
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
AU
Повествование от первого лица
Отклонения от канона
ООС
Второстепенные оригинальные персонажи
Упоминания алкоголя
ОЖП
ОМП
Элементы слэша
Параллельные миры
Магический реализм
Упоминания курения
Элементы ужасов
Двойники
Попаданчество
Элементы гета
Фантастика
Элементы детектива
Псевдоисторический сеттинг
Хронофантастика
Элементы мистики
Броманс
Попаданцы: По обмену
Описание
Михаил Горшенёв во время спектакля непостижимым образом попадает в Лондон Суини Тодда.
Примечания
Сумасшествие какое-то. Не знаю, что из этого выйдет.
ООС и АУ, потому что это исключительно моё видение.
И не спрашивайте, откуда здесь взялся Шерлок Холмс.
Ещё небольшое примечание по поводу ориентации: гет - рейтинг R; слэш - PG-13
Посвящение
Безусловно, Михаилу Горшенёву.
Всей группе «Король и Шут».
И всем моим постоянным и новым читателям.
Часть 8
12 ноября 2021, 01:55
***
— Нет, это совершенно невозможно! — воскликнул Шерлок Холмс, отрываясь от микроскопа и глядя на Джона полными какого-то детского восторга глазами. — Этот препарат… Вы посмотрите на чашку Петри! От колонии бактерий не осталось и следа… Это величайшее открытие! — Но не наше, Шерлок, — устало потёр глаза Ватсон. Он до сих пор не мог поверить в происходящее. Вчера вечером к ним в квартиру прибежал Майкл, и, размахивая руками, стал немедленно звать доктора с собой. — Мик, — осторожно сказал тогда Джон, понимая отчаяние Майка, — я уже был сегодня у Энди. Я… Я не Бог, я не могу больше ничего сделать. — Вы не можете, а я могу! — упрямо воскликнул Майк. — Посмотрите, что у меня есть! Ватсон внимательно изучил упаковку с белыми таблетками, взялся за аннотацию и бросился в комнату к Шерлоку. — Холмс! Что ты скажешь об этом? Шерлок, отложив трубку, скептически взял необычные таблетки, взглянул на дату изготовления и побледнел. — Ты видишь? — шепнул Джон. — Это лекарство из будущего? — Кхм… Невероятно, но да. Я должен сейчас же его изучить! — Холмс направился в свою химическую лабораторию. — Отдайте! — крикнул Мик, преграждая ему путь, и отбирая пачку. — Сначала надо вылечить Энди. А потом изучайте сколько влезет. — Мик… Пойми, я не вправе… — закачал головой Ватсон, ища поддержки у замолкшего Шерлока. — Это неизвестный препарат… Но тут Джон наткнулся на обжигающий взгляд Мика и задумчиво продолжил: — А впрочем, хуже вряд ли уже будет. Откуда у тебя это? Мик замялся. Он обещал Михаилу и Андрею, что пока будет молчать, тем более он и сам ничего не понимал. — Я… Я не знаю… Какая разница! Идём скорее! Ватсон понял, что Мик многого не договаривает, но настаивать не стал, захватил саквояж, они поймали кэб и поехали к Энди. Мик откинулся на спинку сидения, закрыл глаза и стал прокручивать в голове события вечера. Уже несколько часов подряд он сидел рядом с кроватью Эндрю, на щеках которого полыхал болезненный румянец лихорадки, а ступня опухла и ныла, и рассказывал ему какой-то вздор, лишь бы отвлечь и его, и себя от дурных мыслей. Выходило, честно говоря, плохо. — Микки, да хорош уже болтать, — попросил Эндрю. — Послушай лучше меня. Я хотел тебе сказать… Но тут их разговор прервался стуком в дверь. — Это Суини, наверно, — тихим голосом произнес Энди. — Мама, впусти его! Женщина поморщилась, отчего-то ей не нравился Тодд, но отказать своему сыну, находящемуся практически при смерти, она не могла. — Проходите. — Нет, спасибо, — ответил стоящий на пороге Горшок. — Мик у вас? Можно его? Мик удивился, но вышел во двор. Помимо Михаила в тусклом свете фонаря он увидел ещё одного незнакомого мужчину, в странной одежде, чем-то неуловимо похожего на Эндрю. Незнакомец посмотрел на Мика, широко и удивлённо раскрыл светлые голубые глаза, потом перевёл их на Мишку, помолчал и кое-как сказал наконец: — Ну, привет. — Здрасьте, — бормотнул Мик, нетерпеливо глядя на обоих мужчин. Михаил посмотрел на Князя и улыбнулся. — Я же говорил, а ты не верил. Эй, Андрюх, будь проще. Давай сюда антибиотик, будем спасать твою английскую версию. Андрей достал из сумки упаковку «Амоксиклава» и протянул Мику. Тот не знал, что делать, и вопросительно смотрел на Михаила. — Короче, Мик, эти таблетки, они убивают бактерии, — объяснил Горшок. — Их надо давать Энди. Ему должно стать лучше. Одну утром, одну вечером, в течение недели. Вроде так, да, Андрей? — Типа того. Я не помню точно. Вообще, хорошо бы с врачом посоветоваться, — сказал Князь, стараясь больше не смотреть на Мика. — Я позову доктора Ватсона! — Кого? — не понял и снова удивился Андрей. — Андрюх, я всё потом расскажу тебе, погоди пока, — тихо сказал Михаил и вновь повернулся к Мику. — Ладно, сходи. Но про меня не говори ничего. — Хорошо! Эндрю, я скоро! — крикнул Майкл, заглянув обратно в дом, и умчался. И вот теперь вместе с Джоном Ватсоном они вернулись обратно. Мик, вздрагивая от нетерпения и смущения, сел в углу комнаты, а Ватсон завёл разговор с матерью Эндрю. — Я принёс вашему сыну новое лекарство, буду честен, оно экспериментальное… Но это наш последний шанс. Не волнуйтесь, это ничего не будет стоить для вас, — остановил он её немой вопрос. — Спасибо вам большое, мистер Ватсон! — воскликнула женщина. — Как же хорошо! Энди, милый… Поправляйся, ради Бога! Ведь скоро Рождество, твой любимый праздник. Энди проглотил таблетку и тихонько подозвал Мика: — Что это за новое лекарство? — Ты не поверишь, — быстрым шёпотом заговорил Мик. — Пришёл Тодд с каким-то странным мужиком, и дал мне эту упаковку. А Холмс сказал, что это препарат из будущего. Ты понимаешь, да? — Ого! — удивился Энди, но сил на размышления у него не было, он лишь понимал, что хочет спать. — Пойдём, Мик, — поднялся Ватсон. — Пусть Эндрю отдыхает. Сон тоже хорошее лекарство. Они вышли на морозную улицу, и Ватсон спросил: — И всё-таки, где ты достал эти таблетки? Мик молчал и смотрел вдаль на звёзды. — Мик, такое лекарство может спасти жизнь миллионам людей, не только Эндрю. Как оно попало к тебе? — Суини Тодд дал его мне, помните, вы видели его вчера? Он вытащил Энди из того дома, — не стал скрывать правду Мик. — А как вы думаете, Энди действительно поправится? — Вполне вероятно, — кивнул Джон. — А где живёт мистер Тодд? Давай навестим его. — Ну, хорошо. У него цирюльня над пирожковой, — ответил Мик и засомневался, правильно ли он поступает. — Идём скорее, — воскликнул Джон. Он буквально сгорал от простого человеческого любопытства, к которому, впрочем, примешивался научный и исследовательский интерес врача. — Только возьмём с собой Шерлока. Иначе он мне не поверит.***
POV Михаила. Услышав про таблетки, Андрюха так странно-странно на меня посмотрел, видимо, что-то решая для себя, а потом сказал: — Какие именно? Я наркоту с собой не таскаю. — Блять, ты идиот, Андро. Мне антибиотик нужен. Есть у тебя такое? Ну, конечно, он подумал о чём-то своём. Будто про меня и подумать-то больше нечего. Хотя я сам виноват. Да ладно, плевать. Андрей порылся в сумке и нашёл упаковку. — Ну смотри, вот что есть. Выписывали как-то, я не допил, вот валяются в кармане на всякий случай, — он присмотрелся. — Срок годности вроде нормальный. А чё случилось-то? — Потом всё, потом, — я мельком глянул инструкцию к таблеткам. Антибактериальный препарат широкого спектра. Надеюсь, подойдёт. — Андрюх, ты не представляешь, как вовремя ты появился. Там пацан помирает, Эндрю. И его друг Майкл совсем извёлся. Ты сечёшь? — Ну… Более-менее. Подожди, как ты сказал, их зовут? Дошло. Андрюха вообще неплохо соображает. — Эндрю и Майкл. Ты когда их увидишь, совсем охуеешь. Да блять, хватит трепаться, пошли быстрее. Я схватил его за руку и поволок за собой. Блять, до сих пор не могу поверить, живой настоящий Андрюха, здесь, со мной… Внизу нас, конечно, остановила Ловетт. — Миша! А ты куда? И это кто? — Миша? — хмыкнул Андрей. — Я думал, ты Суини. — Не для неё, — покачал я головой. Ну тут Ловетт догадалась, что Андрей меня знает, и принялась расспрашивать его про драгоценного Тодда. Я решительно заткнул их обоих. — Слышьте, ну давайте всё потом. Там Энди умереть может, ну чё вы, не понимаете, что ли? — Да иду, иду, — ответил Князь и на улице вдруг сказал мне: — Шикарная женщина. Это Ловетт? — Да. Неужели ты послушал зонг-оперу? — Нет, я фильм посмотрел. Блин, обидно. Мне всё-таки важно знать, что думает Андрей о моём, типа, творчестве. Всё-таки столько лет вместе творили. — Да шучу я. Послушал, конечно, — хлопает вдруг он меня по плечу и с интересом разглядывает лондонские улицы. — Мих… Я не верю... Лондон, Тодд… Может?.. — Может, мы сдохли и это глюки? — угадываю я. — Я тоже сперва так подумал. — Вот знаешь, почти дожил до сорока лет и не знал, что буду путешествовать по параллельным мирам. Да я вообще думал, что это всё выдумка. Ладно там, сны разные снятся, это ещё ничего. Но в реальности… Миха, как ты тут вообще умом не тронулся один? — Не знаю… Пацаны, наверно, не дали. Они — это мы пятнадцатилетние, понимаешь, да? Князь смотрит недоверчиво. Не верит. Ну, ничего, сейчас сам увидит, мы уже почти у дома Эндрю. Увидел. Охуел. И смотрит то на Мика, то на меня. Пожалуй, Андрюха ещё в большем шоке, чем я, когда увидел Энди. Мик убегает за Ватсоном, а Князь всё ещё не отвиснет. — Пошли отсюда, Андро, не тормози, — тяну я его. — Надо тебе одежду какую-то найти. А то все встречные-поперечные так, блять, и пялятся на твои джинсы. Пошли к Ловетт. Как только мы заходим в пирожковую, опять начинаются расспросы про Тодда. А меня больше интересует, как Андрюха вообще сюда попал. Мэгги закрывает своё заведение раньше времени, чтоб нам никто не мешал, достаёт еду, бутылки. Андрей подозрительно косится на блюдо с пирогами. — Расслабься, — хмыкаю я. — Там не человеческое мясо. Я никого не режу. Ловетт бросает на меня испепеляющий взгляд, я его легко выдерживаю, смотрю в ответ. Андрей замечает эту игру в гляделки и прищуривается. Опять что-то себе напридумывал. — Андрюх, если ты сейчас о чём-то подумал, то забудь, — говорю ему угрожающим шёпотом. — Если ничего ещё не было — будет, можешь не сомневаться, — смеётся он. Блять. Ну да, он прав, будет, конечно, потому что и я, и Ловетт этого хотим. Но а дальше-то что? — Давай, Андрюха, рассказывай всё по порядку, — прошу я его, берясь за бутылку. — Сначала про Суини, — вмешивается Ловетт. — Нет, я сказал, по порядку, — стукаю кулаком по столу. Достала со своим Тоддом. Андрей чуть задумывается и начинает говорить. Я слушаю и медленно офигеваю. — Не думал, что Балу знает, как в параллельный мир попасть, — замечаю я. — Миха, это хуйня. Там такой страх сковывает. И я не знаю… — он вдруг мрачнеет. — Эта координатная сетка опять пропала. Нам не вернуться назад. Вот это удар под дых. Я-то думал, Андрюха сможет вытащить отсюда нас обоих. — Может, появится? — спрашиваю я с надеждой. — Может быть, — вздыхает он. — На Дороге появилась. Ну, я всё рассказал. Теперь ты. Я начинаю своё повествование, а Ловетт сидит мрачнее тучи. Злится опять на меня за то разбитое зеркало. Конечно, я ведь нарочно запер Тодда в нашем мире, как же. Ловетт вдруг так смотрит на меня, будто уничтожить взглядом хочет, а потом встаёт и уходит. Я не обращаю на неё внимания и говорю дальше. Андрюха внимательно слушает и уже ничему не удивляется. Время медленно утекает, бутылки пустеют, а мы всё сидим и уже ничего не говорим, молчим. Я наконец выдавливаю из себя то, что давно должен был сказать, и смотрю при этом куда-то в сторону: — Андро… Спасибо. За то, что искал меня. И нашёл. Я мудак был, всё гнал на тебя… — Я всё понимаю, Мих. Я тоже хорош, — он протягивает мне руку. Я крепко пожимаю её, а потом снова заключаю, как днём, в объятья, чуть не уронив Андрюху со стула и упираясь лбом в его плечо. — Ну ты медведь, — смеётся Андрей, отпихивая мою голову и возвращая стул обратно в устойчивое положение. А мне впервые за долгое время становится спокойно. Вместе мы выберемся отсюда. Стопудово. Но всё спокойствие будто сдувает ветром, стоит мне услышать шаги у закрытых дверей. В голове почему-то звучат набатом слова из «Мастера и Маргариты»: — А что это за шаги такие на лестнице? — А это нас арестовывать идут. — А, ну-ну, — вслух говорю я и зову: — Эй, Мэгги, там кто-то у дверей ошивается. Ловетт спускается, открывает дверь и впускает Мика, Ватсона и… Холмса. Ну, конечно, это он: высокий, худой, с пронзительным взглядом серых глаз. Как у того нищего, что я встретил однажды на улице. Детектив так смотрит на меня, что я сразу понял, он всё знает. Кажется, мир вокруг исчез и остались только мы вдвоём: сыщик и преступник. Я встал, а он шагнул ко мне и резко сказал: — Вы не Тодд. — Нет. Но кому до этого есть дело, — он точно обо всём догадался и уже давно. — Мне, — сказал Холмс, снимая пальто. — Я ничему не верю, пока не найду доказательства сам. — А вон они, доказательства, — киваю я на Ловетт. — Покажи-ка мистеру подвал. Я чувствую на себе сразу несколько взглядов: испуганных, осуждающих, недоуменных. — Миха, ну ты ведь правда тут не при чём, — вскакивает Андрей. — Вы, это, садитесь лучше, Шерлок. Нам есть что вам рассказать. Ну и вы тоже, доктор. Ничего не понимающий Мик вдруг подходит, берёт меня за руку и прижимается щекой к рукаву. Как будто правда он мой сын и хочет меня защитить. Холмс садится, достаёт трубку и увлеченно говорит: — Охотно послушаю. Рассказывать приходится, как не удивительно, Андрюхе, потому что мне как-то совсем херово. Да ещё с одного бока ко мне жмётся Мик, а с другого — перепуганная Ловетт. Когда Андрей замолкает, Холмс вдруг начинает смеяться. — Ни за что бы не поверил, но такое не подделаешь. Много у меня было дел, где в итоге вся мистика оказывалась лишь способом искусной маскировки, но сейчас… — Шерлок смотрит на таблетки, на паспорт Князя, мобильник, и на лице его застывает безграничное удивление. Потом он переводит взгляд на меня и вдруг говорит: — А знаете, я понимаю Тодда. Если бы я был женат, и моя любимая умерла такой мучительной смертью, я бы тоже сам расправился с убийцей, не передавая его суду. — Ну и что вы хотите этим сказать? — спрашиваю. Я понял, Холмс классный мужик и плевать он хотел на законы и полицию, главное — какие-то свои жизненные принципы, мораль и всё такое. — Я хочу помочь вам. Всем, — теперь на Ловетт смотрит. — Суда Тодду теперь, конечно, не избежать, но если выставить дело в правильном свете, всё может быть не так плохо. Но сперва надо вернуть его сюда. Я подумаю, как это сделать. Невероятно, конечно, всё, но вдруг… Андрей, а вы не могли бы мне более подробно рассказать про «прямой переход»? Пока они там болтают, Мик утягивает меня в сторону и просит проводить домой. — Дядя Миша, то есть вы правда… Как это, рок-звезда? А что вообще за музыка — рок? Я не могу сдержать улыбки. Этого парня во всём нашем безумном рассказе зацепила не мистика, не реки крови, а музыка. Молодец, мне нравится. Я иду с ним рядом и пускаюсь в рассказ о рок-н-ролле. Уж о чём, а об этом я знаю не мало. — Ну это там, в нашем мире. Здесь… Я не знаю. Мик, ты можешь стать одним из родоначальников такой музыки, понимаешь, да? Играй, учись, у тебя всё заебись будет. А Эндрю пускай тексты попробует писать. Пацаны, я знаю, вы сами по себе, но реально вы так на нас с Князем похожи… Попробуйте тоже вместе собрать группу. Может, вас не поймут сперва, но шлите всех лесом. Мик кивает и во все глаза смотрит на меня, а потом вдруг шёпотом говорит: — Миша, — слово «дядя» где-то в процессе нашего разговора потерялось, но мне так даже лучше, — а вы с Андреем. Ну, просто друзья? — Не, мы больше чем друзья, - задумчиво говорю я. - Мы как братья, или... Не знаю, ну, пробрались друг к другу в головы. Иногда это тяжело для нас обоих. — Я понял. Но я про другое, — он задумчиво смотрит в небо. — В смысле? Ты хочешь узнать… — В смысле… — он краснеет, но договаривает, — любви. — Блять, нет, конечно. Чё за хуйня у тебя в голове? Сука, я думал, в ваше время такого ещё не было, — вот нихера себе вопросики, да, у пацана в девятнадцатом веке? — И я думал… Но тут недавно такое увидел, охуел. — Ну, не знаю, Мик. Я, короче, такое не понимаю, — честный ответ, я и правда так думаю. — Хотя, знаешь, есть у нас такая поговорка, любовь зла — полюбишь и козла. Мик смеётся, но я вижу, изнутри его гложут какие-то сомнения. Я больше не лезу к нему в душу и молчу. — Ладно, я побегу, — машет мне рукой Мик и скрывается за дверью. Я возвращаюсь в пирожковую. Холмс с Ватсоном уже ушли, Андрей почти засыпает за столом. Я поднимаю его: — Эй, Андро, ты чё, тут спать собрался? Пошли давай наверх. Я уступаю ему свою кровать в цирюльне, а сам стою в коридоре у окна и курю. Сзади подкрадывается Ловетт, кладет руки мне на корпус. — Миш, — слышу я её шёпот, — я не хочу в тюрьму. — Раньше думать надо было, — жёстко говорю я. — Тодда, кстати, могут и сумасшедшим признать. А вот ты в здравом рассудке. — Помоги мне, Миша, — утыкается она мне в спину. — Эй, не реви там. Рубаху намочишь. Как я должен тебе, блять, помочь? — Придумай что-нибудь! Я медленно поворачиваюсь к ней, пальцем вытираю её слёзы на мягких бархатных щеках. — Я подумаю. Зелёные глаза просто сводят с ума, затягивают в себя, как два омута и я, чувствуя поднимающуюся внутри бурю, целую её, резко, напористо, чуть ли не со стоном. Она отвечает, прижимается ко мне всем телом, я чувствую её сердце, её пульс, даю волю рукам, медленно провожу по позвоночнику, но тут она отпихивает меня. — Уйди! Не толкай меня на это. Я люблю Суини, я буду ждать его! Чёрт… Она убегает, а я разочарованно шиплю… Такой облом… Какая же она горячая. Делаю несколько глубоких вдохов и выдохов и очень сдерживаю себя, чтобы не вломиться к ней в комнату. Сигарета давно догорела, Я достаю другую, выкуриваю её и думаю об этом сумасшедшем дне, чтобы отвлечься. Возвращаюсь в комнату, смотрю на Андрея, трогаю его за руку, чтобы убедиться, что это не сон, что он настоящий, а потом ложусь прямо на пол. Хоть бы антибиотики сработали. Андрюхе надо обязательно познакомиться с Энди.