От разлуки до любви

Мстители Доктор Стрэндж
Гет
Заморожен
R
От разлуки до любви
Enorien
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Скачок принёс немало радости и вызвал немало проблем. Мстители разбрелись кто куда, и Ванда осталась совершенно одна. Доктор Стрэндж узнал, что один из его собратьев лишает других магии и не намерен это так просто оставлять. Возможно, в изменившемся мире каждому, кто вернулся к жизни, предстоит отыскать что-то важное для себя.
Примечания
В рамках АУ делаю допущение, что события происходят в Нью-Йорке и Ванду прозвали Алой Ведьмой намного раньше, чем этот титул провозгласила Агата.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 12

      Со стороны это могло бы показаться странным и, вероятно, нелепым, но чем-то «интересным» оказался серый невзрачный булыжник, лежащий за стеклом. На табличке значилось, что это обломок метеорита. Однако Стивен смотрел на него с таким вниманием, как будто это была большая ценность, ещё один артефакт, которого ему не хватало в храме.       — Чувствуешь? — спросил он, и Ванда недоумённо сдвинула брови. — А так?       Он занёс её руку над экспонатом и разжал пальцы. Ванда инстинктивно собрала немного силы, отчего на кончиках её пальцев заиграли алые огоньки, и тихо охнула — от невзрачного булыжника исходила необычная энергия, не та, что приятно ощущается как тепло или же болезненно и резко как ток, эта энергия будоражила и ощущалась словно холодный ветер, пронизывающий нутро.       — Это ведь не обломок метеорита, — скорее утвердила, чем спросила она и отдёрнула руку, поскольку пальцы быстро заледенели.       — Чем больше прикладываешь силы, тем сильнее бьёт, — подметил Стивен. — И нет, мы так и не сошлись во мнении, что это. Как по мне, это часть разрушенной планеты или же необычной силы существа, хотя… если учесть, что Забвение когда-то являлось головой целистиала, то можно считать, что это одно и то же. Вонг же, например, убеждён, что это часть заколдованного сооружения, существовавшего многие тысячи лет тому назад. Правда, в подтверждение своей теории он так и не смог найти хотя бы похожее заклинание.       — А это… не опасно? — спросила Ванда, посмотрев по сторонам, и снова занесла над камнем руку. Без применения силы она не ощутила от него никакого воздействия на себя. — В смысле, держать его здесь…       — Удивительно, но нет. Он реагирует только на магию, воздействующую на него, и сам по себе не создает ни каких-либо полей, ни излучения. До нас с тобой его десятки раз проверяли, прежде чем внести запись в очередной свиток, отложить на полку и забыть. Собственно, это Вонг рассказал мне о нём: за годы Скачка он часто куда-нибудь направлялся и работал, это теперь твердит, что долг Верховного Чародея…       «Скачок…» — мысленно повторила Ванда и отвлеклась от речи Стивена. Пятилетний Скачок, который вызвал немало потрясений в мире, пролетел для неё за какие-то минуты. Кому-то Скачок вернул близких людей и снова позволил почувствовать себя счастливым, её же жизнь за какие-то минуты разделилась на «до» и «после». Скачок сделал её жизнь пустой и бессмысленной.       — А тебе тяжело было? — внезапно спросила она, поддавшись нахлынувшим чувствам. — Ну, я имею в виду, ты ведь тоже… исчез, распылился после щелчка Таноса… а потом вернулся и в мире уже столько всего произошло…       — Хм… — Стивен, сбитый с мысли, смолк и немного нахмурился, как будто задумавшись, стоит ли с ней делиться таким или лучше вернуться к обсуждению свойств необычного камня. — Ну, кое-что меня точно удивило… а в остальном не заметил особой разницы, — наконец уклончиво ответил он, и Ванда поняла, что Скачок так или иначе изменил его жизнь.       — И что же тебя удивило? — спросила она и двинулась прочь от необычного экспоната.       Стивен инстинктивно двинулся за ней и продолжил начатый разговор.

***

      Общество Ванды ему было приятно. Они гуляли по просторному музею, по парку, залитому солнечным светом, сидели в ещё одном кафе и неторопливо разговаривали то об одном, то о другом. Стивен не назвал бы себя крайне общительным человеком, ведь в Камар-Тадже или в Санктум Санкторум он не любил тратить время на мастеров, гостей или же учеников, желавших у него что-нибудь узнать, но внимание Ванды его всё же чем-то цепляло. В её лице не было потрясения или сомнений, если он начинал говорить о необычных вещах, она не пыталась с ним спорить или просить что-нибудь наглядно показать. Да, в первое время она отвлекалась — возможно, он говорил что-то неинтересное ей, — но потом они заговорили о Скачке, и всё изменилось. Много чего вспомнилось из прошлого: того, что исчезло или же стало другим. Ванда несколько раз криво улыбалась, когда делилась, как во времена Мстителей, когда ей приходилось жить на базе, пыталась в свободное время освоиться в новом для себя городе и поначалу что-то не понимала или путала. Наверное, для неё это было необычное время. Совершенно одна, недавно потерявшая брата, девушка, обладавшая большой силой, временами непонятной ей самой. В ответ на её откровенность Стивен рассказывал, как в первые дни в Камар-Тадже стоял на тренировочном поле, крутил рукой и едва мог выпустить искры, нежели сотворить портал.       — Ты это специально придумал, чтобы меня поддержать? — прищурившись, спросила Ванда.       — Так ты не веришь, что я когда-то был настолько слаб? — с улыбкой откликнулся он. — О, я польщён. Только у Вонга не спрашивай, пожалуйста, а то он ещё что-нибудь «вспомнит»…       За разговорами и прогулками время пролетело совсем незаметно, и, когда на улицах стало темнеть, Стивен вдруг понял, что давно так славно не проводил день. Он уже было подумывал предложить Ванде остановиться в ближайшем отеле, а завтра или даже послезавтра посетить ещё несколько интересных мест, как почувствовал тяжесть в кармане.       — Надо же, а я думал, мы здесь неделю или две отдохнём… — заметил он вслух и вытащил из кармана пузырёк.       Теперь в том была не сверкающая лиловая нитка, а жидкость, заполнившая пузырёк настолько, что тот, казалось, вот-вот лопнет.       — Похоже, ведьма решила, что пора действовать или же тихо и быстро заметать следы, — заметила Ванда.       — Да, когда ещё действовать нечисти, как не на ночь глядя? — саркастично согласился Стивен, впервые и сам недовольный, что добился результата так скоро.       Он вздохнул и вскинул руку. Немного магии хватило, чтобы сотворить из пузырька сверкающий клубок верёвки, который он отработанными движениями распутал, сложил в круг и обратил в портал.       — Действительно, где ещё скрываться обиженной ведьме, как не кладбище? — опять саркастично подметил он и первым шагнул вперёд.       Ванда двинулась за ним, и портал через какие-то секунды сам собой закрылся за их спинами. Они стояли на траве, окруженные десятками надгробий и деревьями, чьи ветки колыхались от слабого ветерка.       — Странно… в моём видении был склеп, — напомнила Ванда, озадаченно посматривая по сторонам, и вскинула руки, на которых снова заплясали алые огоньки, — а здесь и близко нет ничего подобного…       — Возможно, наша старушка сменила место укрытия или пришла сюда пополнить свои запасы, — ответил ей Стивен, сам немало озадаченный, почему портал привёл их именно сюда: неужели ведьма, которую они искали, настолько древняя, что использует обряды с костями усопших? — Кстати, если ты не хочешь разыгрывать перед ней никаких сцен, то можно познакомить её с зеркальным измерением и отправиться отдыхать… Глядишь, часов через шесть-десять она во всём раскается и сдастся.       Насчёт зеркального измерения он, похоже, перегнул, поскольку Ванда поджала губы и отошла в сторону. Возможно, она вспомнила, как попала туда из-за Мордо и чем это для неё кончилось. В любом случае сейчас было не время для откровенных разговоров, поэтому Стивен молча укорил себя за неуместную шутку и вскинул руки. Ощущения заставили его насторожиться. Магией, казалось, пропиталось всё кладбище, а так быть не должно было. Такие места сами по себе сохраняли недобрую энергию от былых деяний, когда-то происходивших на них, но уж точно не в таком количестве. Стивен посмотрел себе под ноги и опустился на одно колено. Коснулся кончиками пальцев холодной земли, чтобы через неё отыскать источник таких странных ощущений, но не успел ничего понять.       — Сти-и-ивен!!!       Ванда в стороне от него повисла в футе от земли. Её руки оказались связаны за спиной за запястья магическими лазурными путами. Стивен было рванул к ней, но резко остановился: из-под земли вылезли корни деревьев и попытались его схватить. Он сжёг их за считаные мгновения, но земля под ним задрожала и внезапно просела. Стивен угодил в яму и невольно задержал дыхание. По кладбищу разносился чей-то смех. Чьи-то шаги слышались справа, слева, за спиной — отовсюду.       — Сестра… — как шелест листьев разнёсся один голос.       — Наивное дитя… — присоединился к нему другой, чуть твёрже. — Разве ты не знаешь азы?       — Там, где наложены защитные руны…       — …могут колдовать только те ведьмы, что их наложили…       — Кто вы?! Что вам от меня нужно?! — слышался голос Ванды.       В это же время земля чуть не накрыла Стивена с головой, но он вовремя вскинул руки и выставил щит. Однако из-за этого ему пришлось серьёзно напрячься, и чем больше земли давило на него сверху, тем больше приходилось прикладывать силы. Стивен упал на колени и кое-как высвободил руку. Он сотворил портал под собой и снова оказался на твёрдой поверхности. К его удивлению, впереди находилась не одна или две старушки, как ему показалось поначалу, а аж шестеро фигур в тёмных балахонах, притом две из них на вид казались не старше его самого. Они окружили Ванду, и Стивен снова вскинул руки. Огненные гадюки Валторра, сорвавшиеся с его ладоней, атаковали одну из ведьм, она ловко отбивалась, ударяя в их головы лазурными вспышками магии, но от этого гадюки только множились и заставляли её отступать. Стивен шипел и шёл вперёд, поддерживая силу гадюк. Ведьма упала, не справившись с атакой, и ей на помощь присоединись две другие.       — Не-е-е-ет! Пожалуйста! — был слышен за их спинами голос Ванды.       Мощная вспышка магии ударила с двух сторон об гадюк, растворив их воздухе, и Стивена отбросило назад. Он прокатился по земле и ударился об одно из надгробий. Боль, точно удар гонга, разразилась в голове, но Стивен вскинул руку и попытался сосредоточиться. Одна из ведьм двигалась к нему. Он сотворил огненную плеть, но её удар почему-то прошёл сквозь фигуру, словно сквозь астральную проекцию, и он невольно вскрикнул. Руку прожгло от пальцев до самого плеча.       — Какой же упрямый… колдунишка, — послышался ему совсем близко хрипловатый голос.       — Кто вы? Что вам нужно? — спросил Стивен, наконец разглядев сгорбленную фигуру возле себя.       Одной рукой она держалась за клюку, а другую направила в его сторону, из-за чего его горло сдавило как от невидимой, но мощной руки.       — Мы уже получили то, что нам нужно, спасибо, что привёл заблудшую сестру к нам, — сказала ведьма. — Так и быть, мы сохраним тебе жизнь за это. И да, будь так добр передать Верховному Чародею, что отныне Ковен свободен от всех обязательств. Не мы нарушили условия соглашения, а один из вас. Он напал на нашу сестру и лишил её силы…       — Мордо не… — пытался сказать Стивен, но ведьма сильнее сжала пальцы и ему стало трудно дышать.       — Мы, конечно же, благодарны, что он избавил нас от Агаты: она слишком много о себе возомнила, но всё остальное… Мы долгие годы терпели вашу власть и не смели применять силы, а теперь, когда одна из нас попыталась всего лишь восполнить потерянное, вы посмели ей помешать? Скажи Верховному Чародею, что наше терпение исчерпано. Ещё раз один из вас влезет в наши дела, и чума, с которой едва справились твои далёкие предшественники, покажется вам лишь забавой.       Она разжала пальцы, и Стивен, опустившись к земле, сделал жадный глоток воздуха.       — Соглашение? Какое ещё…       Когда он снова поднял взгляд, перед ним никого не было. Впереди безмолвно светлели надгробия. На четырёх из них виднелись гаснувшие знаки защитных рун, те самые, между которыми оказалась Ванда и не смогла колдовать. Вопросы, как раскаты грома, зазвучали в голове Стивена. Для чего Ванда понадобилась ведьмам? Что они собираются с ней делать? Обратить в свою веру? Отобрать силы и убить? От последней мысли его сердце застучало намного быстрее, а дыхание спёрло. Куда они теперь делись? Как их найти? Стивен вскочил на ноги и поспешил вперёд в тщетной надежде отыскать хоть что-нибудь полезное. Вот только это было бессмысленное занятие, похоже, он сглупил ещё когда подумал, что они столкнулись лишь с одной несчастной и ослабшей ведьмой. Он её недооценил. Помнил по книгам, что Ковены существовали очень давно и представить себе не мог, чтобы один сохранился до наших дней. Неужели он по собственной глупости и самонадеянности подтолкнул к ним Ванду и оказался в ловушке?       — Нет…       Стивен закачал головой и вскинул дрожащую руку. С третьей попытки он всё же сотворил портал, переместился в Камар-Тадж и помчался к Вонгу.
Вперед