?". Хрипло спросил Эдвард. Гарри с ухмылкой подошел к Эдварду. На нем были свободные темно-синие брюки и белая майка. Остановившись перед ним, Гарри протянул руку и положил ее на грудь Эдвардса. Эдварду пришлось проглотить скопившийся во рту яд, его пара была чертовски сексуальна. Нежно взяв Гарри за затылок, Эдвард приблизил свои губы к губам Гарри. Поцелуй начался медленно и легко, но вскоре стал жарким. Незаметно клыки Эдвардса втянулись и оставили порез на губе Гарри. Кровь попала в рот Эдвардсу, заставив его зарычать от удовольствия. Крепко обхватив Гарри руками за талию, он поднял его. Гарри был невероятно возбужден. Он почувствовал секундную боль, когда клык Эдварда порезал ему губу, но вскоре об этом быстро забыли. Чувствуя, как Эдвард поднимает его, Гарри крепко обхватил его за плечи и обхватил ногами за талию. Он ахнул, когда его эрекция потерлась о живот Эдварда. На мгновение его охватил страх, но он быстро запрятал его поглубже. Он собирался сделать это, черт возьми. Неделями он думал о том, чтобы позволить Эдварду питаться от него. Почти каждое утро он болезненно просыпался от эротических снов. Эдвард пытался контролировать себя. Все в нем кричало о том, чтобы взять свою маленькую подругу, сорвать с него одежду и взять его, когда он питался от него. Кровь Гарри была самой удивительной вещью, которая когда-либо попадала на его губы. Он жаждал большего, он жаждал больших глотков, а не просто маленьких капель из маленького пореза. Он не знал, как он вообще собирался пить животное после этого. Эдвард чуть не потерял самообладание, когда Гарри обхватил его ногами за талию. Он мог чувствовать болезненно твердую эрекцию Гарри у своего живота, а его тугой зад практически сидел на его твердом как камень члене. Он схватил Гарри за ягодицы и зарычал, когда Гарри сделал несколько пробных толчков в живот. Слепо продвигаясь вперед, пока не достиг большой подушки Гарри, он осторожно опустил Гарри на пол. Взглянув в лицо Гарри, он заметил, что его зрачки расширились, а щеки покраснели. Сердце Гарри тоже учащенно билось. Гарри улыбнулся Эдварду, ему нравилось видеть, как Эдвард выходит из-под контроля. Его волосы были растрепаны, а глаза черны, как ночь. Пытаясь унять дрожь, Гарри протянул Эдварду руку. Эдварда не нужно было просить дважды. Поставив одно колено между коленями Гарри, а другое - на внешнюю сторону его ноги, он опустился сверху на свою крошечную подругу. Он снова прижался губами к губам Гарри, когда его рука скользнула под рубашку, чтобы поиграть с его твердым соском. Гарри вскрикнул от удовольствия, когда Эдвард сильно ущипнул его за сосок. Гарри раздвинул ноги еще шире, медленно толкаясь в бедро Эдварда. Он еще не хотел кончать, но ему нужно было немного ослабить давление. Он хотел кончить, когда клыки Эдварда вонзятся в его шею. Эдвард провел пальцами по шее Гарри, чувствуя, как быстро и сильно бьется его пульс. Оторвавшись от губ Гарри, он призрачно коснулся губами шеи Гарри. Это было так заманчиво, слишком заманчиво. Его клыки ныли от желания вонзиться в шею приятеля. Обхватив губами идеальное местечко, он начал сильно сосать, выпуская кровь на поверхность. Гарри наклонил голову набок, давая Эдварду лучший доступ к своей шее и своей крови. Дрожащими руками он провел пальцами по волосам Эдвардса по бокам. "Кормись!" Сказал Гарри голосом, полным желания. Эдвард на мгновение замер, когда услышал Гарри. Он не мог поверить, что Гарри дает ему разрешение питаться от него. Он не думал, что смог бы остановиться сейчас, даже если бы захотел. С глубоким рычанием его клыки пронзили кожу Гарри и глубоко погрузились в его шею. Гарри закричал, и его спина выгнулась дугой на подушке, когда невообразимое наслаждение пронзило его тело. Сначала он ожидал боли, а не немедленного удовольствия. Даже сквозь свой затуманенный удовольствием мозг он чувствовал, как Эдвард большими глотками пьет его кровь, в то время как его бедра упирались в его ногу. Эдвард не мог вспомнить, чтобы когда-либо был так голоден, как сейчас. Кровь Гарри была греховной, и он никогда не смог бы насытиться. Кровь Гарри была горячей и сладкой, когда она обжигала ему горло. Эдвард мог слышать, как его маленькая подруга причитает, отчаянно толкаясь в его ногу. Эдвард отпустил оскорбленный сосок Гарри и провел рукой вниз по животу Гарри, остановившись прямо на резинке его штанов. Гарри почувствовал, как по его телу пробежал электрический ток. Он слышал, как кровь шумит у него в ушах, и он мог чувствовать каждое движение губ Эдварда, когда тот глотал его густую кровь. Гарри почувствовал, как рука Эдварда проложила обжигающую дорожку вниз по его животу, он чуть не заплакал, когда рука Эдварда остановилась. "Пожалуйста, о, пожалуйста, Эдвард, прикоснись ко мне". Гарри отчаянно дергался, пытаясь заставить эту руку скользнуть ему под штаны. Гарри закричал, когда рука Эдвардса исчезла в его штанах, и его пальцы коснулись кончика его истекающего члена. - удаленная СЦЕНА С КОСОЙ ЧЕРТОЙ-a- -a Гарри потребовалось около десяти минут, чтобы прийти в себя от оргазмического кайфа. Ему было трудно контролировать свое дыхание, и он чувствовал легкое головокружение от потери крови. Первое, что он заметил, это то, что он был покрыт как своей собственной, так и Эдварда жидкостью. С глупой улыбкой на лице он взмахнул рукой, убирая липкое месиво. "Это удобный трюк". Сказал Эдвард, проводя кончиками пальцев по животу Гарри. "Ты в порядке?" Гарри перевернулся, пока не оказался лицом к лицу со своей парой. "Нет, мне лучше, чем нормально, это было потрясающе. Когда мы сможем сделать это снова?" Эдвард усмехнулся. "Я всегда здесь для тебя". Эдвард начал лениво целовать губы Гарри. Медленно исследуя их внутри его рта. "Для тебя это было не так уж много, не так ли?" Гарри улыбнулся. "Нет, все было идеально, именно так, как я мечтал". "О, ты мечтал обо мне, не так ли? Мечтал обо мне, сосущем твою кровь?" Эдвард наилучшим образом изобразил графа Дракулу. Гарри хихикнул, затем начал водить пальцем по бровям Эдварда. "Твои глаза, в них красная кровь, проступающая сквозь янтарь". "Это твой кровавый ангел. Твоя кровь, она меняет мои глаза". Эдвард сказал мягко. "Это очень горячо. Думаю, нам придется повторять это еще, пока твои глаза не станут полностью алыми от моей крови". Эдвард зарычал и прижал Гарри к себе в мучительном поцелуе. " Я надеюсь, ты понимаешь, что я больше никогда не смогу питаться от животного. Твоя кровь испортила меня, от ее вкуса потекли слюнки. Спасибо, что доверяешь мне ". "Я всегда доверял тебе. А теперь заткнись, чтобы я мог пойти спать". Гарри игриво хлопнул его по плечу. "Ну, ты, возможно, захочешь подождать с сном и починить штаны, пока твои папы не проснулись". Эдвард проинформировал его. "Что!" Гарри сел, но ему пришлось быстро лечь обратно, так как у него начала кружиться голова. "Полегче, Гарри. Твой дедушка сказал, что пока твое тело не привыкнет кормить меня, ты будешь чувствовать головокружение ". Эдвард взял Гарри за руку и помог ему встать. Он не мог не опустить глаза и не оценить обнаженный вялый член Гарри. Его пара была прекрасна везде. Он подавил стон, когда почувствовал, что становится тверже. Гарри посмотрел вниз и покраснел при виде своей обнаженной промежности. Взмахом руки он поправил штаны, прикрываясь. "Прошло всего два дня, как ты думаешь, почему папа так рано просыпается". Гарри беспокоился, что что-то пошло не так. "Я не знаю Гарри, но с ним все будет в порядке, не волнуйся. Твой дедушка только что появился. Должно быть, он почувствовал, что твои отцы просыпаются". Эдвард взял Гарри за руку и вывел свою трясущуюся подругу из солярия.
Вперед