Победа - не твоя собственность.

Kuroko no Basuke
Гет
Заморожен
NC-17
Победа - не твоя собственность.
Eva Myorfi
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
[краткое описание работы будет добавлено чуть позже]
Примечания
[авторский комментарий к работе будет добавлен чуть позже]
Посвящение
Работа посвящается Тадатоси Фудзимаки, которому с неимоверной силой благодарен автор этой работы за безупречный образ такого героя манги, как Акаши; тем, кто готов пожертвовать всем ради того, чтобы оставить собственный след в истории человечества; а также восходящим звёздам любого вида спорта.
Поделиться
Содержание Вперед

2. Мираж или реальность?

Утро в доме Акаши всегда наступало рано в сравнении с привычным для большинства распорядком дня. В 7:30 утра члены семьи собирались за большим столом для условного обозначения предстоящих планов на день, а в дополнение приёма пищи, которая чуть ранее была приготовлена домработницей. И хотя общий завтрак за столом, как исторически-сложившаяся семейная традиция, нёс в себе идейность об укреплении семейных взаимоотношений, Сейджуро никогда не чувствовал, что это мероприятие каким-либо образом меняет его общение с отцом. Обменяться несколькими краткими предложениями считалось большим достижением как для самого Масаоми Акаши, так и для его непревзойдённого единственного ребёнка. Несмотря на то, что дисциплина в доме влиятельного человека являлась приоритетом для всех его жильцов, самоорганизация, которую воцарил в себе Сейджуро была для него жизненным ориентиром. Из-за этого он ограничивал себя во многих вещах для того, чтобы поддерживать статус достойного фамилии Акаши. По расписанию баскетболиста 8 часовой сон был тем, что не возможно отменить или перенести. Кроме того, вставать за час до завтрака было обязательным условием для запланированного начала дня. Застав на кухне сонную фигуру парня, который выбирал из большой коллекции дома чай для небольшого фарфорового чайника, женщина лет пятидесяти в аккуратно выглаженном фартуке белоснежного цвета слегка улыбнулась. В глубине души она проявляла некоторую жалость в отношении младшего Акаши, ведь на её глазах из невинного новорождённого с диагностированной гетерохромией в кратчайшие сроки вырос самостоятельный, знающий себе цену, почти что под стать отцу, величественный молодой человек, который за свои годы успел пережить многое, начиная со смерти матери и заканчивая большим количеством проблем, которые возложила на него судьба впоследствии. Уж слишком быстро распрощался со своим детством наследник благородного семейства. С другой же стороны, невозможно было не проявить большое уважение к тому, кто принял все «подарки» судьбы, хладнокровно продолжив расти, как талантливый ученик одной из самых престижных школ Токио, так и капитан баскетбольной команды, подающей большие надежды. — Доброе утро, Акаши-сама, — мягко произнесла домработница, остановившись в дверном проёме, — к сожалению, я не знала, что вы сегодня проснётесь столь рано, а потому не подготовилась. Давайте я помогу вам! Развернувшись в пол оборота, Сейджуро холодно посмотрел на Сэйери, отчего той стало несколько не по себе. И хотя видеть подобные взгляды должно уже было стать неотъемлемым обрядом во время работы в роскошных апартаментах, домработница всё также не могла привыкнуть к этому. — Доброе утро, Сэйери. Тебе не стоит переживать по этому поводу, я всё приготовлю сам. Секунда и это безразличное выражение лица сменилось скромной улыбкой, увидеть которую мог далеко не каждый. — У меня есть 15 свободных минут. Не хочешь присесть и составить мне компанию в чаепитии? Слышать нечто подобное от Сейджуро, тем более утром, было крайне странным. Сэйери сразу поняла, что скорей всего сейчас стоит ожидать какое-то известие. Однако она никак не могла предположить, плохое оно или нет. — Если вы настаиваете, то у меня не остаётся выбора… Da-Hong Pao — чай, который вы не найдете в свободной продаже, он считается достоянием китайских правителей, в частности с ним связана история из жизни династии Мин. По легенде мать императора была тяжело больна и излечилась благодаря ему. Растет чай на горе ВуЙи, на данный момент осталось всего три цветущих куста. Купить его нельзя, но можно получить в дар. Китайское правительство одаривает таким ценным подарком самых значимых гостей государства, таких, как, например, Масаоми Акаши. Конечно, для того, чтобы вкушать столь лимитированный напиток рано утром, должен был быть особенный повод. И, кажется, это абсолютно не удивительно, что он появился на следующий день после первого в жизни проигрыша Сейджуро. Взглянув на чаинки, которые остались на дне изящной фарфоровой чашки, служанка с некоторым беспокойством перевела взгляд на конверт бежевого цвета, на котором каллиграфическим почерком было выведено единственное слово «Отцу». Именно это «известие» заставило её провернуть в своей голове несколько сотен вариантов развития событий. В некоторые секунды Сэйери даже было стыдно за желание сунуть нос не в своё дело и прочитать письмо, в котором было написано то, что не осмелился сказать напрямую наследник дома своему отцу. — Сборы значит… Масаоми, конечно, предполагал, что его сын не станет останавливаться на достигнутом после того, как потерпел сокрушение в баскетбольной игре. Однако стоит признать — он был удивлён тем, что получил кратко изложенную речь, да ещё и в письменной форме с разъяснением того, что Сейджуро уехал бог знает куда вместе с командой в спортивный лагерь. — Посмотрим куда приведут его собственные решения, — констатировал глава семейства, сидя в собственном кабинете с миниатюрной бумажкой в руках. *** Справедливости ради, стоит отметить, что подобное беспокойное утро коснулось не только взрослых состоятельных людей, но и тех, кто только был на пути обустройства собственной карьеры. — Сборы с баскетболистами? Через 4 часа выезжаем? Звучит забавно, Мэй, но я в деле. Именно так, невозмутимо и без какого-либо колебания Харуми Хаттори приняла статус «боевой готовности», лёжа на кровати в общежитии старшей школы Ракузан. Будучи шестнадцатилетней девушкой, которая рискнула в одиночку отправиться из торгового города Осаки в яркий, насыщенный жизнью Токио ради учёбы и спорта, она никогда не позволяла себе упускать возможность стать сильнее. Поэтому с того момента, как неравнодушные к образованию своей дочери родители свыклись с мыслью о том, что своё единственное сокровище придётся отпустить в тернистый путь, Харуми дала себе обещание, что никогда не подведёт родителей и будет всегда покорна своему обещанию стать одной из лучших спортсменок по плаванию. И нет, даже не пытайтесь думать, что с такими жизненными принципами школьница оказалась в рядах самых настоящих зубрил-зануд, с которыми совершенно неуместно контактировать вне учебного заведения. Было бы большой ошибкой называть её таковой и на это есть ряд доказательств, о которых с большим удовольствием вам могла бы поведать её лучшая подруга и одноклассница Мэйко Окамото. — Я даже не сомневалась, Харуми-тян! Мы столько с тобой пережили, что лишняя история о поездке в Киото на тренировочную базу будет лишь очередной ценной монеткой в копилку убойных воспоминаний, — послышалось на другом конце линии в динамике смартфона. — Скажешь же… Ладно, я пойду собираться, встретимся возле школьного кафетерия за 20 минут до отъезда, я хочу набрать в дорогу сладостей, — несколько лениво произнесла собеседница прежде чем отключила разговор. Распахнув дверцы миниатюрного шкафа, Хаттори начала вытаскивать из него чемодан, которым не пользовалась уже как год. В этот момент она почувствовала некоторое волнение в преддверии поездки в неизведанный для неё город. Казалось будто все трудности, с которыми она столкнулась после переезда в Ракузан были для неё затишьем перед бурей. *** — Ухх, и почему школьный совет заказал нам два отдельных автобуса для проезда к этому наипрекраснейшему месту? — огорчённо пробормотала Мэйко, параллельно распахнув дверь в номер тренировочного кампуса. — Как-то это многозначительно прозвучало с твоей стороны, — закинув спортивную сумку на второй этаж двухъярусной кровати, произнесла Харуми, — насколько я помню, ты предпочитаешь спать на первом этаже, да? — Ого, ты помнишь даже такие вещи?! Это так милоооо! Заключив в объятия подругу, Мэйко была на седьмом небе от счастья, ведь в душе она ощущала большой прилив эмоций и знала, что ближайшие две недели пройдут максимально интересно. На этой душевной ноте девушек застала капитан команды по плаванию Изуми Накамура — сильнейшая спортсменка Токио, по одному виду которой сразу можно было понять, что она заинтересована в совершенствовании своего тела и делает всё возможное для того, чтобы выйти на национальный уровень. Несмотря на своё чересчур очевидное спортивное телосложение, из-за которого многие первогодки делают неправильное суждение о ней, Харуми всегда проявляла большое уважение к своему семпаю, ведь именно та помогла ей встать на ноги сразу после переезда из «тёплого гнёздышка» в страшный и такой неизведанный взрослый мир. — И в честь чего это у вас тут такие минутки умиления? — облокотившись на дверную раму произнесла Накамура. — Не поверишь, но мне бы тоже хотелось знать… — Хару-тяяяян, не делай вид, что ты такая равнодушная! Я ведь и вправду ценю, что ты так дорожишь нашей дружбооой, — провизжала Мэй, по-прежнему не отпуская свою сокомандницу, — Изуми-сан, неужели это новая форма, которую нам изготовили перед отбором на чемпионат Токио?! — Да-да, из-за этого я к вам и пришла. Можете заценить! — скинув с плеч мастерку идеально-чёрного цвета, капитан отдала её шокированным девушкам. — Эти красные линии по бокам определённо описывают наш агрессивный настрой на предстоящие соревнования, — подметила Хаттори, — самое время пойти померить их в спортзале и заодно опробовать воду в бассе. — Дело говоришь! Кстати говоря, треня начинается уже через полчаса, так что не забудьте взять с собой весь необходимый инвентарь. *** Пятьдесят метров, окутанных водой, расстилались на территории большой чаши бассейна, что был подсвечен ярко голубой led-лентой. Увидев впервые нечто подобное, большинству пловцов кажется, что они оказались в другом измерении, ведь не каждый день тебе предоставляется возможность поплавать в месте, что напоминает космос. В особенности если тренировка проходит ближе к десяти часам вечера. — Так-с, ребята, сразу объясню вам ситуацию, чтобы не было никаких претензий к руководству нашего клуба, — бойко скомандовала Накамура, представ перед своими коллегами, — тренер вынужден был покинуть лагерь до обеда следующего дня, поскольку ему нужно решить некоторые технические вопросы, которые так или иначе касаются нашего пребывания здесь. Об этом и многом другом мы поговорим более детально на сегодняшнем собрании после тренировки, если хотя бы кто-то из вас ВЫ-ЖИ-ВЕТ, — достав из кармана новенькой фирменной ветровки, небольшой сверток бумаги, на лице действующего капитана клуба плавания появилась зловещая улыбка. Вместе с этим же выражением лица по строю морально неготовых к энергозатратной тренировке спортсменов пошли многочисленные перешёптывания. — Неужто в этом устрашающем клочке бумаги написана адская тренировка, Изуми-сан? — протараторила самая гиперактивная участница команды Ракузан Мичико Сано, — если это так, то я хочу уже посмотреть на неё! Дай мне листочек, ну пожааалууууйста! — «полдлетев» к старшекурснице, девушка буквально застала её врасплох, отчего очень быстро получила нагоняев. — Вот же шило в пятой точке. Успокойся, Сано! Если тебе так не терпится потренироваться в нашем бассейне, то давай начнём с небольшой пробежки вместе с Харуми. — Я так понимаю, мне стоит сейчас ожидать какого-то напутствия вместе с ней, да? — несколько безэмоционально произнесла Хаттори, подойдя к девушкам, параллельно указывая на буйную рыжеволосую девушку. — В точку. Знаете где находится административный корпус? — Ага. — Нет! — Боже. Сано, ты хотя бы с картой территории ознакомилась, прежде чем оказаться здесь? — саркастически выпалила Изуми, — и почему я не удивлена этому? Так, ладно, Харуми побежишь туда одна. Там на ресепшене курьеры должны были оставить наши тонизирующие напитки с L-карнитином. Как только заберешь их, давай сразу сюда, на воду. — Окей. Буду минут через двадцать, — бросила девушка, прежде чем достала из кармана шорт вещь, без которой никогда никуда не уходила — наушники. Стоило лишь покинуть привычный кафель с подогревом, как ступни Хаттори начали поочередно касаться мелкого песка на берегу Японского моря. Отражение луны переливалось среди бушующих волн, за которыми так любила наблюдать спортсменка. В действительности, когда ты оказываешься в подобных местах, мысли сами собой появляются в твоей голове, отчего ты всё больше погружаешься в мечты и теряешь связь с реальностью. Добежав до большого, будто стеклянного здания, Харуми перевела дыхание и поспешила оказаться возле большой стойки, где миловидная девушка в элегантно-чёрном костюме уже поприветствовала школьницу издалека улыбкой. — Добрый вечер, вам здесь должны были оставить посылку с тонизирующими напитками. — Да-да, одну минутку, я пойду заберу их со склада, — несколько резко бросила работница, после чего скрылась за ширмой, которая по всей видимости прикрывала вход в подсобное помещение. — Прошу прощения, но у нас нет возможности предоставить вам баскетбольный зал на дополнительные полтора часа, так как ваша команда до этого и так арендовала его на три с половиной. На нашей базе тренируется множество спортсменов, которые также, как и вы, нуждаются в практике. «Пять часов для тренировки бросков мяча… Не многовато ли?» — произнеслось в голове пловчихи, внимание которой привлекли слова другого сотрудника, несколько обеспокоенно беседующего с красноволосым юношей. — Поставьте пожалуйста подпись о получении заказа, а также перед тем как забрать его, убедитесь, что курьеры доставили все необходимые позиции, — раздался голос администратора, который мигом отвлек спортсменку от размышлений. — Большое спасибо, — закинув в большой спортивный рюкзак напитки, произнесла Хаттори. — Знаешь, несмотря на то, что я занимаю лишь позицию вице-капитана своей команды, мне кажется, что проводить тренировки по пять часов — слишком для любых спортсменов, — бросила Харуми тому самому парню, что несколько секунд назад говорил с другим сотрудником лагеря. — Только не в том случае, когда твоя команда впервые за 3 года участия на Зимнем кубке проиграла с разрывом в одно очко команде-новичку, — произнёс тот, сопроводив нейтральный тон холодным взглядом, который заставил чувствовать нашу героиню ощущение некоторой растерянности. — Проиграла на Зимнем кубке… — в эту секунду девушка вспомнила, как буквально на днях читала о грандиозном поражении баскетбольной команды собственной школы в журнале, что раздавали на кампусе, — так значит ты из Ракузан, верно? — Да. Полагаю, ты тоже. Харуми озадаченно кивнула. Ей казался странным тот факт, что будучи членом столь сильной, несмотря на свой последний результат игры, команды, парень, что стоял перед ней вел себя чересчур сдержанно. В представлении спортсменки образ баскетболиста старшей школы Ракузан был несколько иным, что и смутило её. — Я Акаши Сейджуро, капитан команды. Рад знакомству и всё же считаю, что наш тренировочный процесс полностью сбалансирован. Однако благодарю за замечание. — В таком случае думаю, что возражать кому-то вроде тебя бесполезно. Мне жаль твоих сокомандников, — будто скопировав поведение своего собеседника, кинула Харуми, прежде чем покинуть помещение. Впервые в жизни Акаши почувствовал себя не в своей тарелке. И почему ему показалось будто на него сейчас смотрела с высока какая-то девушка, представившаяся вице-капитаном… Неизвестного для него клуба. Что-ж, ему не составит труда узнать откуда она и «расставить все статусы по полочкам», ведь он как минимум знает её фамилию, что была выведена алыми буквами на форме чёрного цвета и сочеталась с такими же длинными волосами.
Вперед