Ступай в мою ловушку

Камша Вера «Отблески Этерны»
Джен
Завершён
R
Ступай в мою ловушку
Ифлина
автор
Описание
В Фабианов день Ричарда никто не выбрал, и теперь он обязан вернуться домой. Однако ночная встреча с таинственной незнакомкой ломает все планы и толкает юношу в водоворот местных интриг
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 17. Та, кто заманивает в ловушку

Дик не чувствовал рук от тугих пут. Пираты затянули веревки на совесть, условную, конечно! Сладкий запах дыма заставил скривиться. Пошатывание шлюпки, удары вёсел о воду, а теперь и гадкий смрад, от которого заслезились глаза. Походило на какой-то личный Закат. Ещё и Ахмат с чего-то сник. Таким подавленным вора за две недели Окделл не видел. Ещё и непонятный задира, решивший потешиться на чужом горе. Юноша понимал только одно: они с Ахматом сейчас как та девушка из истории: вещи, за которые некоторые негодяи получат деньги. Сбежать бы! Ноги связали… Ызарги проклятые, а не пираты! Когда шлюпка достигла земли, герцог заметил толпу людей. Что ж, сейчас, главное, чтобы не произошло того, о чём Ричард не смел и думать. Не смел, потому что, не приведи Создатель, случится. За спиной дёрнулся Ахмат. Его крепко привязали к Дикону. Куда он мог убежать, не понятно! На нём веревок больше, чем на самом юноше! Мимо прошёл Базилио, разбрызгивая с ног воду. Рядом с ним тот самый задира. — Я послежу! — задира остановился возле пленных. — А то мало ли, что наш друг может натворить! — Не боись, не сбегу! — усмехнулся Ахмат, не поворачивая в сторону мужчины головы. — Вы меня обвязали, как буйного! — Ха! Вот уж кто должен бояться, так это ты! С тебя твой же глава шкуру за такой прокол сдерёт! Дик зажмурился. Вор сзади резко развернул голову, больно саданув по затылку своего соседа. — Ох, вот и твоя болевая точка нашлась! — заметил Базилио. В его голосе послышался первородный страх. — О чём идёт речь? — тихо поинтересовался Рич у вора. — Ха, да неужто ты, Ахмат, за всю дорогу и словом не обмолвился, что являешься мастером гильдии Флореса! — снова уколол задира вора. — Парень, ты даже не представляешь с какими серьезными людьми нынче повстречаешься. — вместо Ахмата ответил он, провожая капитана взглядом, и снова обратился к вору. — Уж лучше бы Базилио тебя продал, а так под горячую руку к госпоже Ревекке попадёшь! Окделл шумно выдохнул и передернул плечами. Что ж, вор, похоже, попадет к своему хозяину, а вот сам Дик… Неизвестно! Капитан пиратов остановился, насколько смог видеть Дикон, в трёх-четырёх локтях от какого-то силуэта. Люди, попадавшие в поле зрения герцога, закрыли лица широкими платками или под капюшонами. «От дыма, видимо, защищаются!» — заключил про себя Ричард, подавляя кашель. Тем временем Базилио раскланялся чуть ли не по всем сторонам света, а по округе раздался басистый голос: — Как видите, уважаемые, это та самая шкатулка. Более того, вы слышали, у кого она была найдена! — говорил мужчина на чистом агарисском. Хотя до самого Агариса весьма и весьма далеко. «Уважаемые» не ответили. Незнакомец обращался к людям из гильдии Ахмата — это факт. Они явно уже сказали, что хотели. А вот у Окделла появилось нестерпимое желание увидеть главу. Ричард был уверен, что этого человека он ни с кем не спутает, а если получится, то и заступится за Ахмата. Юноша сочувствовал вору и хотел помочь, ведь в сложившейся ситуации виноват и он тоже. — Так каково же ваше слово, глава? — бас обратился к другому силуэту. В темноте от него можно было увидеть лишь пару светлых пятна, походившие на огонь. — Ваша доля нам, наш пленник — вам! Или кровопролитье? Благо, у господина Базилио два пленника! Победит мастер, мои претензии испарятся, как и этот дым поутру! — обладатель басистого голоса картинно очертил круг рукой в воздухе. — Победит малец… Что ж, долю в течение двух дней отдаёте нам, и дело не дойдет до Их светлости! — Лихо Инио придумал, — прокомментировал задира. — Ахмат, интересная цена за твою свободу! — Я слышал! — буркнул вор. Воздух вокруг него ощутимо потяжелел, ещё немного, и над головой засверкают искры. Ричард тоже слышал, и услышанное легло на душу пудовым булыжником. — Кровопролитие до последней крови? — глухо спросил он у сведущих в оном вопросе. Тревога нарастала ежесекундно, а неизвестность раздувала костёр ощущения опасности. — Да! — ответили мужчины в унисон. Одновременно прозвучал приговор:«Кровопролитие, так кровопролитие!» — холодное равнодушие заглушило ночь и треск огня. Герцог вдохнул побольше воздуха: голоса покрасились в одни тона. Мысль о том, что придётся убить того, кого почти считаешь другом, ужасна. Ещё более она ужасна, если окажется, что тот, кого почти считаешь другом, не моргнув, убьёт тебя. И в последнем отчего-то Ричард был уверен больше. И от той тяжести, что повисла на душе, стало поначалу не до происходящего, только внезапное покалывание в руках немного привело в чувства. Окделл посмотрел на чёрные, местами истёршиеся до крови запястья, освободившиеся от веревок, точно как не на свои. Свободу обрели и ноги. Герцог осмотрелся. Самое бы время убежать подальше отсюда, да вот только есть одно НО: гордость не позволяет ретироваться. Всё же Дик пока ещё Окделл, а трусость для Повелителей скал неприемлема! Ричард резко подскочил в шлюпке и замер. Колени немного дрожали. Пришлось сделать несколько вдохов-выдохов и переступить на мокрую поверхность. Босые ступни сразу ощутили холод, сырость и приставучий песок, на коем стояли присутствующие. Мокрый ветер мигом обдал морской пеной, заставив поежиться. Тот пират, что резал веревки, ловко словно кот подскочил со спины и сорвал рубаху. Юноша не успел даже возмутиться, как тут же его толкнули вперёд. В окружении людей, закутанных в тёмные бесформенные одежды, Ахмат и Дикон подошли ближе к тем, кто только что решил их судьбу. С первого взгляда людей в них признать получилось с трудом: всему виной загадочный и пугающий раскрас. Ричард глубоко вздохнул и уговорил себя не смотреть на витиеватые мазки и символы, украшавшие практически каждого присутствовавшего. Получилось. Одного главу герцог сразу распознал: мужчина среднего роста со шрамом около глаза, возле него с почтенным полупоклоном головы застыл Базилио. Это был Инио. В трёх локтях от него стояла женщина с покрытой капюшоном головой. За ней человек семь. И все, как и она с прикрытыми макушками. Однозначно, это та самая госпожа, представляющая опасность для Ахмата! К женщине подошёл высокий и худощавый человек. Он что-то тихо спросил, ему кивнули. Он направился к Ахмату. Незнакомец оказался юношей, возможно, одного возраста с самим Ричардом. Он почтительно поклонился вору. Ученик, вне всяких сомнений. — Мастер, — едва слышно проговорил он, протягивая Ахмату два кинжала. Вор шагнул назад, сорвал с себя рубаху и выхватил оружие. Один из матросов Базилио сунул пару кинжалов Дикону. — Да начнется бой! — спокойно проговорил Инио. — Да начнется бой! — жёстко проговорила дама, смерившая противников пробирающим холодным взглядом. Рич сразу отошёл на два шага вправо и развернулся к Ахмату. Перекинул один из кинжалов в свободную руку. Мужчина неохотно развернулся к юноше лицом: — Извини, Рич, но судьба порой бывает крайне жесткой! — почти друг вмиг перестал излучать ту самую харизму. Теперь перед Диком стоял чужой человек, знавший, куда и как он ударит. Окделл пронаблюдал за вором. Тот не дернулся ни разу. Он стоял. Ждал. Испытывал терпение противника. Дикон не собирался на это вестись. Слишком опасно, но спровоцировать Ахмата на первый шаг надо. Юноша сдвинулся на полтора локтя вперед, перебирая пальцами по рукояти кинжала. Сердце билось через раз, а глаза намертво впились в противника. Вор резко сделал выпад и буквально в дюйме от Дика распорол воздух клинком. Продолжи герцог двигаться, растерял бы все внутренности! Ричард отпрыгнул от следующей атаки, отбился от летевшего в бок клинка. Решился на первое нападение. Ахмат ещё на подходе с ноги отправил Дикона в полет. Не успел Рич собрать растерянную концентрацию, как противник навис над ним. Руки сами в последний миг перехватили запястья вора. Давление лишь усилилось. — Да ты не вор! — прохрипел Ричард в лицо Ахмата. Глаза начало заливать потом. — Надеюсь, ты не дурак! — противник вырвал руку и кинул клинок вбок, оставив на руке Дикона длинный порез. — Вставай! Можно было и не говорить. Окделл подхватил кинжалы, подскочил и сразу увернулся от ряда чётких и практически непредсказуемых финтов. «Контролирует собственное тело просто изумительно!» — заметил про себя Дик, принимая очередной натиск. Теперь мужчины оказались почти нос к носу. Сталь скрежетала под давлением. — Бей в бок! — едва слышно шикнул Ахмат. — Чего? — герцог опешил от услышанного. Из вспотевшей ладони выскользнул один кинжал. Оружие противника резануло по ключицам. От боли Дикон отскочил от вора. Полученные раны саднили и мешали думать. Ахмат пошёл по кругу, безотрывно следя за юношей. Ричард в том же темпе ступал по кругу прочь от неправильного вора. Сейчас преимущество во всех смыслах этого слова убежало к Ахмату. Ричарда остаётся добить. Вот только юноша не согласен сегодня умирать. И если есть хоть кроха возможности выжить, он ей воспользуется! Противник с невероятной скорость прыгнул на Дика. Окделл отбился. Следующая атака снова взяла в плен оружие. И тут Ахмат резко ослабил хватку и кинжал вылетел из его руки. Клинок Дикона беспрепятственно двинулся в сторону вора. Удар в бок вышел мгновенным. Противник тут же ухватился за руки Окделла. — Ты… — Дик опустился на песок вслед за Ахматом. — Заткнись и слушай. Попадешь в гильдию Инио. Забери шкатулки и отнеси к Халю. Обещай! — Ахмат через силу поднял голову к уху герцога и прошептал скороговоркой, прежде чем безвольно завалиться на бок. Ричард ничего не ответил, половина сказанного смутно осела на задворках сознания. Да и сообразить он просто не успел, кто-то с особой жестокостью его оттолкнул в сторону. Дикон приземлился на хрустнувший локоть и поднял голову в сторону поверженного и очень хитрого вора. Около него восседал тот самый юноша, зажимавший рану. Что ж, в какой-то мере имеет право злиться! Но не только он негодовал. Герцог почувствовал, что сам внутри закипает. Чисто механически Дик повернулся в сторону тех, кто дал добро на бой. На тех, кто подписал одному из пленников смертный приговор. Осознание пришло после: Инио хотел какую-то долю, но ему почему-то её не отдавали. Что ж, Ричард решил воспользоваться моментом неожиданности и избавить хотящего от его же желаний. Рука нащупала рукоять кинжала. Дик с силой оторвался от земли и кинулся на главу. Ожившие силуэты в дымной мгле нервно зашевелились. Бег резко прервался. Окделл на секунду забыл, как дышать, столкнувшись с тяжёлым синим взглядом. С трудом оторвался от него, опустив глаза на приставленный к горлу короткий меч. В четырех локтях стоял Инио, ехидно скалясь. Снова вернулся к тому, кто преградил ему путь. Сим негодяем была та самая женщина. Она недобро дернула краем рта и сказала: — На сегодня достаточно резни, юноша. Вы выиграли. Можете этим гордиться, — клинок молниеносно ушёл от шеи герцога, оставив на коже небольшую царапину. Дама, не отходя от Ричарда, обратилась к другому юноше. — Ючи, клинки мастера передай оному сударю! — мимолетный взгляд резанул побольнее ахматовых ножей. Рич вздрогнул и вовремя прикусил язык. Хотелось отказаться, но что-то подсказало, что не стоит. Здесь годились совершенно иные слова. — Я сожалею! — Ричард, силясь не опустить глаз, обратился к главе гильдии Ахмата. Ему не ответили и даже более не удосужили взглядом. Дама вернулась на свое место. — Что ж, завтра в обед я пришлю ответ гильдии по вашему вопросу! — с самой добродушной улыбкой обратилась она к Инио. — Что ж, я полагаю, что вы с гильдией примите правильное решение! — глава перешёл на светский тон. — Не смею больше воровать у вас и без того бесценное время! — он поклонился даме. Та в свою очередь кивнула. Дальнейшие реплики пошли на морисском наречии. Инио отдавал приказы своим людям, люди из другой гильдии перетащили Ахмата на серую крепкую ткань и поспешили покинуть место минувших событий. К Ричарду подошёл тот самый Ючи. Юноша презрительно хмыкнул, посмотрев на герцога, как иной раз на навозников не смотрела старая знать. Сунул два кинжала в руки и поспешил за своими. Дик прикусил губу. В горле драли закатные кошки. Пришлось глотать пропитанный приторным дымом воздух, чтобы на глаза не навернулось ничего сырого. Клинки Ахмата были хороши: один с посеребренной поверхностью, очень легкий и явно предназначавшийся для смертоносных ударов; второй — немного широкий, острый и утяжеленный: для атак, не иначе. Жаль, что они потеряли умелого хозяина! Вор сам же направил руку Окделла и позволил себя ранить. Зачем? Неужели благородство?! Дикон и хмыкнул бы, коли не новая порция злости и скорби. А ещё: его чуть не прирезала женщина. Хуже не придумаешь!!! Что ж, оставалось надеяться, что глава Ахмата не станет добивать больного и ущербного! На плечо упала чья-то рука. Это оказался тот самый задира. — Ну что, малец, добро пожаловать к нам! — К кому «нам»? — уточнил Дик, смерив мужчину оценивающим взглядом. — В гильдию убийц! Наш глава, господин Инио, по приезде на место будет с тобой говорить! Не вздумай отказываться! Ему понравилось сегодняшнее представление, он расположен к тебе позитивно. Если получишь приглашение, не глупи!.. Я Фир, для тебя господин Фир. Поедешь рядом со мной… — Будешь следить, чтобы не сбежал? — юноша нахмурился и отступил на шаг. — Буду следить, чтобы ты не кинулся на главу снова! — лицо Фира на момент потемнело, но вскоре снова приняло кое-какой дружелюбный вид. По крайней мере, в глазах не бегает шальной огонек. И на том спасибо!
Вперед