Фейерверк

Гарри Поттер
Гет
Заморожен
R
Фейерверк
oxanka8_8
автор
Описание
Колдовстворец за плечами, есть любимое дело, но все равно чего-то не хватает... Может стоит перевернуть свою жизнь с ног на голову и поступить в Хогвартс на первый среди всех магических школ курс "Высшего Магического Образования"... А еще и сестру с собой потянуть, чтобы скучно не было. Решено, едем!
Примечания
Война в магическом мире однозначно была, но она почти не будет упоминаться, если только по касательной, и я не готова никого терять. Поэтому Фред, Снейп, Люпины, Дамблдор - все живы. Очень люблю эту вселенную, но чувствую, что начинаю вырастать, поэтому решила сама чуть продлить время обучения в школе Хогвартс... А заодно и насладиться любимыми шиппами) Это моя первая работа, выставляющаяся на всеобщее обозрение, поэтому критику принимаю, по возможности, в мягкой форме)
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 6

Свое обещание я выполнила, поэтому в день отъезда мы чуть не опоздали на поезд, поскольку кое-кто пытался застегнуть свой никак не поддающийся чемодан. В итоге было решено переложить часть вещей ко мне. Я далеко не так сильно пекусь о своем гардеробе, поэтому свободного места в нем достаточно. Арно вернулся с гостинцами еще несколько дней назад, и за это время мы успели немного наладить наши отношения. Поэтому, когда на утро мы попытались впихнуть его в клетку, а он выразил свое категоричное несогласие, взлетев на шкаф, мы попытались договориться. Раз он с первого раза нашел дом наших родителей, неужели не справиться с Хогвартсом, куда, я уверена, полетит не он один? Внимательно нас выслушав, филин спустился к сестре на руку (она стала его любимицей), получил обещанное угощение и, громко ухнув, вылетел в открытое окно. Я решила, что везти большую, а главное пустую клетку в руках не совсем удобно. Поэтому, трансфигурировав ее в красивую ручку с пером на конце, убрала в чемодан. На платформу мы влетели в 10:53, спасибо водителю такси, который смог провезти нас «тайными» улочками. Волшебников на платформе была тьма. А, учитывая курс ВМО, разобрать, кто провожает, а кто и сам поедет, было нереально. Мы начали осторожно пробираться к вагонам. Учитывая количество студентов, прибывающих в этом году, Министерство решило немного усовершенствовать поезд. Количество мест для проезда увеличилось, а багажу выделилось отдельное пространство под пассажирами. У входа стояли люди в форме, которые забирали чемоданы. Когда мы, наконец, добрались до входа в сам вагон, мои ноги были оттоптаны минимум по 5 раз каждая. — «Давай попробуем найти свободный вагон?» — «В такой толкучке?» Я даже не смогла нормально к ней развернуться. — «А вдруг нам повезет?» Она начала тихонько подталкивать меня в спину, поскольку с ней сзади делали то же самое. — «Ладно, попытаем удачу». Пройти пришлось насквозь 2 вагона, когда я, наконец, заметила свободное купе. Мы вошли и осмотрелись. Мелкая удрученно выдохнула и указала мне на чьи-то вещи: «Кажется, оно уже кем-то занято». — «И этот кто-то крайне недоволен, что вы ввалились в его купе». На пороге стоял смуглый юноша, примерно моего возраста. Он скрестил руки на груди: «А я вас не помню, новенькие что ли?» Тут он улыбнулся и скользнул взглядом с меня на сестру: «А ты слишком маленькая, чтобы поступать на ВМО… Значит, вы сестры?» — «А ты слишком старый, чтобы ехать учиться, — вскипела сестра, проигнорировав его вопрос, — пойдем отсюда!» И она, подхватив меня под локоть, повела на выход. Юноша рассмеялся и окончательно перегородил проход: «Я не хотел вас обидеть, оставайтесь, познакомимся. Я вас с друзьями познакомлю, они сейчас подойдут». Надо признаться харизмы у него было хоть отбавляй, но, боюсь, он совершил непростительную ошибку, указав мелкой на ее возраст. Возможно, именно мои дразнилки довели ее до такого, но теперь она вспыхивала всякий раз, стоило кому-то назвать ее маленькой. — «Судя по тебе, друзья такие же невоспитанные грубияны, поэтому, будь так любезен, дай пройти!» И она пихнула его в плечо. От неожиданности парень сделал несколько шагов назад, освободив проход, а сестра, как пуля помчалась дальше по проходу. — «Блейз Забини!» За мелкой хлопнула межвагонная дверь. Сообразив, что мог опоздать, Забини развернулся ко мне: «Будь так любезна, проконтролируй, чтобы сестра услышала мое имя». Парень улыбнулся одной из тех самодовольных улыбок, после которых хочется врезать сковородкой по лицу. — «Так она права, ты действительно невоспитанный грубиян». Я сочувственно похлопала ему по плечу и собралась уходить. — «Уверен, что знаю, на какой факультет вас определит Шляпа, а значит, я сам все проконтролирую». Я остановилась, как вкопанная, а затем хищно улыбнулась и двинулась обратно. Подойдя почти вплотную, опустила правую руку вниз и как можно ласковее произнесла: «Если ты попробуешь подкатить свои «Фаберже» к моей сестре…» — я сделала несложное движение пальцами, чем вызвала поток горячей энергии, которая тут же обожгла парню все самое сокровенное. Он моментально зашипел и сложился вдвое. «Ты их лишишься!» — я почти прорычала это ему в ухо и поспешила покинуть вагон, поскольку дверь с другой стороны начала открываться. — «Ты чего так долго?» Едва я прошла в соседний вагон, как сестра напала на меня с вопросами. — «Да он просто просил передать, что извиняется за свое поведение. Пояснял во всех подробностях, насколько он сожалеет». Сестра недоверчиво подняла брови. «Да не обращай внимания, пошли лучше дальше искать место». Мы отыскали его только в последнем вагоне. Я выдохнула, когда поняла, что не придется ни к кому подсаживаться. МЫ заняли места друг напротив друга у окна. Наконец поезд тронулся, и Кингс-Кросс остался позади. — «Как думаешь, можно надеяться, что мы так и доедем до Хогвартса одни?» — я откинулась на спинку и лениво наблюдала за меняющимся пейзажем. — «Думаю, вряд ли, ты же видела, сколько народу было на платформе». — «Да, наверное, ты права». Тут я вспомнила про тележку со сладостями, а поскольку мелкая большая сластена, она точно не упустит возможности чем-нибудь полакомиться. — «Чего будем брать, когда проедет тележка?» — я, хитро прищурившись, буравила ее взглядом. — «А сколько у нас осталось средств?» — «Ой, брось, не так мало, чтобы не хватило на сладости!» — «Но мы ведь неплохо шиканули за эти две недели, не хочу в середине семестра понять, что и перья-то купить не на что». — «Не волнуйся, перед отъездом я доделала много редких, а главное дорогостоящих зелий. Отнесла их в лавку. Гертруда заверила меня, что будет все также отчислять процент с продаж, пока все зелья не будут проданы. А это, поверь мне, очень неплохая сумма. К тому же, кто мешает мне продолжить заниматься этим в Хогвартсе? Не найду покупателей здесь, буду отсылать домой. Так что все продумано, — я улыбнулась и подмигнула ей, — Это возвращает нас к моему первому вопросу, что возьмешь?» Тут открылась дверь, и в купе робко зашла миниатюрная девочка с почти ослепительно бледной кожей. — «Я прошу прощения, у вас не занято?» Мы быстро переглянулись. — «Нет, проходи». Я отодвинулась ближе к окну, но девушка села к сестре. Она выглядела немного напуганной, поэтому я решила начать разговор первой. — «Я, — настоящее имя чуть не вырвалось, но я вовремя прикусила язык, — Селин» — «А я София». — «Мы сестры. А тебя как зовут?» — «Меня зовут Ребекка Вильре, но все зовут меня Бекка». Она смущенно опустила глаза. Я прокрутила в голове все, что знала о фамилиях: «Вильре… Ты француженка?» — «Oui. В смысле да, мои родители недавно развелись, поэтому я и меняю школу. А вы?» Мы снова переглянулись. От идеи о том, что мы британки пришлось почти сразу отказаться, иначе как объяснить, что это наше первое появление в Хогвартсе. Поэтому решено было стать американками. — «Мы из Америки. Я решила поступить на новый курс для старших студентов, а сестра за мной увязалась». Мелкая передразнила меня, и я рассмеялась. — «Так значит, у вас это тоже первый год здесь?» Девушку явно ободрила мысль, что она не единственная новенькая у этом купе. — «Ага, я на пятом курсе, а ты?» — мелкая отвернулась от окна, тем самым полностью развернувшись к девушке. Та, услышав новость, аж подпрыгнула: «Я тоже!!! Вот будет здорово оказаться на одном факультете!» Я снова откинулась на спинку. Беседа завязалась, а значит, моя миссия выполнена. Дорога всегда меня убаюкивала, поэтому и сейчас я прикрыла глаза, готовясь большую часть пути откровенно проспать. — «А покажи свою палочку! А я покажу свою» — Ребекка ловко вытащила волшебную палочку из куртки и теперь ждала, когда то же самое сделает сестра. Палочки мы обе убрали в чемоданы, кто же знал, что они могут понадобиться в поезде. Потому сейчас мелкая сверлила меня взглядом. Я медленно закивала, все равно все узнают, что главный наш артефакт вовсе не палочка. Почему бы не проверить реакцию сначала на одном студенте, а не на целом потоке. — «Она у меня в чемодане». — «Как так? А как же ты колдуешь, если придется?» — «У нас для этого есть кольца, — я вытянула вперед правую руку, ладонью к себе, — наши родители маглы, поэтому дали нам возможность выбрать себе любой проводник магии. Мы решили, что это будут кольца». — «Здорово! Я про них только читала», — девушка восторженно наблюдала за тем, как сестра тоже вытягивает руку, демонстрируя свое. «А что ты умеешь им делать?» О, ну все, в этом деле моя сестра мастер. Занятие на всю оставшуюся дорогу у девочек есть. Я положила свою сумочку с деньгами на столик, предупредила, что собираюсь подремать и что будить меня, когда проедет тележка, не нужно. Пусть возьмут, что захотят. В конце концов, это же их первая поездка, она должна быть запоминающейся. Разбудил меня резкий стук отъехавшей двери. — «Извините, тут свободно?» Я бросила сонный взгляд на дверь. Девчонки утвердительно кивнули, и девушка прошла в купе. Поскольку свободное место осталось только рядом со мной (свое сиденье девочки завалили разного вида сладостями), она подсела ко мне. — «Я Гермиона Грейнджер», — она протянула руку для пожатия. — «Селин Морган», — я была все еще сонная, поэтому подала ей руку с небольшой задержкой. — «Я — Ребекка Вильре» — она радостно отсалютировала. — «София Морган» — «Тоже Морган? Сестры?» Я одобрительно кивнула. — «Ты, — она посмотрела на меня, как я понимаю, поступила на ВМО?» Я снова кивнула. — «Что-то я вас не помню, — она переводила взгляд с меня на сестру, — ты закончила Хогвартс?» От ответа меня спасла Ребекка. — «Нет, они иностранки, как и я, кстати». Тут девушка смутилась: «Ой, прости, пожалуйста, мама часто говорит, что я bouche-trou. Это означает…» — «В каждой бочке затычка», — опередила ее Гермиона. «Видишь, обо мне тоже можно так сказать» — она по-доброму улыбнулась девушке, и та тоже просияла. — «Ты тоже француженка?» — «Нет, просто немного увлекалась им во время войны». Мы с сестрой переглянулись. — «Ты участвовала?» — сестра смотрела на нее широко распахнутыми глазами. — «Меня особо никто не спрашивал, я помогала своему другу». Она провела ладонями по бедрам и несколько раз качнулась взад-вперед. — «Ну конечно!» — вдруг вскрикнула Ребекка. «Ты та самая Гермиона Грейнджер, лучшая подруга Гарри Поттера!» Россию эта война, слава магии, почти не коснулась, поэтому сейчас мы с сестрой недоуменно переглядывались. — «Значит, вы все вернулись обратно в родную школу?» — «Нет, только я. Гарри с Роном решили, что с них хватит школьных занятий. А я вот решила еще чуток поднабраться». Было видно, что тема для нее болезненна, ведь девушка впервые едет в Хогвартс без них. — «Значит вы с Рональдом больше не вместе?» Видимо, Ребекка действительно говорит быстрее, чем думает. Но уже через секунду она снова смутилась. «Ой, прости, пожалуйста. Просто о вас тогда писали все возможные газеты, вот я и подумала что…» Гермиона подняла руку, останавливая этот поток: «Все нормально. Нет, мы не вместе, да и честно говоря, никогда по-настоящему и не были. Война сплотила нас. Но мы стали скорее братьями и сестрой друг другу, чем нечто большее. К тому же, после всех этих кошмаров Рон Уизли хочет спокойной семейной жизни, а я вот не уверена, что это то, что мне сейчас нужно. Уизли… Сдается мне, я уже где-то слышала эту фамилию. Вспомнить бы где… — «Уизли? А он случайно никак не связан с теми Уизли, что открыли магазинчик в Косом переулке?» Точно! Спасибо Ребекка, иногда болтливость — полезное качество. — «Еще как связан, это его старшие братья. Вообще, семья у них большая. Если интересно, могу рассказать». — «Еще как интересно!» — мелкая нарочно растянула фразу, не забыв одарить меня говорящим взглядом. — «Точно?» — Гермиона развернулась ко мне. — «Ну да, почему нет» — я безразлично дернула плечами, отчего сестра тут же фыркнула, не сумев полностью подавить смешок. Гермиона кивнула: «Вообще у Молли и Артура семеро детей. Старший — Билл. Работает в банке, женат на Флёр Делакур…» — «О, она француженка! О ней у нас тоже писали!» — «Все верно, Ребекка. С Чарли, вторым сыном, мы мало знакомы. Они живет в Румынии и работает с драконами. Перси… С ним все сложно. Насколько мне известно, сейчас он вернулся к работе в Министерстве». Было видно, что девушке не очень приятно говорить о нем, поэтому она поспешила продолжить. «За ним близнецы, открывшие магазин, Фред и Джордж Уизли. Фреда, как старшего всегда называют первым, но мне больше нравится Джордж, он не такой… сорвиголова что ли. Хотя, — девушка закусила губу и задумалась, — нет, пожалуй, они друг друга стоят. Кстати, тоже собирались ехать в Хогвартс в этом году, если я ничего не путаю». — «Да, они приедут». Гермиона резко повернулась ко мне: «Вы знакомы?» Я заметила, как напротив меня кто-то самодовольно скрестил руки на груди, ожидая моего ответа. — «Немного». Но, судя по тишине в купе, такой ответ никого не устроил. «Просто я недавно закупилась у них чудесными фейерверками, вот и…» — «Надеюсь, ты не собираешься поджигать их в замке?!» — Гермиона обеспокоенно перебила меня. — «Что? Конечно же нет, просто я обожаю фейерверки, вот и купила их, пока была возможность». — «Слава Мерлину! А то знаем мы уже одних таких, такого всем устроили, когда уходили из школы! Уверена, они и сейчас будут нашей общей головной болью. Представляю, как обрадуется Макгонагалл, увидев их снова! Кстати, профессор Макгонагалл — заместитель директора и глава дома Гриффиндор. Я — староста курса ВМО Гриффиндора», — девушка заботливо поправила значок, который я до этого не заметила. «Ой, а среди вас есть гриффиндорцы?» — «Мы все впервые будем проходить распределение» — Ребекка снова первая взяла слово. — «Ну а вы не предполагали, куда Шляпа может вас отправить, опираясь на прежние факультеты?» — она с любопытством осматривала каждого из нас. — «Я думаю, что окажусь в Пуффендуе. Для Гриффиндора я недостаточно храбрая, для Когтеврана недостаточно умная… Ну а в Слизерин сама не хочу!» — Ребекка скривилась, словно съела горькую пилюлю. Я мгновенно вспыхнула, но постаралась придать своей фразе как можно более спокойный тон: «То есть ты из тех, кто считает, что на Слизерине учатся только темные волшебники, а Пуффендуй — факультет «для всех остальных»?» Ребекка все равно мгновенно стушевалась от моего выпада: «Нет, просто я… ну я не знаю…» — «А ты, как я понимаю, предпочтешь Слизерин?» — тон Гермионы тоже стал немного холоднее. — «Нет, надеюсь, моим факультетом станет Пуффендуй, во всяком случае, он больше всего похож на тот, что закончила я». Я отвернулась к окну. — «Что-то ты не очень похожа на пуффендуйку», — Гермиона все еще подозрительно осматривала меня. Я не стала разворачиваться: «Может и так, только я не люблю, когда вешают ярлыки. На моем прошлом факультете были совершенно разные ребята, однако принадлежали мы все одному факультету». — «Ну а я думаю, что стану Когтевранкой, знаниями, конечно, не прям уж блещу, но мне нравятся их ценности». Я улыбнулась, обычно это я в нашем дуэте сглаживаю все острые углы в беседе, но, когда меня несет, сестра тут же примеряет эту роль на себя. Я выдохнула, дала себе мысленный пинок и медленно повернулась к Ребекке. — «Прости, Бекка, — я понаблюдала за ее реакцией на этот вариант имени и, не заметив отрицательной реакции, продолжила, — просто я очень остро реагирую на несправедливость. Поэтому иногда и перегибаю палку. Я правда не хотела тебя обидеть. Мир?» — я по-детски протянула ей мизинец. Та, с готовностью, подцепила его своим мизинцем: «Мир!» — «Вот теперь верю», — Гермиона улыбнулась и откинулась на спинку. «Красивый у тебя камень, кстати, семейная ценность?» Она потянулась к моей руке. — «Гермиона, ты вроде сказала, что в семье Уизли семеро человек, а назвала только шестерых», — мелкая ловко завладела ее вниманием, а я убрала руку в карман. — «А, ну да. Седьмая — Джинни, единственная дочь в семье». — «Она встречается с Гарри Поттером, да?» Ребекка снова почти подпрыгнула на месте. — «Да, они в отношениях уже довольно давно. Не удивлюсь, если в ближайшее время эти двое устроят свадьбу. Как вы поняли, Джинни тоже не собирается возвращаться за школьную скамью». — «Так получается, ты осталась без лучших друзей в этом году?» — я сочувственно перевела на нее взгляд. — «Угу. Но у меня всегда есть мои книги. К тому же обязанности старосты тоже заберут львиную долю времени». Наверное она говорила это скорее для себя, чем для нас, потому что взгляд на мгновение стал каким-то потерянным. — «В любом случае, ты всегда можешь заглянуть ко мне, на какой бы факультет я не попала. Я тоже люблю читать…» — «Очень!» — сестра выразительно посмотрела на Гермиону. Я улыбнулась: «Да, она права, я действительно ОЧЕНЬ люблю читать. Поэтому можем посидеть где-нибудь вместе над книгами, попить чаю на душистых травах…» — «Если у вас найдется местечко, то я бы занесла еще и печенье» — робко добавила Ребекка. — «Конечно, а почему нет», — я глянула на сестру. — «Ладно, уговорили, я буду носить вам самые свежие новинки из библиотеки». Мы дружно рассмеялись. — «Значит заметано, не важно кто из нас на каком факультете будет, будем собираться вместе!» Я довольно подмигнула Бекке, перехватившей мой взгляд. — «Кстати, для студентов ВМО в этом году введут некоторые поблажки». Мы все обернулись на Гермиону. Поскольку в большинстве своем студентами являются вполне уже зрелые личности, нам разрешено ночевать не в своих гостиных. Кровати увеличат за счет уменьшения количества, теперь их по 3 в каждой комнате, но двуспальных. Делалось это, конечно, для семейных пар, которые могут захотеть вместе поступить, но мы можем использовать это в своих целях и устраивать совместные ночевки. Да и еще, — тут девушка развернулась ко мне, — пока это тоже только для ВМО, — она перевела взгляд на девчонок, — для вас просто не успели все подготовить, но к следующему году обещали. Так вот у нас будут отдельные ванны на комнату, больше не нужно будет наматывать километры по коридорам». Я прямо почувствовала, как мелкая закатила глаза. — «Конечно, старшим всегда все самое лучшее!» — «Ой, брось, пока ты не знала, о том, что у меня это появится, тебя все устраивало. Если хочешь, ты можешь ходить мыться ко мне». — «Нет уж, спасибо, нам чужого не надо!» Она скривилась и показала мне язык. Я, естественно, ответила ей тем же. Наши соседки тут же почти синхронно засмеялись. Дав им немного времени, чтобы успокоиться, я решила уточнить: «Гермиона, поскольку только ты уже ездила в Хогвартс, скажи, когда нам пора переодеваться?» — «Вообще можно в любое время, но я предпочитаю делать это заранее, вдруг потом на что-то отвлекусь и придется делать это в спешке». — «Вот, я тоже так считаю», — я потянулась к верхней пуговице на своем жакете, снова засветив кольцо. — «Кстати, ты так и не ответила про кольцо». Я резко подняла голову. «Нет, если это секрет, я не допытываю». Я улыбнулась, опустила голову и выдохнула: «Да какой уж там. Ладно, давайте переоденемся и я расскажу вам о наших кольцах все, что захотите узнать. Согласны?». В ответ на это Бекка тут же с готовностью стянула свой плащик.
Вперед