Тихо

Мосян Тунсю «Благословение небожителей» Honkai: Star Rail
Слэш
В процессе
NC-17
Тихо
пьяная дрянь с хребта
бета
Мэм арбуз
бета
Дева Лунарико
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Процветание – удел каждого бессмертного. Но что было с теми богами, которых забыли? Им не посвящали молитвы, не приносили дары, а их становилось все меньше с каждым столетием.
Примечания
Данная работа рассчитана для людей старше 18 лет. Лицы упомянутые являются старше 18 лет и достигли совершеннолетия. История является больше как развлекательная и не претендует на реализм, а также пропаганды. Не рекомендуется читать лицам имеющее психологическими отклонениями.
Посвящение
посвящается автору заявки и каждому читателю
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 6

— Я знала, что к этому все придет и все же, генерал… Бедная наша маленькая девочка, — Тинъюань, что стояла перед ним, подошла ближе к могиле, — я так виновата перед ней. Генерал не решился подходить к ней. Он стоял не далеко от нее, давая возможность побыть наедине с Юйкун, но Тинъюань недолго постояла там. Она присела на ступеньки деревянного святилище и смотрела на Цзин Юань. — Ты же помнишь тот разговор о том, как девчонка сбежала? Конечно он помнит как будто это было пару дней назад.

***

В его дворец прибежала напуганная Тинъюань. Без своих служанок лисичек или Юйкун, что была с ней, как тенью. Она закрыла рот руками и тяжело дышала. Было видно, что лисица, которая не привыкла бегать, запыхалась, но страх был еще больше. Стоило ей оказаться внутри дворца Генерала как она сразу же замерла. Будто сломанная кукла, что прибыла в свой домик после долго полета. Ее взгляд был направлен на Цзин Юань, но Тинъюань будто смотрела сквозь. Не видела его и не понимала где находится. Генерал подошел к ней и положил руку ей на плечо не сильно сжимая. Ей требовалось отвлечься, и он поможет ей с этим. — Знаешь же, что я всегда буду на твоей стороне. Что произошло? Тинъюань не реагировала. Цзин Юань еще сильнее сжал плечо, но никой последующей реакции не было. Богиня литературы застыла и не реагировала на внешние раздражители. Цзин Юань встречал такое лишь у юнцов, что совершили свое первое убийство, и не понимали, как жить дальше. Такие ошибки во время войны дорого стоили и были непозволительны. Но что могло произойти с Тинъюань в Небесной Столице… Ее стеклянный взгляд начал понемногу осознавать происходящие. — Генерал, я все-таки пришла к вам. Он убрал руку с плеча, и Тинъюань огляделась по сторонам. — Что с тобой произошло, — слишком много было вопросов, но этот разговор точно не должен пройти у него прямо во дворе, — для начала зайдем ко мне. В небесной столице всегда было много ушей. Разговоры на улице были опасными. Поэтому ввести диалоги стоило именно во дворцах. Столица была местом интриг и не была таким уж раем. По крайней мере не для тех, кто имел прямую связь с Лофу и Цзин Юанем. Тинъюань лишь кивнула и последовала вслед за Цзин Юань. Она шла сзади, пока генерал вел ее прямо в комнату с уже приготовленным чайником. Его давняя подруга присела на кресло и просто наблюдала за генералом. Он поставил ее кружку и сел напротив нее. Уютная гостиная с оставшемся вещами из Лофу, лишь чайник был новым. Старый еще давно разбился. — Юйкун поцеловала меня и сбежала.. Тинъюань успокоилась и произнесла это без каких-либо эмоций. Лисица снова стала собой, но не было ли это обманом дабы успокоить саму себя и его в том числе? — Хулиганка уже давно стала твоей тенью. Чуть ли не сердечки вокруг вас летали при каждой встрече. Так чему ты удивляешься? Ты и сама такой была в ее возрасте. Как позже было выяснено, Тинъюань и Юйкун происходили из одного клана, но разных ветвей. Из всех этих поколений кланов лисиц остались лишь двое чистокровных лисиц без каких-либо смешений в крови. Они рождались в виде человека, но с ушками и хвостом. Их навыки превосходили людей и других существ. Лисицы могли также обращаться в зверей, но это не было необходимостью. Ведь все нужные навыки приобретались ими с рождения. В последующем люди объявили на них охоту. Кто-то хотел видеть их как жен или наложниц, ведь мальчики у них никогда не рождались, а дочери были прекрасными. Или же пошить одежду из их шуб. Считалось, что она могла даровать долголетие и успех по жизни. Поэтому Юйкун осталась одна в тот день, когда ее спас Цзин Юань. Всю ее семью убили и Хулиганка могла также умереть. Но Тинъюань не нужно было скрывать, кто она такая. Ей хватало собственной власти богини, и те же люди, что желали смерти ее сородичам, молились ей на успех для своих детей. Какая же ирония. — Она мне как ребенок! Ты же сам ее привел в мой дворец, и мы растили ее вместе! — Я знаю это, Тинъюань. Но она лиса в самой активной фазе, Юйкун только познает себя и потянулась к тебе, как старшой и самой близкой. Хулиганка не воспринимает тебя в роли матери или старшой сестры. Она всегда смотрела на тебя как самую прекрасную женщину. Ты часто сталкивалась с таким в Лофу и не только со стороны мужчин, но такой ужас я вижу у тебя впервые. Богиня литературы тяжело вздохнула и быстрым движением руки осушила чашку. Только в ней не было чая. Там было вино, отчего Тинъюань тут же закашляла. Она возмущенно посмотрела на него и все-таки расслабилась на кресле. — Я знаю, прекрасно знаю, генерал, но, я сказала слишком много лишнего и виновата, что дала ей ложную надежду. В конце концов после этого.. сказала ей уйти как можно скорее и вот я здесь, а Юйкун больше не ощущается в небесной столице. Каждый небожитель, что имел свой дворец и своих людей, прекрасно знал, где находятся его служители. Перед службой заключается контракт, по которому всегда сможешь узнать, где они находятся. Только сами небожители могли отключать по своей необходимости, но не служители. С Юйкун для безопасности был заключен контракт в ее двадцать лет, когда она уже во всю бегала по столице и потерялась в ней. Цзин Юань быстро выпил чашу вина и налил еще. — А я еще ругался на Юйкун, — Бог войны нахмурился, — Как родители или наставники, мы должны беречь детей, а не потыкать своим слабостям. Я знаю кто ты такая и что тебе пришлось пройти, как никто другой, но ты наворотила дел. — Масте-е-р, да знаю я! Но так или иначе я не могла бы ответить ей на чувства или правильно объяснить.. она мне как ребенок, и я виновата в поспешной реакции. — А я не просил отвечать на поцелуй, но вы должны были поговорить нормально и объясниться. Тинъюань никогда за свою жизни не сможет полюбить ее как женщину. За всю свою жизнь она никогда не произносила слова любви. Она просто не понимала, что это такое и дело было в ее прошлом, что останется с ней навсегда, и лишь немногие из живущих знает в чем дело. — Генерал, уже слишком поздно.. прости меня. Цзин Юань лишь кивнул. Она давно все решила и хотела одобрения. После того как она ушла, генерал связался с небесной сетью и кратенько поведал, что пропала Юйкун, и если встретите, то желательно схватить и принести во дворец Тинъюань.

***

— Я не страдаю провалами в памяти, к моему сожалению, Тинъюань. Тинъюань сидела на деревянных ступеньках и в руках держала веер Юйкун. И где только успела найти? — Генерал с того самого момента, как она ушла, я знала, что так будет, мне нельзя было даже ее видеть. Было больно слышать ее молитвы и не иметь возможности даже ответить или появиться. Лишь один раз я могла показаться и итог нам известен. — Тогда я виноват в том, что привел ее во дворец. — Но, ты же не знал, что это повлечет за собой такие события! Цзин Юань впервые улыбнулся искреннее за всю эту долгую ночь. — Тинъюань, именно. Мы не виноваты в том, что творят другие. Мы ответственные только за себя. Ты виновата в том, что не смогла нормально поговорить с Юйкун, я в том, что познакомил и не смог уберечь. Только наши слова и действия уже ничего не поменяют. Она мертва. Мы отвечаем только за настоящие и будущее. Сколько еще потребуются времени на осознания такого факта? — Я убил ее своим мечом, а ты говоришь, что это ты виновата. Лисица не знала, что ответить и лишь молчала. Уже ничего нельзя было изменить, ведь тело Юйкун навсегда останется в земле. Она поднялась со ступенек, подходя к Цзин Юань, сжала его плечо и исчезла во вспышке света. Цзин Юань остался один в этом разрушенном святилище. — Никак не изменилась, тц. Генерал ушел оттуда подальше и последний раз посмотрел на могилу Юйкун. Надо было срочно искать Дань Цзы. В порядке ли остальные жители в деревне? Он совсем отвлёкся на лисиц и благо хоть смог помочь сбежать Дань Цзы… Цзин Юань первым делом направился к телеге. Дань Цзы упомянул, что транспорт часто отставали в том месте, а значит все должно быть хорошо. В самой деревне стояла тишина, и генерал не встретил никого на улице. Дорогу освещал лунный свет, что пробивался сквозь облаков. — Цзин Юань? Перед ним стоял Дань Цзы. Он казался усталым. — Так, мой воинственный друг, нам разрешили поспать дальше в тележке, а все разговоры потом. Я устал тебя ждать. Чтобы Цзин Юань уговаривать спать? Дань Цзы творит удивительные вещи рядом с ним… — Извини, хорошо, давай спать. Так они и легли в тележке под открытым небом. — Гэгэ, какой ты соня, — Дань Цзы смеялся и пытался разбудить его, — Хотя, не удивительно, учитывая события ночи, но все же просыпайся! Генерал лениво приоткрывает глаза, но яркий цвет солнца слепит, и он снова закрывает веки и перевернулся на бок. Но кто-то сильно трясет за плечо. — Гэгэ… — Я проснулся, но тело еще нет. Ему не надо было открывать глаза, чтобы знать, как Дань Цзы возмущённо смотрит на него, а потом успокаивает себя ровными вздохами и выдохами. — Хорошо, тогда вот так поговорим. Те люди, которые оставались в святилище с ним все хорошо и да знать не хочу, как ты справился с той сумасшедшей. Главное, что все живы и я надеюсь, она больше не беспокоит мирных жителей? Цзин Юань поднялся и сменил положение с лежачего на сидящее. — Нет, она больше никогда не тронет живых. — А не живых? — Кто знает, кто знает… — Хорошо, я понял тебя! Только не пугай. Цзин Юань довольно улыбался. — Так, кто меня хотел видеть? — Да эта главная из сельчан. Вроде зовут ее бабушкой Цзян. — Спасибо тебе, Дань Цзы. Дань Цзы хвастливо улыбнулся. — Пошли быстрее, гэгэ, я тебе покажу, где ее найти. И он повел за собой Цзин Юань. За то время как генерал спал, Дань Цзы со всей деревней был знаком и собирал фольклор для своей книги. Разговор с бабушкой Цзян прошел по гладко. Цзин Юань за помощь по уничтожению Юйкун попросил изменить святилище на Цзин Юаня Бога Войны. Бабушка Цзян поддержала. Цзин Юаня смогли понять и с радостью согласились, чтобы храм стал в его честь. После разговора к нему подошел Дань Цзы. — Гэгэ, ты же так и направляешься в столицу? Извини, я не смогу пойти с тобой, еще слишком много материала надо собрать. Я задержусь здесь, — виновато смотрел прямо на него Дань Цзы и чуть кипел от досады, — но может позже в столице встретимся? Ты же там задержишься? — Все в порядке, я понимаю тебя, Дань Цзы, — генерал улыбался и успокаивающее хотел погладить голову Дань Цзы, но тут же одернул руку, и как будто схватил пролетающую муху, — Удачи тебе с написанием, буду ждать, когда смогу прочитать твою книгу. Дань Цзы, что смотрел так поникше, снова улыбался. — Хорошо, гэгэ, надеюсь, твой путь пройдет спокойно. Цзин Юань лишь кивнул и, не поворачиваясь, вышел из деревни. До столицы оставалось идти пару дней и он быстро нашел попутку. В мимо проходящем караване не хватало одного телохранителя, а Цзин Юань за крышу над головой согласился. Так прошел его день, и только он собирался лечь спать, как с ним связались по духовной сети. — Цзин Юань, ты слышишь меня? — Ваше высочество, как я смею не слышать вас? Пусть будут долгие годы вашего правления, и солнце будет сиять, как и вы. — Замечательно, у меня для тебя задание. Цзин Юань лениво открыл свои глаза и смотрел прямо на Цзюнь У. Небесный император предстал перед ним. — Что нужно сделать? — Одному императору не хватает хорошего генерала, и ты ведь итак держишь путь до столицы, верно? Я знаю, что ты сейчас представляешься как странствующий монах, и это к твоей в роли смертного будет плюс, — Император смерил его долгим взглядом и чему-то довольно улыбнулся, — Тебе ведь еще нужно показать свою силу бога молний, раз по немногу увеличил духовную энергию. Ты в полном плюсе, Генерал Облачных Рыцарей. Цзин Юань лежал, опираясь на дерево и смотрел снизу-вверх на Цзюнь У. Это уже не подходило над просьбой, а скрытый приказ, как раньше. — Хорошо, Ваше Высочество, я исполню вашу волю, но как этот император допустит меня к управлению войск, если даже не знает меня? — Об этом не беспокойся, я уже обо всем договорился, как только вступишь в Столицу, к тебе подойдут стражники и проведут к главнокомандующему на аудиенцию. Как и ожидалось от небесного императора, он уже все продумал и нельзя было отказаться. — Благодарю… Цзюнь У исчез прежде, чем он услышал слова от Цзин Юань. Закончилась его спокойная жизнь, так и не успев начаться. Дальнейший путь до столицы прошел гладко, и Цзин Юань вместе с караваном дошли без происшествий. Но стоило подойди к вратам он разминулся с караваном, и стража сразу же подозвала его. — Главнокомандующий вас ожидает, Цзин Юань. Мы проведем вас к нему, — ответил главный из стражи. Генерал кивнул и неудовлетворенно подумав «а так хотелось бы посмотреть на столицу». Было интересно наблюдать за впереди идущем стражем. Тот шел по строевому шагу, уверенно ведя за собой Цзин Юаня. Цзин Юань не успевал смотреть по сторонам, как они уже дошли в здание Главнокомандующего. Куда его направят на этот раз? Он снова будет сражаться против той страны, что несколько столетий воевала за них или что-то новенькое? К нему никогда не относилось правило «не вмешиваться в дела смертных». Цзин Юань всегда служил ради людей и вел войска. — На этом мы расходимся, вам нужно пройти вперед до двери, после того как постучитесь, сразу же заходите в кабинет. — Благодарю. Страж кивнул и быстрыми шагами ушел обратно, оставив Цзин Юаня одного. В затворенной изгороди, окутанной таинственностью, возвышался кабинет Главнокомандующего. Трепетные шаги по каменным ступеням раздавались вдалеке от шумной суеты наружного мира. Сверкающий лоском изящно украшенных стен, освещенных едва заметным багряным оттенками солнца, призывал гостя войти в уединение кабинета. У огромного черного лакированного письменного стола, изготовленного из древесины вишни, Главнокомандующий склонился над делами и планировал стратегии. Мраморные шары, расположенные на концах этого монументального творения, символизировали гармонию и баланс, которые он пытался обеспечить для страны. Шелест шелковых занавесей на окнах нежно играл с подслеповатым светом, подчеркивая промежутки, изобразившие изящные иллюзии на полированном паркете. Стеклянные вазы, выглядывающие из-под штор, щедро украшали помещение свежими цветами, приносящими жизненную энергию и благословение. На стенах висели картины, щедро покрытые каллиграфией. Благородное изображение великих предков и напоминание о внутренней силе и историческом достоинстве, которые простирались до дальних границ его воображаемого царства. Раньше в таких кабинет было и изображение Цзин Юаня, но это осталось лишь в памяти… Аромат сандалового дерева насыщал воздух кабинета, деликатно обволакивая душу невянущим ощущением безмятежности. Большой фонтан круглых камней, окутанных мхом и струи воды, плескались в его середине, создавая приятный ритм и тихую гармонию. Все в этом кабинете — от многослойных штор из бархата и шелка, до драгоценных библиотек с древнейшими текстами воплощало красоту и спокойствие. Главнокомандующий поднял на него свои глаза и приглашающим движением показал на стул напротив стола. — Садитесь, разговор будет долгим. Цзин Юань лишь кивнул и сел. Интересно, когда он сможет поспать? — Я знаю кто ты такой, Цзин Юань и честно, меня не особо это впечатляет, но приказ от императора нельзя оспаривать, а лишь выполнять, — Главнокомандующий досадливо цокнул языком и недовольно посмотрел на Цзин Юань, — Так что, надеюсь, ты понимаешь свое положение, монах, тебе предстоит отправиться с отрядом на зачистку от демонов. Последнее время одно из «Великих бедствий» начало активно вести себя и привлекло на свою сторону еще демонов. Деревни страдают от их набегов, и мало кто смог выжить. Главнокомандующий еще многое рассказывал, вводив Цзин Юаня в курс дела и наконец-то назвал свое имя. Его звали Лю Джианджун, и снова Цзин Юань носил звание генерала. Цзин Юаню вручили свиток о присвоение звания. А также сообщили, что сегодня нужно уезжать на зачистку от демонов. У генерала даже не было возможности возразить, а ему уже всучили кулек с одеждой и едой на первое время. Лю Джианджун уже позвал слуг, и те помогли ему надеть доспехи в соседней комнате. Они были легкие, но прочные, с отличной защитой и не сковывали движения. Вероятно, эти доспехи были специально изготовлены для Лю Джианджуна, учитывая его статус и роль в войсках. Вскоре генерал выходил из комнаты, уже полностью готовый. Его снова провели до тех же внешних ворот, где поджидал отряд солдат и лошадей. Никаких карет или повозок не было. Поездка была срочной. Они обязаны добраться как можно быстрее до северных земель, граничащих с соседним государством. Вспышка демонов была именно там, и могла распространиться и на остальных. — Приветствуем, генерал, мы ждали только вас, — о, это был любимый тип солдатов! Гордые и знающие свое место, но послушание было важно. В очередной раз генерал был приятно удивлен преданностью новых подчиненных. Он уже привык видеть в них настоящих воинов, готовых идти на самую опасную миссию ради защиты своей страны. — Спасибо, солдаты. Я чрезвычайно ценю вашу преданность и готовность следовать за мной, — ответил генерал, наблюдая за уверенностью, с которой солдаты готовились к поездке. Вскоре все они заняли свои позиции на конях и отправились в путь. Генерал взирал вперед своим стойким и бдительным взглядом. В его глазах читалась решимость и готовность противостоять любой опасности, которая появится на их пути. По мере продвижения к северу, ландшафт менялся, становясь все более суровым и неприветливым. Лесные поляны уступали место горным хребтам, покрытым снегом. Солдаты продолжали двигаться вперед, несмотря на все трудности и неприятности, сосредоточенные на своей задаче. Вскоре они достигли северных земель. Здесь все было подвержено атаке демонов. Воспламеняющиеся деревни, разрушенные постройки, крики и плач разносились повсюду. Демоны, вышедшие из преисподней, властно вторглись на эти земли, и безжалостно грабили и убивали мирное население. Генерал приказал солдатам развернуться и занять стратегические позиции. Они достигли цели ровно за неделю и на небе не было и тучки. Когда они устроили привал, он составил несколько стратегий и жесты, что помогли в случае чего менять группировку отряда. Он помнил о просьбе Небесного владыки и обязательно исполнит его волю. Генерал вместе с солдатами вели активную борьбу, лучники стояли намного дальше них и с тонкой меткостью поражали демонов своими стрелами, мечникам требовалась огромная сила и ловкость, чтобы пробивать толстую кожу врагов. Несмотря на их упорство и силу, бои были тяжелыми и кровопролитными. И в самом эпицентре появилась фигура в черном-красном с пронзительным звоном клинка. Этот звук Цзин Юань всегда узнает. Он, верхом на коне, сразу же направился туда, спрыгивая, и мечом пробивал путь дальше. Демон улыбался и карающим движением рук разрубал своих же демонов и солдат, что вел Цзин Юань. — Блэйд! — Генерал, вот так встреча, — Блэйд довольно улыбнулся и клинком продолжал рубить всех подряд, — Я так рад нашей встречи. Он скалился. Это нельзя было назвать улыбкой. Блэйд не был человеком. Он демон уровня непревзойдённого и.. князь демонов. С его длинными черными волосами, от которых отделялась красная прядь, и красными глазами, проницательными и холодными, Блэйд всегда привлекал внимание в любой компании. Он был воплощением темной силы. Лицо Цзин Юаня на мгновение омрачилось. Он чувствовал противоречие в своей душе. Видеть его после всего, что было - болезненный удар для Цзин Юаня. Меньше всего желал он видеть Блэйда здесь. — Я ждал тебя, а ты все тот же, мой любимый Генерал. Генерал с силой нанес удар мечом в сторону Блэйда, но тот легко увернулся и ответил быстрым и сильным ударом, заставив Цзин Юаня отступить. Все вокруг затаили дыхание. Поединок между двумя бойцами стал эпическим шоу смертельного искусства. Каждый удар, каждое движение было точным, безупречным и смертельным. По их следам оставались разрезы в воздухе и трупы павших. В конце концов, неожиданное вмешательство сторонней силы разорвало их поединок. Блэйд и Цзин Юань, оба исчерпанные, отступили друг от друга. И оранжевая молния сверкнула рядом с ними пронзая землю. Цзин Юань поднялся высоко вместе с сверкающими молниями и нанес удар. Он точно прошелся по Блэйду, оставив красную полоску на щеке отчего тот довольно улыбнулся. Бой снова обретал обороты. Оба бойца продолжали сражаться со все большей яростью и мастерством. Они перекидывались ударами и блоками, словно танцуя смертельный танец на поле битвы. Земля трескалась под их ногами, а воздух наполнялся звуками клинков и криками боли. Ни один из них не давал себе уступки. Каждый удар, каждое движение были продуманы и рассчитаны на подавление противника. Блэйд использовал свою демоническую силу нанося себе же порезы на руках в метких и смертоносных ударах, а Цзин Юань использовал свою божественную силу, пытаясь найти слабое место в обороне Блэйда. В некоторый момент Цзин Юань нанес ослабленный удар, и Блэйд, в последний момент увернувшись, ответил серией быстрых резких ударов клинком. Генерал попытался отразить их, но не смог справиться с таким напором. Он отступил, предоставив Блэйду краткую паузу. Между ними возникла своего рода взаимная зависимость. Каждый удар, каждая пара, каждый блок другого вызывали ответную реакцию. Они были равными противниками, бойцами, которые понимали друг друга лучше всего. Так продолжалось несколько минут, пока оба не дали слабину и в один момент их клинки столкнулись в смертельном объятии. В этой мгновенной паузе они оказались лицом к лицу, смотря друг на друга. Преданный Цзин Юань почувствовал поток ветряной магии, и Блэйд скрыл за спиной ледяной клинок. Они молчали, взгляды заткнуты мыслями и эмоциями. Внезапно, они оба кивнули друг другу, зная, что их поединок пока не окончен. Партия, кто-то где-то, их разницу все-таки ломал — однажды. Это зрелище сдерживается. Никто не смог помнить, что в мире есть два титана, которые стоят на поле боя. Солдаты Цзин Юаня недоуменно смотрели друг на друга пытаясь понять что происходит. Оставшиеся демоны столпились и радостно кричали в поддержку Блэйда. Один из особых говорливых громко крикнул. — Несущий Клинок Под Мраком Вечности, что же вы так расхаживаете как перед барышней. На это его товарищ громко ударил его по голове отчего говорливым шмякнулся на землю. — Дурак, ты! Он с этим Генералом уже не первое столетие как сражается. Они равны по силе, хоть этот теперь с проклятой кангой, но все равно сражается ничуть не хуже нашего Князя. Солдаты Цзин Юань за то время как путешествовали смогли принять его как лидера и всячески кричали. Сражение давно было законченным и все наблюдали за их боем. Его подчиненные то же начали кричать слова поддержки в адрес своего генерала. — А тебя наконец-то начали ценить, Генерал Облачных Рыцарей, — сказал Блэйд держа клинок недалеко от лица Цзин Юаня, пока он держал меч против него, — Но все же ты уже не тот, что раньше, Генерал и мне это нравится. Неужели Блэйду нравится смотреть, что Цзин Юань теперь с проклятой кангой?
Вперед