
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гарри жил счастливой семейной жизнью: у него прекрасная жена и замечательный сын. Он сохранял теплые отношения с сестрой своей супруги. Но он не ожидал, что в скором времени их семья станет больше. Почему Астория выбрала именно его?
Примечания
Я начала этот миник в конце августа, но ни времени, ни сил не хватило его закончить. Я решила выложить его, чтобы у меня была мотивация.
Трек: Calvin Harris "Summer"
Доска на Pinterest: https://pin.it/5geHM7C
3. Welcome to the family
13 ноября 2021, 07:16
Одним из лучших звуков для Гарри был смех его маленького сына. Он готов был днями напролет играть с ним, строить рожицы, водить в разные детские развлекательные центры и даже быть личной лошадью и клоуном, лишь бы только Джейми не переставал быть счастливым и улыбаться. Гарри обожал и внешность мальчика. У него были темные, кудрявые волосы, которые не поддавались с легкостью расческам, голубые глаза, которые смотрели на мир с любопытством, маленький курносый носик и пухлые щечки. Он вобрал понемногу от внешности родителей, но Гарри считал, что больше все-таки от Дафны. Джеймс был совершенно очаровательным, и у Поттера каждый раз щемило сердце, когда он наблюдал, как его сын играет, рисует, бегает, улыбается, ест, спит. Он мог быть очень-очень милым, но не всегда.
С Джеймсом иногда было сложно. Бывали моменты, когда он превращался в совершенного демоненка. Гарри и Дафна могли бы начать переживать, но они понимали, что это совершенно нормально для детей. Они могли быть капризными, вредными, демонстративно кидать игрушки. Главное, не дать им сесть на голову и деликатно вывести из такого состояния. Причины для «режима демоненка» тоже были. Джейми настороженно относился ко всем взрослым, которые ему были незнакомы. Он не доверял им и не горел желанием улыбаться и играть с ними. У него уже были любимые тети и дяди, и их ему было достаточно.
Джейми смеялся над мультиком, который смотрел по телевизору. Он весело размахивал руками, иногда тыкал в сторону экрана руками и задавал вопросы рядом сидящему отцу. Тот с удовольствием отвечал и тоже хихикал над особенно смешными поступками персонажей.
Раздался звонок в дверь. Джеймс с любопытством посмотрел на отца. Он уже предполагал, кто сегодня решил навестить их. Джеймс подскочил с дивана и направился к двери быстрым шагом, потому что бегать в доме ему было запрещено. Мальчик распахнул дверь и с визгом кинулся обнимать пришедшую пару.
— Дядя Седлик! Тетя Гелмиона! — он обхватил их ноги насколько смог своими маленькими ручками.
Седрик подхватил мальчугана на руки, немного подкидывая его. Джеймс рассмеялся и схватил щеки мужчины своими пальчиками, смешно надавливая и надувая их. Его жена, Гермиона, рассмеялась и потянулась поцеловать крестника. Джейми с удовольствием подставил щеку.
Чета Диггори с ребенком на руках вошли в дом. Седрик представлял из себя высокого, статного мужчину с темно-русыми волосами и серо-зелеными глазами. На нем были светлые хлопковые штаны и нежно-голубая рубашка, рукава которой были закатаны по локоть. Рядом с ним стояла Гермиона. Она была среднего роста, с буйной копной кудрявых волос, которые очаровательно обрамляли круглое, белое лицо. Ее карие глаза с теплотой взирали на мальчика, сидящего на руках ее мужа. На ней было надето светлое платье с красными вишенками, вышитыми по всей ткани. Тонкие бретели оголяли плечи и ключицы, а в зоне талии одежда была свободнее, но все равно можно было заметить небольшую округлость.
— Привет будущим родителям! — весело сказал Гарри, подходя к ним. Он распахнул руки, обнимая Гермиону. — Ты так похорошела, кудряшка. Прям красавица, — восхищенно протянул Поттер. Щеки Гермионы немного заалели, но она лишь фыркнула.
Седрик с любовью посмотрел на свою жену, полностью соглашаясь со словами лучшего друга. Он опустил Джеймса на пол и притянул в объятия Гарри. Они похлопали друг друга по спине и отстранились.
— Вы уверены, что мы вас не беспокоим? — спросил Гарри. — Беременность бывает хлопотной, уж я-то знаю.
— Все в порядке, — улыбнулась Гермиона. — Мы с удовольствием посидим с нашим любимым крестником, — она с нежностью посмотрела на Джеймса, который яркими глазами смотрел ее живот. Ему уже объяснили, что у тети Гермионы в животике живет малышка, которая скоро появится на свет. Джеймс умный ребенок, он знает, что когда-то и он был таким же маленьким в животе у мамы. Мальчик с нетерпеньем ждал рождения Лулу, так он называл будущую дочь Диггори.
— Итак, — протянул Седрик немного ехидно. — Значит, у тебя свидание с Малфоем.
— Боже, — лицо Гарри скривилось, даже его поза немного напряглась. — Это двойное свидание, которое мне предстоит вытерпеть. Надеюсь, я его не ударю прямо там, — Поттер провел ладонью по лицу.
— Почему нет? — полюбопытствовал Седрик. Они прошли на кухню, в то время как Джеймс отправился в гостиную смотреть дальше мультики. — Малфой был тем еще белобрысым говнюком. Никогда не забуду, как вы подрались на заднем дворе школы. Столько кровищи было.
— Мальчишки такие идиоты, — хмыкнула Гермиона, принимая домашний лимонад, приготовленный Дафной, из рук Гарри. В такую жару он был сродни напитку богов. — Вы развели ссору и ненависть на пустом месте, — она сделала глоток. — Вместо того, чтобы сосредоточиться на спорте, из-за которого и начался весь сыр-бор, вы перешли на личности.
— Я знаю, Миона, — устало выдохнул Гарри. — Я думал об этом всю неделю. Но не так-то просто забыть все оскорбления, унижения, подставы. Я не горжусь этим. Но я не доверяю ему. Вдруг, он остался таким же ублюдком? Я не хочу, чтобы моя семья страдала из-за него.
— Ты слишком драматизируешь, Гарри, — закатила глаза Гермиона. — Люди взрослеют. И вы уже не те семнадцатилетние подростки, у которых гормоны играют в заднице. Присмотрись к нему, возможно, не все так плохо.
— Посмотрим.
— Что посмотрим? — раздался голос Дафны, которая вошла на кухню. Она радостно обняла Седрика, приветствуя его, и аккуратно сжала Гермиону, говоря о том, что беременность ей к лицу.
— Мы говорили о том, что твой муж упрямый осел, — хмыкнула бывшая Грейнджер.
— И я мирюсь с этим уже девять лет, — вздохнула Дафна, как бы говоря «понимаете, как мне тяжко?». Чета Диггори рассмеялась, увидев наигранно надутое лицо Гарри. Дафна усмехнулась и потянулась к мужу, чтобы поцеловать его в щеку, успокаивая. Гарри же не растерялся и резко развернул лицо, целуя удивившуюся жену и обнимая ее за талию. Дафна мягко оттолкнула его, возмущаясь.
— Нам пора выходить, если мы не хотим опоздать, — сказала мужу миссис Поттер. — Спасибо, что согласились посидеть с Джеймсом, — она благодарно посмотрела на друзей.
— Все необходимое я написала на листочке, который висит на холодильнике. Если что звоните.
— Не беспокойся, Дафна, — улыбнулся Седрик. — Все будет в порядке. К тому же нам нужна практика, — он усмехнулся.
Поттеры и Диггори прошли в гостиную, где Джейми выслушал наставления родителей. Он пообещал не докучать крестным и сильно не беспокоить тетю Гермиону. В постель он обязательно отправится вовремя. Джейми заверил родителей, что будет все в порядке и отправил их на свидание быстрее, потому что тетя Тори не будет их ждать. Поттеры напоследок поцеловали свое чадо, попросили Диггори им позвонить в случае чего и направились на выход. Гарри подхватил ключи от машины из тарелки на тумбе в прихожей и открыл дверь для жены.
Свидание было назначено в одном из лучших ресторанов города. Гарри не мог не закатить глаза на выбор места, потому что пафос и Малфой были неразлучны. Сколько он знал белобрысого, тот никогда не гнушался выпендриться своим достатком. Вот и сейчас выбор места Малфоем нисколько не удивил Поттера.
К восьми вечера Гарри с Дафной подъехали к ресторану. Поттер как истинный джентльмен открыл дверь своей леди. Он кинул ключи камердинеру, который без труда их поймал. Поттеры поднялись на седьмой этаж здания, где находился сам ресторан. На входе их встретил швейцар и проводил к столику, за которым уже сидели Малфой и Астория. Они сдержанно поздоровались, немного улыбаясь. Повисла неловкая тишина, которую сестры Гринграсс постарались разбавить. Они говорили о блюдах ресторана, которые Астория осмелилась заказать для всех, о Джеймсе, которого они оставили с четой Диггори, о последних тенденциях моды.
Гарри вяло сминал салфетку, полностью сосредоточив на ней внимание. Он думал о том, какой же это бред, что он находится здесь с Малфоем. Он хотел быть в любом другом месте. Но он напомнил себе же, что Астория заслуживает счастья. И он должен был убедиться, что Малфой заслуживает быть с ней.
Принесли блюда. Они принялись за еду, неторопливо обсуждая новости. Дафна интересовалась жизнью Драко, она задавала вопросы, на которые тот с удовольствием отвечал. Малфой искренне радовался общению с сестрой своей невесты. Дафна была приятной, воспитанной девушкой. Она не задавала каверзных вопросов, не спрашивала о слишком личных вещах и не лезла в их отношения с Асти. Драко понимал, почему его невеста обожала свою старшую сестру. Чего не скажешь о Поттере. Тот весь вечер сидел с равнодушным, скучающим лицом. Он перебрасывался словами с Асторией, совсем не смотря на него. Драко был немного раздражен, что ему приходилось сидеть с этим непроходимым тупицей за одним столом. Но он напомнил себе, что это ради Астории. К тому же компания Дафны того стоила.
Обычная равнодушная маска Драко сегодня была не с ним. Он не видел в ней смысла. Когда он с Асторией, она была не нужна. Он улыбался ей, ухаживал за ней, подкладывая еду и наливая вино, иногда брал ее за руку, чувствуя успокаивающее тепло от ее нежной кожи. Драко мысленно восхищался ее красотой, которую подчеркивало горчично-желтое платье с короткими рукавами-фонариками длиной до колен. Естественно, вслух он уже осыпал ее эпитетами, как только увидел.
Ужин проходил в спокойном обстановке. Они разговаривали, вспоминали смешные истории из детства Астории, смущая ее. Гарри особенно старался, вспоминая, как она подростком пробовала курить, прогуливала уроки, впервые накрасилась так, что ее макияж был больше похож на ночной кошмар. Благодаря этим историям он расслабился, и Дафна победно улыбнулась сестре. Она знала, как воздействовать на настроение мужа.
К концу ужина, атмосфера была уже не настолько напряженной. Девушки решили припудрить носики, поэтому отошли в уборную, оставляя своих мужчин наедине. Над столом повисла тишина. Гарри решил прервать ее, потому что они вели себя, как дети, которые не могут поделить песочницу. Будь мужиком, напомнил он себе. В конце концов, им уже по двадцать восемь лет. Взрослые люди, как никак.
— Малфой, — произнес он как можно нейтральнее. Блондин посмотрел на него немного заинтересовано. Повисла тишина. — Черт, я думал, будет проще, — вздохнул Гарри, потирая подбородок.
— Успокойся, Поттер, — насмешливо протянул Драко. — Что ты как девчонка на первом свидании.
Эта фраза сработала как триггер для них обоих.
— Кто бы говорил, — усмехнулся Гарри. — Не я тут вино литрами хлещу.
— Ты просто пить не умеешь и не в состоянии почувствовать весь букет вкуса настоящего итальянского вина.
— Ну, это же не я напился в говно на вечеринке у Седрика, — невинно бросил Гарри. Драко поморщился от воспоминаний.
— Мне просто нужно было вытерпеть нахождение с тобой в одном помещении. Только алкоголь мог с этим справиться.
— А я думал это из-за Паркинсон, — Гарри сделал большие глаза и прикрыл рот ладонью. Драко зашипел на него. Он сделал глубокий вдох, подавляя раздражение и злость, которые он чувствовал по отношению к мужчине напротив.
— Хватит, Поттер. Мы взрослые люди, и пора нам разобраться во всем этом, — блондин указал рукой на пространство между ними, — по-взрослому.
— Впервые я с тобой согласен, — вмиг стал серьезным Гарри, даже как-то подбираясь всем телом.
— Я люблю Асторию, и я не хочу, чтобы наша подростковая вражда встала между нами. Прошлое должно оставаться в прошлом. Я не горжусь своими поступками, — Драко поморщился, вспоминая свое не лучшее поведение, — но я не могу их изменить. Они были, есть и будут. Мне жаль, что мои амбиции заставили меня говорить и делать не самые лучшие вещи. Я искренне извиняюсь. Однако, я не думаю, что это что-то изменит. Нам не быть друзьями, но по крайней мере, мы могли бы постараться зарыть топор войны. Ради наших любимых и ради самих себя.
Гарри молча выслушал Малфоя. Он был сосредоточен и серьезен.
— Ты прав. Прошлое должно оставаться в прошлом. Я тоже реагировал не лучшим образом, и мне жаль. В конце концов, прошло десять лет, — Гарри вздохнул. — Мы повзрослели. Наши подростковые гормоны и максимализм сделали из нас врагов вместо обычных соперников. Мы зашли слишком далеко в своей ненависти, — повторил он слова Гермионы. — Однако, это нельзя просто забыть, закрыть глаза на эти страницы нашей жизни. Перестать быть врагами не так-то просто. Но я обещаю постараться. Я вижу, что ты действительно любишь Асторию, и это самое важное для нас с Дафной. Она мне как сестра, и я уничтожу тебя, если она хоть слезинку прольет из-за тебя.
Драко серьезно кивнул на слова Гарри. Он бы и сам себя не простил, если бы посмел обидеть лучшую девушку на планете.
— Обещаю сделать ее счастливой.
— Я верю тебе. Десять лет пошли тебе на пользу. Ты больше не равнодушный мудак, которому на все плевать.
— Да. Астория пробудила во мне такие чувства, о которых я и не подозревал. Я хочу каждый день видеть, как она улыбается, обнимать ее, слышать ее смех, держать за руку и никогда не отпускать, — мечтательно произнес Драко.
— Что ж, лучше, чтобы это было правдой.
— Естественно!
— Мы были такими придурками в семнадцать, но давай постараемся войти в нейтральную зону. Как ты и сказал, ради наших семей и ради самих себя, — Гарри протянул руку, его изумрудные глаза излучали всю серьезность этого рукопожатия.
— Давай постараемся, — Драко пожал руку Гарри, тем самым закрепляя соглашение и объявляя мир.
— Я же говорила, — самодовольно улыбнулась Дафна. Она положила руку на талию своего белоснежного комбинезона, который выгодно подчеркивал все изгибы ее тела.
— Что ж, видимо, нас они любят больше, чем ненавидят друг друга, — усмехнулась Астория.
Сестры наблюдали картину рукопожатия их мужчин на небольшом расстоянии от их столика. Они выгодно скрылись от посторонних глаз за колонной, но прекрасно видели собственное место. Сестры двинулись к Гарри и Драко, выходя из своего укрытия. Они улыбнулись своим мужчинам одинаковыми белоснежными улыбками. Те улыбнулись в ответ.
— Может, прогуляемся? — спросила Астория. — Погода прекрасная.
— Отличная идея, Асти, — Драко нежно взял невесту за руку. Поттеры согласились с ним.
Летняя ночь была прекрасна. Теплый воздух обдувал четверых молодых людей, которые были одеты слишком шикарно для немноголюдной набережной. Звезды ярко блестели вместе с луной, освещая путь для их прогулки. Девушки шли чуть впереди, держась за руки и весело переговариваясь. Они смеялись время от времени.
Гарри знал, как близки были сестры. Он рад был видеть все такие же теплые отношения, как и девять лет назад. Они посмотрел на Малфоя, который с восхищением и всепоглощающей любовью смотрел на коротко стриженную брюнетку. Гарри усмехнулся. Он смотрел на Дафну точно так же.
— Добро пожаловать в семью, Драко, — небрежно сказал Гарри, даже не поворачивая голову в его сторону. Это было сказано максимально будничным тоном. Драко посмотрел на профиль Поттера немного расширенными глазами.
— Спасибо, — и он отвернулся, продолжая наблюдать за двумя веселящимися сестрами.
КОНЕЦ