Диагноз

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Диагноз
vierevale
бета
Miss_Ghost
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Имея нездоровую наклонность к огневиски и ночным вечеринкам, он и не подозревал, что, проснувшись утром, найдет в своей кровати привлекательного мужчину. Он так же не догадывался, что бывший бойфренд матери точит на него зуб, самая энергичная девчонка будет ходить за ним по пятам, как будто в нее ударили приклеивающими чарами, или, что тот привлекательный мужчина, оказавшийся в его кровати с утра — его босс, Том Марволо Риддл, заведующий отделением недугов от заклятий в больнице Св. Мунго.
Примечания
Разрешение на перевод получено, в том числе и на публикацию на фикбуке. Дублируется на АО3 https://archiveofourown.org/works/34990252/chapters/87143236 !Осторожно! Чернокожая!Гермиона. Вывожу это как отдельное предупреждение на всякий случай. Лично я не сразу сообразила это, только к середине фика. Но автор под одной из глав говорила, что с детства представляла ее такой, так что я не удивилась. Но все же, кому не нравится, пусть не читает. Я тоже не в восторге от многих решений Роулинг, но полемику по данному вопросу здесь разводить не собираюсь. Критика приветствуется) Сборник статей по магическим болезням: https://ficbook.net/readfic/12112406#part_content
Поделиться
Содержание

Глава 9

      Парная аппарация была наименее любимой у Рона, но сегодняшняя головная боль требовала этого. Он посмотрел на Гермиону, медленно отпуская ее руку.       — Спасибо, — пробормотал он.       Гермиона ухмыльнулась. — Не распространяйся. Хватит и меня одной, — поддразнила она.       Рон фыркнул. И застонал, голова раскалывалась от недосыпа и переизбытка кофеина, выпить которого пришлось, чтобы перебороть изнеможение. Гермиона прошла через похожее испытание и испытывала побочные эффекты от зелья для аборта, но была бодра, как никогда.       — Надо бы зелье взять в аптеке, потому как… Мерлин. Это хуже, чем похмелье, — пробормотал Рон, пока они шли к вестибюлю. Он обернулся через плечо и нахмурился, когда ни Невилл, ни Гарри не появились. Он пожал плечами, покачав головой. Прибудут рано или поздно — лучше бы рано, и тогда Макгонагалл не надерет им уши.       — О, не будь таким ребенком, Рон, — фыркнула Гермиона.       — Я не…       — Эй, Рон!       Рон поморщился, а Гермиона пискнула, когда Эммелина Вэнс вклинилась между ними. Гермиона подняла бровь, когда Эммелин взяла Рона под локоток и улыбнулась ему.       — Как ты, Эм? — спросил Рон, от волнения его голос поднялся выше.       — Прекрасно! Хотела, чтобы ты знал — наш пациент хорошо себя чувствует! Не возражаю, если захочешь позже проведать его и лично убедиться в этом. — сказала Эммелин, не переставая улыбаться. Она замолчала, обратив сияющую улыбку на Гермиону. Улыбка стала еще шире, и теперь скорее походила на гримасу. — Доброе утро…Грейнджер, так?       Гермиона приподняла бровь. — Доброе утро, целитель Вэнс, — сказала она. Гермиона посмотрела за спину Эммелины, чтобы бросить Рону взгляд, но тот пожал плечами, снова обращая внимание на Эммелин.       — Определенно проведаю. Что-то еще, Эм? — просил он.       Эммелин подняла бровь. — Не знала, что прервала вас, — подколола она.       — Не прервала. Мы просто ждем соседей, — сказала Гермиона. Эммелин резко повернула голову, будто не ожидала от нее реплик.       Она моргнула и кивнула. — Ох, конечно. Увидимся с вами позже, полагаю. Пока, Рон, — закончила она и энергично ушла, ее волосы подпрыгивали при ходьбе, а лимонная мантия хлопала полами.       — Хмм, — прогудела Гермиона.       Рон покраснел. — Что? — гаркнул он оборонительно.       — А я что-то сказала, придурок? — провокационно спросила она, а ее глаза были полны озорного огня. Рон сильнее покраснел, но был спасен появлением Невилла, все еще заполняющим документами, которые брал на дом. — Невилл, ты опоздал.        — Да. Забыл документы. Макгонагалл сдерет с меня шкуру, — сказал он. Он затих, нахмурившись.        — Что такое? — полюбопытствовала Гермиона.        — Где Гарри? — спросил Невилл. — Он разве не вышел раньше нас?        — Нет. Я думал, что он все еще наверху… — сказал Рон.        Гермиона прикусила нижнюю губу и медленно показала на вход. Все обратили внимание на Гарри.        — Эм. А вот и он, — сказала Гермиона.        — О… нет… — Выдохнул Рон.        Гарри шел, втиснутый в самые узкие джинсы-стрейч из всех, что они видели. V-образный вырез кофты был достаточно глубок, чтобы обнажить ключицы. Губы Гарри изогнулись насмешливо, пока он шагал вперед, пока громоздкие сапоги до колен делали ноги еще тоньше.        — Улыбайтесь, — отрывисто скомандовал Невилл.        Гермиона кивнула, натянув улыбку. — Пошли.        Они втроем присоединились к Гарри, окружив его, как мафиози. Гермиона взяла Гарри под локоть, он так и лучился превосходством.       — Что ты делаешь? — прошипел Рон.        — Шлюха.        Оскорбление заставило троих соседей замереть. Гарри вел себя так, будто не слышал, продолжая идти. Кулаки Гермионы сжались и она шагнула вперед, смотря на матрону, осмелившуюся сказать такое. Матрона ретировалась к своей клике*, отводя взгляд. Хотя никто на них не смотрел, несложно было догадаться, что все только и говорят о Гарри. Гермиона глянула на своего лучшего друга.        Гарри упивался этим.        — Я тот, каким они хотят меня видеть. — Сказал Гарри со злобной улыбкой. — Они хотят разлучника, развратного шлюшонка? Я разлучник, развратный шлюшонок. 

 ДИАГНОЗ

      Гарри вплыл в раздевалку с высоко поднятой головой. Он притворился, что комната не погрузилась в тишину при его появлении. Он взглянул на Падму и Смита. Они откровенно наблюдали за ним со смесью любопытства и раздражения во взгляде.       — Что? — протянул он.       — Тебя кое-кто ждет. У шкафчика, — сказала Падма, ее голос звучал неестественно.       Гарри попытался не застыть. Он крепко стиснул зубы и пошел. Он ожидал увидеть Тома, умоляющего снова поговорить с ним. Хотя, нет, это не в его стиле. Возможно, это Дамблдор, готовый уволить его за связь с начальником. Это может быть Макгонагалл. Но тогда бы фраза прозвучала иначе.       Реальность была во сто крат хуже воображения.       — Ты сегодня не со мной. Какая жалость, — протянула Беллатрикс, опираясь о стену. Гарри закатил глаза, игнорируя ее в пользу стягивания кофты через голову. Она начала постукивать острыми ногтями по ближайшему шкафчику. — Я просила, но тебя уже тяпнул кто-то другой. Прямо. Нарасхват. Возможно ты хорош, как и говорил.        — Так и есть, — огрызнулся Гарри. Он покачал головой, ругая себя за то, что ответил.       Беллатрикс просияла, выиграв этот раунд. — Отлично тогда. Я еще многого не видела, но, очевидно, кто-то разглядел в тебе потенциал.        — Включая твоего жениха, — Рон проворчал себе под нос.       Оба Гарри и Беллатрикс вскинули головы и зло сверкнули на него глазами. Рон покрылся красными пятнами, на фоне которых веснушки стали еще заметнее, и глубже засунул голову в шкафчик. Игривость Беллатрикс смыло волной, осталась лишь злоба.       — Да, включая моего жениха, — отрезала Беллатрикс, глумясь над Гарри. — Да, он многое видел в тебе. Талант, амбиции… свой член.       Гарри сглотнул, отводя взгляд. — Вы чего-то хотели, медиведьма Блэк?        Беллатрикс хмыкнула.       — Издеваться над тобой не интересно, если нет реакции, —  плаксиво протянула Беллатрикс, уставившись на Гарри.        Гарри посмотрел на нее. — Может поэтому я и не реагирую, — медленно сказал он.       Беллатрикс фыркнула. — На этом все, практикант Поттер, — бросила она перед тем как удалиться, позволив двери захлопнуться за собой.       Раздевалка снова наполнилась звуками, все шушукались. Гарри поник, его прежняя уверенность улетучилась и он прислонился к шкафчику, с несчастным видом натягивая на себя мантию цвета хаки. Гермиона нахмурившись, нежно надавила рукой на его челюсть.       — Гарри… она сука. Не позволяй ей достать себя, — откровенно произнесла она.       — Это… нахуй их обоих. Вот правда, — добавил Невилл.       Гарри грустно улыбнулся. — Да. Нахуй их, — прошептал он, его голос надломился. Он не заплачет, сказал он себе. Больше не о чем было слезы лить.        Он вытанцевал все прошлой ночью, утонув в огневиски, а затем собрал себя по кусочкам. Он выпил зелье от похмелья и сказал себе, что он лучший, потому что он был лучшим. Нечто похожее было после конфликта с Лили. И возможно, он был слегка напуган, слегка огорчен, но шел и был почти цел, и он будет в порядке.        Все будет в порядке.       — Да. Все пройдет, — обещал Рон.       Гарри вздрогнул. Он не осознал, что говорит вслух. Встряхнулся, нацепил ухмылку на лицо, расчесывая волосы пальцами.       — Хорошо, тогда пошли. Все будет в порядке.

ДИАГНОЗ

        — Поттер… Грейнджер сегодня вы работаете со мной. Идемте, — жизнерадостно сказала Эммелина Вэнс.        Она энергично зашагала вниз по коридору еще до того, как Гарри и Гермиона осознали, что она говорит. Двое последовали за ней на приличном расстоянии, так чтобы сохранялась видимость конфиденциальности.        — Как ты? Держишься? — спросила Гермиона.        Гарри пожал плечами, уставившись на бумаги по делу. Их объем был довольно скуден. И он не ходил на Уход за магическими существами — по крайней мере после шестого курса точно. Он не имел ни малейшего понятия что такое “Спектр”.        — Я буду в порядке. Я…я не видел его, — пробормотал Гарри.        — А ты правда хочешь? — выразила сомнение Гермиона.        Гарри оторвал взгляд от бумаг. — Я сообщу, когда увижу его.        — Грейнджер! Поторапливайся! — прокричала Вэнс, обернувшись. — О, и ты, Поттер!        Гермиона удивилась и ускорила темп. Гарри посмотрел на нее, но та, казалось, ушла глубоко в себя, в это время они повернули в следующий коридор отделения ранений от живых существ. Вэнс завернула в комнату и они следом, застыв на пороге. Глаза Гарри расширились, когда он увидел.        — Ох, — прошептал он.        Вэнс приподняла бровь, затем повернулась обратно к пациенту. Пациент был цвета пергамента, такой бледный, что просматривались вены, с яркими красными синяками вокруг глаз и рта. Руки были обмотаны тонкими бинтами, с выступающими длинными острыми когтями, как у животных. Гарри подозревал, что она теперь существо.        — Грейнджер, Поттер, это Элизабет Бесс и она спектр, — твёрдо сказала Эммелин. — Кто-то из вас может сказать что такое спектр?        Рука Гермионы взметнулась в воздух. Вэнс смотрела на Гарри на тридцать секунд дольше прежде чем повернуться к Гермионе и кивнуть ей.        — Спектр — это существо, получающееся в результате осушения вампиром человека почти до смерти, а затем получения только небольшого количества крови вампира. Это означает, что необходимый для трансформации яд отсутствует, мешая человеку, — выпалила Гермиона, будто процитировала учебник.        Вэнс выглядела не очень впечатленной. — Отлично, Грейнджер, — коротко сказала она, перед тем как повернуться к Элизабет Бесс. — Как дела, мисс Бесс?        — Лиза, Эммелин. Мы будто и не были друзьями долгие годы, — поправила спектр. Ее голос был скрипуче-тихим, как трение листа бумаги о другой лист. Ее красные глаза были так не похожи на бордовые глаза Тома. Глаза спектра заставляли Гарри съежиться.        — Как ты, Элизабет? — спросила Вэнс тепло.        — Пить хочется, — протянула Элизабет своим тихим голосом.        — Кто-нибудь скажет, чего именно ей хочется выпить? — спросила Вэнс.        — Эм, крови, — решил первым подать голос Гарри, не разрывая зрительного контакта с Элизабет. Пациентка, казалось, отстранилась от его взгляда. — Прошу, не делай этого.        — Чего именно? — просипела Элизабет.        — Эх. Этого. Я пялюсь не потому, что ты…        — Страшная? — с вызовом спросила Элизабет.        — Гарри покачал голово. — Нет. Ты… экстраординарная. Я никогда не слышал о подобных тебе, — честно признался Гарри.        Глаза Элизабет расширились.        — Хорошо, так что Элизабет восстанавливается после трансформации. Она была магглой, так что пытается приспособиться, — осторожно подбирая слова сказала Вэнс. —  У нее ежедневные встречи с главным целителем Дамблдором и ее состояние поддерживается кровью — как человеческой, так и вампирской. Она также будет темой моего проекта, если она сочтет это приемлемым.       Под конец речи Вэнс слегка улыбнулась.       Элизабет поерзала, медленно пожав плечами. — Я имею в виду… ты здесь мой единственный друг… так что….       — Мы жили в одном доме, — пояснила Вэнс. — Вот почему я ее обнаружила. А теперь, вам необходимо ухаживать за ней с максимальным тщательно, Поттер. Состояние невероятно болезненное и потребуется время, пока я провожу исследования по тому, как закончить ее трансформацию в полноценного вампира. Справишься?       — Да, — мгновенно ответил Гарри.        — Чем мне заняться? — с любопытством спросила Гермиона.        Вэнс моргнула, глаза расширились. — О… есть бумажная работа, которой ты можешь заняться, когда посвятишь Поттера в тему спектров. Встретимся в моем кабинете.        Гермиона улыбнулась. — Конечно.        Вэнс кивнула и посмотрела на Элизабет. Она приблизилась, взяв ее когтистую руку.        — Не переживай, дорогая. С ними ты будешь в порядке, — уверила ее Вэнс. Элизабет кивнула, как пугливый кролик, а затем Вэнс удалилась из палаты ни разу не обернувшись.        Гарри поглядел на Гермиону. Та светилась от счастья.       — Она ненавидит меня, — с удовлетворением сказала Гермиона.       Элизабет фыркнула и оба практиканта повернули к ней головы. — Эм не может ненавидеть кого-бы то ни было, — прошипела она. Затем последовала заминка. — Она просто… пренебрежительна.       — Гермиона, — предупреждающе сказал Гарри.       — Не беспокойся обо мне. Я жду этого с нетерпением, — рассмеялась Гермиона. Она присела сбоку от Элизабет и посмотрела на нее широкими глазами. — Как идет адаптация к волшебному миру, мисс Бесс?       — Всего… так много, — мягко произносит Элизабет. — Не могу поверить, что Эм скрывала все это. Ведьмы и волшебники, и вампиры, и великаны, и оборотни. Оборотни ведь существуют?       Гарри тепло улыбнулся. — Думаю тебе стоит нас поучить, Гермиона?       — Думаю, да, — решает Гермиона. — Начнем с вампиров и далее по списку. Полагаю вы знаете, кто такие вампиры, мисс Бесс?

ДИАГНОЗ

        Том смотрел вдаль, когда Луна Лавгуд завершала представление своего проекта о нарглах и их влияния на детей. Он был долгим и включал в себя слишком много различных взаимодействий — впрочем Дамблдор, единственный из всех, одобрял такое — но он был разумным, особенно в сотрудничестве с Вэнс и отделением ранений от живых существ. По крайней мере Вэнс была умна. Это удваивало шансы на получение гранта. По хорошему, это должно было считаться читерством.        Только потому, что Том сам о таком не догадался.        Каждый жестко конкурировал и был также амбициозен, как Том. Вэнс предложила трансформацию спектра в полноценного вампира. Макгонагалл хотела исследовать частичную трансформацию в анимага, чтобы определить связано ли это с ментальным или магическим блоком. Это был удачный ход, так как затрагивал сферу Дамблдора.        Проект Снейпа продолжал их с Лили общую мечту о противоядии, на этот раз с помощью крови дракона. Было бы интересно при полной реализации.        Даже Спраут пришла с интересной идеей, хотя Том не смог должным образом понять в чем ее суть. Ну, должно быть было интересно, если уж он помнил, что Спраут вообще что-то предлагала.        Том вздрогнул, осторожно аплодирую, когда Луна заканчивала реверансами.        — Безусловно восхитительно! Спасибо вам всем за доклады. С нетерпением жажду подробно ознакомится с каждым из ваших проектов, — жизнерадостно сообщил Дамблдор.       Снейп прочистил горло, перебивая. — Что на счет Риддла?       Все медленно повернули к нему головы. Том облокотился на спинку стула, делая глоток чая, бросая вызов любому комментатору. Губы Макгонагалл насмешливо скривились, но Том не был уверен это на счет разбитого сердца практиканта или в целом о его неприятном характере. Он бы не удивился, что оба варианта верны.        — Проект Тома был представлен в частном порядке вчера, — осторожно сказал Дамблдор.        — Почему он удостоился приватной аудиенции? — потребовал ответа Снейп.        Том глумливо усмехнулся. — Потому что для моего проекта требуется как минимум шесть заявлений на разрешение и добро не только от Дамблдора, но и от отдела Тайн. Если вы хотите дать Непреложный обет, я с радостью расскажу вам о плодах своей гениальности.        Болезненно желтые щеки Снейпа вспыхнули отвратительным румянцем.        — В этом нет необходимости, — выплюнул он.        Том ухмыльнулся, закатывая глаза.        — Если станет легче, я не хотел сюда приходить, но Дамблдор настоял на моральной поддержке, — жестко сказал Том. Он наклонился, взгляд был острым. — Ради любопытства, кто-нибудь из вас чувствовал особую поддержку?        Руку подняла только Луна, ярко улыбаясь.        — Я!        — Ты глупая,— пробормотала под нос Спраут.        — По крайней мере я могу вспомнить о чем ее проект. Нарглы. Отвратительные дети. Воздействие. Я прав? — парировал Том. Луна кивнула, лучезарная улыбка не покидала лицо. Том встал и посмотрел на Дамблдора, гнев до сих пор кипел в бордовых глазах. — Свободен?        Дамблдор вздохнул, как уставший старик, коим и являлся.        — Все свободны. Решение будет вынесено к 24 декабря, — сказал Дамблдор.        Том кивнул. Какой замечательный рождественский подарок его ждет. Он был в нетерпении.        Он не стал ждать пока остальные целители начнут двигаться, и был на полпути от двери, прежде чем Снейп успел встать. Он прекрасно знал, что Снейп вероятнее всего начнет жаловаться Дамблдору на “особое отношение” к Тому, хотя уже имел все, на что Том рассчитывал, кроме внешности. Он допустил одну ошибку и в глазах Дамблдора практически опозорил себя. По крайней мере он знал, что его работа выиграет грант, потому что заслужил это, даже после того, как тупая сучья задница Беллатрикс уничтожила подготовительную работу.       Заведующий отделением недугов от заклятий остановился в коридоре, уставившись на молодого мужчину, которого весь день желал увидеть.       Гарри.       Он было шагнул вперед, но остановился, когда тонкое, высокое тело проворно скользнуло перед ним.        — Разворачивайся. И уходи, — предупреждающе сказала Макгонагалл.        Том сузил глаза, когда он через плечо Макгонагалл впился взглядом в Гарри. Гарри даже не заметил его, склонив голову, так как шустро шкрябал заметки, прислонившись к окну. Он был так красив, даже в этой чудовищной мантии цвета хаки. Эта заломленная бровь. Том вспомнил моменты, когда Гарри приносил домой документы, перо зажатое между губ. И стоило только подумать, как Гарри поднес кончик пера к губам.       Да, Гарри не сильно изменился после их разрыва.        — Откуда? — продолжал упрямиться Том.        — От моего практиканта, — рявкнула Макгонагалл.       Том хмыкнул небрежно. — Я и не собирался.       — Еще как собирался, — поправила его Макгонагалл. Она сложила руки на груди и подняла подбородок властно и с вызовом. В данный момент она была не его подчиненной, а старшей. — Том, ты не можешь. У тебя нет прав. Больше нет.        С этими словами Том сдулся. Он смотрел на Макгонагалл невыразительным, лишенным эмоций взглядом. Этого Макгонагалл было достаточно, что понять в каком он раздрае.        — Просто хочу знать, что он в порядке, — тихо проговорил Том.        — Не, не в порядке, — вздохнула Макгонагалл. — Он – это несчастный случай на Квиддиче, кровавый, с переломами и сломанными метлами, и каждый останавливается, чтобы поглазеть на катастрофу. Он делает все возможное, чтобы притвориться, что его не волнуют их слова, но ты не можешь ему помочь. Ты только сделаешь хуже.        — И что-же мне тогда делать? — прорычал он, украдкой бросив еще один взгляд на Гарри.        Макгонагалл подошла ближе, глаза за стеклами очков сузились.       — Уходи. Оставь его исцеляться. Без тебя.

ДИАГНОЗ

        — У нас с Гермионой Спектр, — произнес Гарри, как только они сели за не типичный для них стол за обедом. Рот Рона распахнулся и он подался вперед.        — Вы шутите.        — Нет, не шутим. Она была магглой, а сейчас спектр, потому что какой-то вампир-урод не смог совладать с ответственностью за настоящий молодняк. Бедняжка, — проворчала Гермиона, пока перераспределяла еду по тарелке, недовольная тем, что какая-то часть была надкусанной. Она всегда занималась подобным.        — Ух ты. Это безумие, не находите? — пробормотал Рон себе под нос. Он оглянулся на Невилла.       Невилл пожал плечами. — Я не знаю, что такое спектр.        — Как и я. Она милая, к слову, — сказал Гарри.        — Я мог бы продавать людям билеты, чтобы они посмотрели на такое, — пробормотал Рон, качая головой. — Знаете, сколько бы я заработал?       — Рон… — предупреждающе проговорил Гарри.        Гарри притворился, что не замечает их взгляды, хотя они сидели за одним столом. Он потянулся к тарелке Гермионы, но она стукнула его по руке.        Рон выглядел довольным. — Да… — прошипел он, улыбаясь       — Подожди. Что? Я не могу взять твои чипсы? — потрясенно спросил Гарри.        — Нет. Сегодня их хочу я, — сказал Гермиона.       Рон едва не подпрыгивал на стуле. — Да.        — Ты не можешь просто взять и решить, что хочешь съесть свои чипсы. У нас соглашение!  — взорвался Гарри и Гермиона посмотрела на него удивленно, медленно поднесла кусочек ко рту и откусила. Гарри усмехнулся. — Догадайся с трех раз? Никакой еды навынос сегодня.       — Сегодня моя очередь платить и я с радостью закажу и на тебя. Ты даже можешь выбрать, — рассмеялся Рон.        Гарри грубо показал ему средний палец. Невилл закатил глаза.        — Вы все такие дети, — пробормотал он, просматривая записи по Травологии Хогвартса.       Смит издал пронзительный возглас и все четверо повернулись к нему.       — Что, Смит? — рявкнул Гарри.       — Вы все… вы не можете… он спал с Риддлом! — выплюнул Смит.       Гермиона сжала губы. — Да, думаю все теперь знают.       — Но вы не злитесь на него? За то что… спал с начальством? — спросила Падма. Она подалась вперед, уставившись Гермионе в глаза. — Я хочу сказать… думала вы будете. Я понимаю тебя. Ты одержима и работаешь в поте лица, а он просто спит с начальством и получает приглашение на лучшие операции. Это тебя не беспокоит?       Гарри закатил глаза, тогда как Гермиона, Рон и Невилл застыли на месте.       — Ты совсем меня не “понимаешь”, — прорычала Гермиона. — Гарри настолько же одержим и работает столько же. Он получает лучшие операции по недугам от заклятий, потому что является лучшим практикантом этого отделения, Патил.        — Подумал, что ты прибережешь этот титул для себя, — сказал Невилл с ухмылкой.       Гермиона повернула голову в сторону Невилла, ее гнев угас. — Ох, вообще-то я намеревалась вам сказать, что решила пересмотреть свою специальность.        — Интересно. И почему же? — полюбопытствовал Рон.       — Ну, я…       — Довольно. Почему вы не злитесь? — упорствовал Смит. — Меня это раздражает.        — Раздражает то, что мой молочный коктейль привлекает всех парней вокруг? — спросил Гарри. Последовала минута молчания, когда все просто смотрели на него. Гарри закатил глаза и вздохнул. — Извините…крестный очень сильно любит музыку маглов.       — Это несправедливо, — взорвался Смит.       Гарри отклонился назад, долго разглядывая Смита.       — Жизнь несправедлива. Я много узнал об этом за последние 72 часа, Смит. Так что. Спустись на землю, — выплюнул он и Смит вздрогнул.       Последовала неловкая тишина. Гермиона переводила взгляд с одного на другого, беспокоясь и удивляясь одновременно.       — Эм…у нас есть работа, Смит? —спросил Рон.       Смит сглотнул. — Ты еще не закончил обед, — указал он.       — Чувак, я пытаюсь спасти тебя от неминуемой гибели. Пошли, — сказал Рон с нажимом. Он встал, поднимая поднос. Быстро нагнувшись, чмокнул Гарри и Невилла в темечко. Они закричали, отмахиваясь от него, он рассмеялся. Помедлил над головой Гермионы прежде, чем проделать тоже самое, запечатлев быстрый поцелуй.       Гермиона обернулась, впечатав кулак в живот Рона. Он закряхтел, хотя и улыбался сквозь боль.       — Отойди от меня, свинья, — прошипела она, злобно ухмыляясь.       — До скорого, карга, — сказал Рон, неторопливо удаляясь, Смит выскользнул за ним вслед.       Падма вздохнула. — Я…я прошу прощения за свое любопытство. Это было реально грубо, — пробормотала она.       — Не круто, но я принимаю извинения, — сказал Гарри, практически мгновенно.        Падма хило улыбнулась и кивнула, опустив взгляд в тарелку. Она взглянула на стол заведующих. Луна Лавгуд развлекала всех рассказом, Эммелина Венс сидела рядом. Но, казалось, никто ее не слушает. Они все пытались украдкой взглянуть на Гарри и компанию.       — Они такие дети, не правда ли? — прошептала Ханна. Она тоже заметила.        Падма сглотнула. Это слегка улучшило настроение. Не намного. На капельку.        Гарри закончил есть суп в тишине. Он встал и взглянул на Гермиону. — Я собираюсь в библиотеку почитать побольше про спектров. Идешь? — спросил он.       Гермиона начала было кивать, но Невилл послал ей взгляд. Она покачала головой, Гарри смотрел на нее, нахмурив брови.  — Я догоню, — сказала Гермиона.       Гарри пожал плечами. Лучше всего будет спросить позднее. Разузнать больше получится тогда, когда они останутся вдвоем. Он пошел к выходу, избавившись от подноса около мусорных баков за дверями. Он вздрогнул, почувствовав руку на плече и развернулся.        — О, Невилл. Не знал, что ты тоже уходишь, — сказал Гарри.        Невилл покраснел. — Я…решал уйти ли мне, — пробормотал он.       Гарри нахмурил брови. — Решал? Ты разве не хотел бы провести с Ханной побольше времени? — спросил Гарри.        — Я…Ханна и я идем на свидание сегодня. Все хорошо, — сказал Невилл. Он указал рукой на дверь и Гарри приподнял бровь, хотя и пошел вслед за Невиллом.       Гарри натужно рассмеялся. — Огоо. Звучит противозаконно.       Щеки Невилла окрасились ярким румянцем.  — Пожалуйста, Гарри.        — Черт. Это что-то тайное? — спросил Гарри, не обращая внимание на то что следует за Невиллом на лестничную клетку. Тот посмотрел наверх и вниз, прежде чем прислониться к двери, подстраховываясь, чтобы никто не зашел во время разговора.        Гарри нахмурился. Невилл нервничал, его щеки все еще были ярко-красными и он постоянно отводил глаза. Каждые несколько секунд он открывал рот, чтобы затем закрыть его с весьма слышным и довольно болезненным щелчком.       — Невилл…что происходит? — неторопливо спросил Гарри.       — Ты мне нравишься, — выпалил Невилл. — И прежде чем ты переспросишь. Ты мне нравишься.       Глаза Гарри расширились. — О, Невилл, я…       — Все хорошо. Мне сказали, что это нормально влюбляться в кого-то пока находишься в своего рода отношениях до тех пор, пока я не начну действовать. Или же Рон сказал нечто похожее. В любом случае, просто хотел, чтобы ты знал, — сказал Невилл уверенно. Он наблюдал за Гарри, ожидая реакции, но тот, казалось, все еще осмысливал произошедшее. Он перекатывался с носок на пятки, а его выражение сменилось с десяток раз.       — Я…понимаю… — выдохнул Гарри, мягко и с придыханием.       Невилл отклонился назад. Он слышал подобные интонации от Гарри. Всякий раз, когда Риддл ночевал, Гарри флиртовал, сладко улыбаясь и готовя яичницу. Риддл жаловался на нее каждый день, но все равно ел, хотя каждый знал, что Гарри чудовищен во всем, что не касается тоста или салата.        — Гарри, — предупреждающе произнес Невилл.       — Невилл, — передразнил его Гарри задорно. Он наклонился вперед, положив руку Невиллу на грудь. — Рон не ошибся. Это нормально…       — Он не ошибся, — резко сказал Невилл. — Но это не значит, что все хорошо.        Гарри болезненно выдохнул, его кокетливое выражение застыло на лице. Он не отрывал взгляда от ключицы Невилла, зеленые глаза были пусты.        Ни один из них не заметил мужчину этажом выше.        — Так и есть. Разве ты меня не хочешь? — прошептал Гарри, его голос надломился.       Ни один из них не заметил, как мужчина исчез.       — Флирт со мной не делает тебе чести, Гарри. Ты выше этого, — сказал Невилл и он звучал так разочарованно, что Гарри отшатнулся, будто обжегшись, отводя взгляд.       Гарри хрипло рассмеялся. — Я…прости. Это было…неподобающе. Я…ох, я не…       — Пожалуйста, Гарри, — прошептал Невилл.       Гарри замолчал. — Прости, — сказал он.        — Ты целитель. Сконцентрируйся на своей работе. Я рассказал, потому что хотел чтобы ты знал, что достоин обожания и любви, и что ты не полностью сломлен. Ты великолепен и красив и заслуживаешь гораздо большего, чем то дерьмо, которое посыпалось на тебя, — твердо сказал Невилл. Он посмотрел на Гарри и игриво толкнул его в плечо. Губы Гарри дрогнули от мимолетной улыбки.        — Спасибо…спасибо, Невилл. — А затем он смущенно покраснел, сузив глаза. — Мы никогда больше не будем говорить об этом. Понятно?        Невилл прыснул. — Понятно. 

ДИАГНОЗ

      Гарри просматривал записи, прижимая корзину человеческой и вампирской крови близко к груди. Элизабет, возможно, уже проснулась. Ее комната постоянно была сумрачной, чтобы та в любое время смогла заснуть, но она уставала чаще обычного вампира и сохраняла обычные для человека ловкость и скорость, если верить записям Вэнс. В чем он не сомневался.        — Привет.        Гарри поднял голову и улыбнулся Гермионе.  — Привет. Думал, ты будешь с Вэнс. Бумажная работа.       — Я закончила ее. Она так сильно пыталась сдержать раздражение, — сказала Гермиона с ухмылкой. — Я размышляла…почему она так не переваривает меня. Думаю, это из-за Рона.        — Рона? — переспросил Гарри, фыркнув. — Правда?        — Да, мне кажется, у нее есть чувства к нему. Но это не имеет ко мне никакого отношения, — сказала Гермиона, пожимая плечами, они шли по коридору к палате Элизабет.        — Не имеет? — спросил Гарри, в его голосе прозвучали поддразнивающие нотки.        Гермиона не с первого раза осознала услышанное.        — Что, прости?        — Вы флиртуете. Очень много.        — Он обзывает меня сумасшедшей и каргой! — запротестовала Гермиона.        Гарри ухмыльнулся. — И ты обзываешь его засранцем и задницей. Спорим, у вас будет самый дикий секс, что я —       — Пожалуйста! — вскрикнула Гермиона. Она обернулась к Гарри, но внезапно ее настроение переменилось. Она наклонила голову, глаза сузились от замешательства.        — Что это за шум?        Гарри нахмурился. Он прислушался. Было похоже на толпу, все ругаются и перекрикивают друг друга. Гарри бесшумно ступал вперед, леденящее чувство разлилось в желудке. Он выглянул из-за угла и с трудом сглотнул, когда увидел людей, переполнявших палату Элизабет Бесс. Гермиона тихо ахнула, ее глаза расширились.        — Ох, Рон, — тихо вздохнула Гермиона.        Гарри продвигался вперед, ярость сменила страх, пока он проталкивался вперед, отпихивая практикантов и целителей, стремившихся попасть внутрь. Ханна Эббот и Падма Патил стояли по обе стороны от Элизабет, выкрикивая вопросы, от которых юная спектр отгораживалась, ее красные глаза были полны страха. Она готова была упасть в обморок, кожа стала пепельной, а не просто бледной.        — Могу пропустить еще двоих на стоячие места. Галлеон с каждого, — знакомый ехидный голос произнес.        — Это слишком дорого!        — Это не благотворительность, — протянул Рон. — Всем нужно платить за квартиру.        — Что здесь происходит? — прокричал Гарри.        Комната затихла и все повернулись к нему. Он чувствовал их осуждение, когда они осознали, что случилось. Рон и Смит переглянулись, внезапно занервничав. Глаза Гарри остановились на этих двоих, сузившись, и он медленно указал на них.        — Его идея! — сказал Смит, выталкивая Рона вперед.        — Вообще-то это была теория. Ты все организовал. Так что по факту, это все ты. Поздравляю, — сказал Рон, пихая Смита.        — Довольно! Это не зоопарк! — прокричал Гарри. — Все вон! Эббот, Патил, отойдите от моего пациента!        Он проложил себе путь через тела практикантов, матрон и младших целителей, которые столпились у кровати, и наставил на них палочку, когда достиг Элизабет Бэсс.        — Эта женщина – пациентка! Она больна и устала! Нечего глазеть!        Медленно они все начали уходить. Рон выглядел напуганным его яростью, что еще больше разозлило Гарри.        — Вы все кучка сплетников! Почему бы вам не указывать на меня и не пялиться! “Посмотрите на Гарри! Он грустит, он жалок, у него разбито сердце? Возможно он сошел с ума." Может так оно и есть! Но оставьте мисс Бесс в покое, — сказал Гарри. Он повернулся к Рону и Смиту и указал на них, трясясь от злости. — Вы оба должны презирать себя!        Он стал самолично выталкивать зрителей, когда они двигались не достаточно быстро по его мнению, и когда комната окончательно опустела развернулся к Гермионе, стоявшей в дверях. Он всучил ей корзину.        — Пожалуйста…пожалуйста, помоги мисс Бесс с едой. Мне нужно успокоиться, — прошептал Гарри.        Гермиона кивнула. — Конечно, Гарри.        Гарри закрыл за собой дверь и рухнул подле нее, руками закрыв глаза. Его отпустило только, когда он снова почувствовал чье-то присутствие, все смотрели на него, ожидая взрыва. Гарри поднял голову и немедленно был пойман бордовым взглядом.        Том смотрел на него с беспокойством во взгляде.        Губы Гарри изогнулись в гримасе.  — И на что ты уставился? 

ДИАГНОЗ

        Гарри тяжело вздохнул, прижимаясь лбом к шкафчику и пытаясь не закричать. День был длинным и выматывающим. Гермиона попыталась успокоить пациентку после фиаско с зоопарком, но Элизабет справедливо пожаловалась Вэнс, что привело к строгому выговору, который запомнится надолго. Если быть честным, то Вэнс переборщила с возложением вины на Гермиону, но та держалась молодцом, даже утопая в ярости целителя. Макгонагалл, кстати, отчитала Рона, что несколько уравновесило ситуацию.        Рона ожидает неделя нудной работы, по большей части он будет заполнять бумажки за Макгонагалл, и еще неделю он проведет в аптеке. Определенно Смита ожидает тоже самое. По крайней мере Смит жаловался. Рон же принял наказание с благородством, и у Гарри такое чувство, что их с Гермионой дома будет ожидать любимое блюдо — чудесная жареная курица с пюре, которому его научила миссис Уизли.        Гарри вздохнул. Надевая свой вызывающий свитер через голову, он внезапно возненавидел себя. Он так сильно старался притвориться, что его все не волнует, и весь день он переживал. Даже его внешний вид показывал как сильно он заботится о чужом мнении притворяясь, что это не так.       Гарри отстранился от шкафчика, взял сумку и перекинул через плечо.        — Буду ждать вас на Аппарационной зоне, — бросил он через плечо.        Гермиона согласно хмыкнула.        — Увидимся вечером. Ужинаю с Ханной, — напомнил Невилл. Гарри кивнул и быстро отсалютовал, нежная улыбка появилась на губах. Невилл улыбнулся так же мягко в ответ.        Гарри хмыкнул. Невилл Лонгботтом влюбился в него. Мысль вызвала ухмылку. Он никогда не думал, что кто-нибудь милый, как Невилл, может увлечься им. Гарри привлекал самовлюбленных придурков, которым нравилось щекотать свое эго, трахая хорошеньких мальчиков по типу Гарри — Риддл отличный тому пример. То что Невилл запал на него, означает, что Гарри может нравится хорошим парням. Милым парням.        Если он захочет. Когда он захочет. Если. Когда.        Гарри вздохнул, помотав головой. Он выбрал пустой коридор, которым пользовался всегда. Так короче. Все лучше, чем быть под прицелом стольких взглядов. Он знал, что случится еще что-нибудь и все переключатся, что нужно немного потерпеть, но как же это трудно. Так тяжело.        — Гарри.       Гарри дернулся, остановившись. Посмотрел направо.       Он не заметил стоящего там Тома. Тот осторожно наблюдал за ним, будто ожидал, что он убежит. Ну что ж, тогда Гарри его удивит.       Он полностью развернулся к своему бывшему парню.  — Том.       — Можем поговорить? — спросил Том.        — А чем мы по-твоему занимаемся? — с насмешкой отозвался Гарри.       Том посмотрел на него, сузив глаза в раздражении. Его подбородок был сжат. Гарри почувствовал мимолетную вспышку удовлетворения. Он хотел, чтобы Том ощутил хотя бы десятую часть того, что испытывал Гарри.        — Для меня все было по-настоящему. Как это не назови. Все было реально. Я не играл. Тебе нравится обвинять меня в этом. Но ты мне нравишься. Ты груб, красив, резок и талантлив. И ты делаешь самую отвратительную яичницу, а твой кофе как смола. Твой чай водянистый и всегда слишком сладкий. Но я все равно это ел, — сказал Том.        Гарри знал, что это нечто большее. Больше, чем он хотел бы вскрыть прямо сейчас. Он не может. Он так устал. Очень устал.        — Том… я не могу… — прошептал Гарри.        — Я видел, как ты флиртовал с Лонгботтомом, — тихо произнес Том. Спина Гарри застыла. — Это было явно вполсилы…       Он взорвался.       — Тебе не стоит называть меня шлюхой, — огрызнулся Гарри.        Глаза Тома широко распахнулись. — Я…       — Когда я встретил тебя, я решил, что это тот человек, с которым я готов провести всю оставшуюся жизнь. С этим покончено. Все парни, все бары и все очевидные проблемы с мамой…кого это волнует, потому что с этим покончено, — прошипел Гарри, доведенный до грани. — Сейчас я собираю себя по кускам. Я не собираюсь извиняться за то, как именно я восстанавливаюсь. Не смей называть меня шлюхой.        Том долго в растерянности смотрел на него. А затем печально улыбнулся.       — Я никогда не назову тебя шлюхой.       Гарри задрожал, отступая.       — Нет. Не назовешь, — прошептал он. Гарри закрыл глаза, обнял себя руками, удерживая.        Том смотрел на парня, а затем перевел взгляд поверх его плеча. Беллатрикс ждала в конце коридора, плащ был накинут на плечи, она наблюдала за ними. Он мог прочитать выражение ее глаз. Ее всегда было легко прочесть, в отличии от Гарри. Ей было больно. Это было заметно по тому, как быстро бегал взгляд, как дрожали руки. И Тому захотелось быть жестоким. Мелочным.        Он снова посмотрел на Гарри и подошел ближе, кладя ладонь на его щеку. Глаза Гарри, полные боли, распахнулись. И Том не смог поцеловать. Он не сделает этого. Так что взамен он прижался губами ко лбу, бордовые глаза прикрылись, когда он почувствовал теплоту кожи под щеками.        Том отстранился и отступил на шаг. Губы Гарри все еще были разомкнуты, красивые, мягкие и розовые.       — Доброй ночи, Гарри. — Том сглотнул. — Думаю… нам обоим нужно время подумать.       — Тебе нужно подумать, — поправил его Гарри.       Том кивнул.        — Мне потребуется время.       Он смотрел вслед Гарри. Перевел взгляд на Беллатрикс и видел опустошение во взгляде. Слова были готовы сорваться с кончика языка. Он мог бы добить ее.        Он продолжил свой путь.

ДИАГНОЗ

      Гарри склонился над обеденным столом, наслаждаясь ароматом медленно жарящейся курицы. Он посмотрел на стойку. Гермиона сидела на ней, они продолжили незаконченный разговор, пока она перечитывала выкопанную в библиотеке книгу “Св. Мунго. История”. У нее уже была “История Хогвартса”, и она практически пищала от восторга. Рон делал вид, что не слушает ее, готовя пюре, но Гарри знал лучше.        На этот раз свои мысли он оставит при себе. Они разберутся.       — День подарков? — отозвался Гарри.        Гермиона оторвала взгляд от книги, ухмыляясь.        — Ага. Естественно. Мы сами будем готовить. Так что передай, чтобы принесли вина или в этом роде.        — Подожди, мы должны будем все приготовить? — спросил Рон.       — Да. Мы же хозяева. И готовить придется много, потому что твоя семья, моя, родители Невилла и…        — Как-то много работы. И считаешь, я могу сказать маме не приносить еды, да ты сумасшедшая. Она делает, что хочет. Она вероятно скажет, что я слишком худой, хотя я набрал почти стоун. Гарри снова посмотрел на свое письмо. Привет Пап,       Я давно не писал, так? Извини, за это. Практика то еще гадство. Но уже лучше. В январе заканчивается основной этап. И я смогу выбрать куратора и специализацию по окончании. Пока не буду раскрывать все карты. Расскажу за праздничным ужином в Рождество.        Кстати о нем. Я не буду праздновать его с тобой, мамой и остальными. Моя семья пополнилась и, мне кажется, они тебе понравятся. Гермиона Грейнджер. Рон Уизли. Невилл Лонгботтом. Думаю, тебе они придутся по душе. Но их семьи далеко, и их отношения далеки от идеальных. Так что я проведу Рождество с ними. Однако, мы приглашаем вас на обед 26го. Не переживайте из-за подарков, просто принесите хорошего огневиски.       И приглашение распространяется на всех. На маму тоже. Если она будет дома. Если захочет. Не знаю, захочет ли.        Знаю, это все так внезапно, но я очень устал. Столько всего навалилось и я так устал от всего. Ты когда-нибудь уставал так сильно, что не мог спать?       В любом случае жду ответа.  Гарри