Глупые мечты

Дюма Александр (отец) «Три мушкетёра» Д'Артаньян и три мушкетёра
Гет
В процессе
R
Глупые мечты
Jenny de Gerville
автор
Описание
Я пониже надвинула шляпу на лицо, надеясь пройти мимо незамеченной. Но молодой человек, кажется, ещё издали вглядывался в моё лицо и был уверен, что видит именно меня. Этого только не хватало! Если не поздороваюсь - оскорблю его. Ещё одна непредвиденная ссора. Неслышно вздохнув, я подошла к нему и, сняв шляпу, произнесла уж слишком приторно-сладким голосом: — Доброго дня, сударь! Какая приятная встреча! Должно быть сама судьба свела нас вместе!
Поделиться
Содержание Вперед

Часть XIII

Мы возвращались домой морозным вечером, шли среди узких улочек Парижа. Прилавки были забиты всевозможными вкусностями, одеждой и безделушками. Скоро Рождество, а потому народ толпился у красочных витрин, выбирая подарки к празднику. Арамис беседовал со своими друзьями, по своему обыкновению они возвращались со службы вместе, а заодно и меня прихватили, всё равно ведь по пути. Я шла чуть позади, рассматривая великолепные украшения и свежеиспечённые имбирные пряники. А какие восхитительные ажурные платья за стеклом магазина! Никогда не видела ничего подобного! Будь я ребёнком, сейчас бы прыгала от счастья, увидев всю эту красоту! Хоть в данный момент моё восхищение ничуть не меньше, чем могло бы быть тогда. Рождество - чудесный день, но только если есть с кем его отмечать. В последние годы я вообще напрочь забыла обо всех праздниках, не до того было, да и сейчас, наверное, не стоит возвращаться к старым традициям и воспоминаниям, терзающим душу. Во всяком случае, я уже не маленькая, переживу! С горечью вздохнув, я запрокинула голову в небеса, и заворожённо стала разглядывать искусные белоснежные пушинки, падающие свысока. Ну что может быть прекраснее? — Дженни, ты идёшь? Я резко развернулась в сторону, откуда послышался голос и побежала вдогонку за мушкетёрами, которые успели отойти довольно далеко. Вся эта предпраздничная суета просто великолепна! — Предлагаю всем сегодня ко мне на ужин. Базен приготовит рагу из говядины, а ещё у меня где-то была пара-тройка бутылок бургундского… — Прекрасная идея! - похлопал его по плечу Портос, а остальные тут же согласились. Я снова остановилась у прилавка. Золотое ожерелье с ярко-зелёными изумрудами невероятно красивое… Просто прелестно сияет на солнце, должно быть. А рубиновое колье подошло бы даже Её Величеству, особенно к лазурному платью, в котором я видела её однажды. У королевы наверняка так много украшений! Я бы отдала многое, чтобы поглядеть хоть разочек! Но, пожалуй, для меня нет ничего прекраснее алмазного перстня на изящном пальце на вид такой хрупкой руки, которая с помощью шпаги не раз спасала мою голову. А пушистый снег всё падал и падал, застилая белой пеленой землю, дома, деревья и мой плащ тоже. Прядь волос выпала из-под шляпы, прикрывая лицо, и я сначала вовсе не заметила молодого человека, молча стоявшего за моей спиной. — Тебе приглянулось что-то из этих украшений? Я могу подарить тебе, что захочешь. Непонимающим взглядом я поглядела на мушкетёра, замотав головой. — Нет-нет, мне ничего не нужно, совсем ничего! — Ты уверена? - улыбнулся он, подмигнув. — Абсолютно. Я повернулась спиной ко всем этим чудесам на прилавках. И вмиг моё лицо стало равнодушным и холодным, как будто ничего и не было, ни восхитительного снегопада, ни изумрудного ожерелья. Разве могу я себе позволить? Я воин, верная прислужница короля, а не семнадцатилетняя девчонка, мечтающая о шёлковых платьях и украшениях за стёклами витрин. Моя задача - защищать Францию и ни что иное. Больше сказать ничего не могу. — Дженни, - вновь обратился ко мне Рене, заправляя выскочившую прядь мне за ухо, — если считаешь, что ты не можешь быть храбрым солдатом Его Величества и прелестной девочкой одновременно, то ты глубоко ошибаешься. Забудь и думать об этом! Я вот как раз размышлял, что бы тебе на Рождество подарить. Есть идеи? Последний вопрос меня удивил довольно сильно. — Ты это серьёзно? Мне ни к чему все эти безделушки. Я не отмечаю праздники вовсе. Хотя, что уж говорить, выпить бутылочку-другую хорошего красного вина никогда не откажусь. Вот выплатят жалование, тогда, может, в самом деле осуществлю эту задумку. Приходи тогда, выпить в хорошей компании всегда приятно. — Ну как же? А я надеялся, что мы завтра купим рождественскую ёлку и вместе будем её украшать, приготовим всевозможные вкусности, станцуем под задорную праздничную музыку. Ну и конечно, без бокала вина под бой часов не обойтись. Что ж, тогда всё отменяется? Я стояла с широко раскрытыми от удивления глазами. Всё это - правда? — Рене, в самом деле? Вы всегда так отмечаете Рождество? Он кивнул, хитро улыбнувшись. "Соглашайся, соглашайся" - как будто наяву говорит. — Что ж… Безумно давно не занималась подобным, но, думаю, не сделается ничего плохого, если в самом деле соглашусь. — Пусть в этот раз у тебя будет самая настоящая рождественская сказка, моя дорогая Дженни! Так тепло сделалось на душе от этих слов. "Рождественская сказка" – это, конечно, прекрасно, но чтобы я делала, не будь самого сказочника? Лицо расплылось в улыбке. Юноша склонился к моему уху и прошептал: — У меня есть одна идея, так что завтра утром без меня никуда не убегай. Тебе должно понравится. За столом разговоры также касались предстоящего торжества. С одной стороны, рада, что меня позвали, с другой, как будто я немного не в своей тарелке. Но это, должно быть, только потому, что мне приходится всеми силами скрывать нашу связь с господином д’Эрбле, ни в коем случае не проговориться случайно. Хоть мне почему-то и кажется, что друзья-мушкетёры друг про друга давно всё знают, однако Арамис всё равно предпочитает молчать, и я его поддерживаю. Итак тем для разговоров хватает! — Послезавтра, в сочельник в Лувре намечается большой рождественский бал. Приглашают всех! - сообщил воодушевленно д’Артаньян, — Мне Констанция рассказала, и я думаю пойти с ней. Что насчёт вас? Все почему-то уставились на меня, а я в ответ уставилась на всех, дабы это не выглядело слишком подозрительно. Какое это отношение, чёрт возьми, может иметь ко мне? Молчание затянулось, и всё равно все смотрели на меня, тогда я ответила: — Не думаю, господин д’Артаньян, что тут найдётся хоть один счастливый человек, который сможет принять сие предложение. — А как же насчёт вас, госпожа? Я боялась, что это он и скажет. Что ж, отвечу, как есть. — Сударь, надеюсь, это была лишь шутка? Вы в самом деле можете себе представить, чтобы я, и на балу? — Et pourquoi pas? — Действительно! - поддержал Арамис своего друга, за что моментально получил в свою сторону мой раздражённый взгляд, означающий, что позже ему хорошенько достанется за эти слова. — Нет, ну что вы, посмеяться решили? Во-первых, с кем мне идти на бал, а во-вторых, ну разве могу я танцевать? Тем более для танцев нужно платье, а я никогда в жизни не надену на себя подобное, тем более стоит это "удовольствие" наверняка целое состояние! - я говорила как-то привередливо, с неким отвращением. Терпеть не могу подобные вещи, нет, ни за что на свете они не смогут меня уговорить на такое! — Не думай, Дженни, что всё это так тяжело устроить! - откликнулся Арамис, усмехаясь. Его забавляли мои слова, вот ведь дурак! — Да я лучше станцую на столе в кабаке, чем покажусь в королевском дворце на этом мероприятии! — Я бы с удовольствием посмотрел и на первое, и на второе. Раз сказала, изволь выполнять! Я вскипала от ярости. Да что он себе позволяет?! Хотя и мне не помешало бы научиться вести себя при гостях, то есть не болтать чепухи. Я выскочила из-за стола и удалилась прочь, не обращая никакого внимания на мушкетёров, которые решили уже признать свою ошибку. А не надо ко мне лезть было! На улице уже стемнело. Я шла просто вперёд, шлёпая ногами по подтаявшему снегу, особо не обращая внимания куда именно. А какая разница? Да, я наверное не права, лишь бы нагрубить, но ведь иначе не умею. Мои ботфорты были не самые новые, отчего ноги уже успели замёрзнуть и промокнуть насквозь. М-м-м, и зачем убежала как дурочка? Улицы почти опустели, с каждой минутой всё меньше и меньше людей шныряли меж домов, а вскоре и вовсе никого не осталось. Думаю, часов десять вечера, а уже ни зги не видно. И вдруг предо мной предстаёт громадная тёмная лошадь, а на ней всадник! Я в один момент отпрыгнула в сторону, но наездник остановился. Это был рослый человек с весьма грозным видом в длинном плаще с капюшоном, скрывающем лицо. И всё же эта фигура казалась мне знакомой. Опять проблемы мне на голову, так что ли? Я попыталась увернуться, но напрасно, видимо это действительно ко мне наведались. — Постойте-ка, сударыня! Голос и вправду знакомый. Прямо таки слышно: "Ослушаешься – тебе не жить!" Нет, я и не думала удирать, вмиг вынула шпагу из ножен и вперёд, кто бы там ни был! И тут капюшон спадает с его головы, и я вижу лицо… господина кардинала! Ришелье, собственной персоной! Клинок выпал из руки, то ли от удивления, то ли от предчувствия дальнейших действий его Высокопреосвященства. — Простите, ради Бога… - проговорила я вполголоса. — Так это вы называетесь графиней де Жервиль? - с неким интересом он смотрит на меня свысока. Да ну, при необходимости и с ним расправлюсь, я не боюсь! Чего это я растерялась? И не такое в жизни повидала! — Да, именно так! - отвечаю гордо и так громко, чтобы все шпионы в округе могли меня услышать. — Не дурно, не дурно, осмелились и на кардинала вашего руку поднять. Должно быть, вы достаточно смелая, чтобы и ко мне на чай зайти? Заодно обсудим кой-какие вопросы… — А почему нет? Но только при одном условии: говорить будем tête-à-tête. Арман с неким презрением усмехнулся, с видом а-ля "И мне условия не боится ставить, видно не просто так де Тревиль её нахваливает!" Что ж, весьма интересно!
Вперед