Ногицунэ

Сверхъестественное Волчонок
Гет
NC-17
Ногицунэ
americanfailure
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Она повернулась к дороге и увидела того самого мужчину. Скрип тормозных дисков заглушил все. Казалось, еще чуть-чуть, и произойдет непоправимое. Сердце билось с неимоверной скоростью. Выйдя из машины, она огляделась по сторонам, но никого не было. Ни единой души. -Что, блять, происходит?!
Примечания
В моей голове давно зародилась эта идея, но я не нашла чего-то подобного на Фикбуке, поэтому решила написать сама. Надеюсь, эта работа вам понравится)
Поделиться
Содержание Вперед

XIV

Последние лучи заходящего солнца окрасили крыши домов, переливаясь различными цветами. Легкий ветерок заигрывал с прядями волос проходящих мимо девушек. Этот вечер мог показаться одним из тех, в который друзья собираются, чтобы прогуляться, семья едет на пикник в лес насладиться пением птиц. Если бы не одно «но», о котором обычные люди не догадываются… На перекрестке, недалеко от участка показалась Импала. Машина подъехала к зданию и припарковалась. Водитель и пассажир не торопились выходить, они оценивали обстановку: рядом с участком не было ни единой души, казалось, что люди этого не замечают. Это их беспокоило. Шерифский участок был в полной разрухе: стекла разбиты, дверь (если ее еще можно так назвать) еле держалась на петлях, местами стены были обугленными. Создавалось ощущение, что в участке вспыхнул сильный пожар. Переглянувшись, мужчины вышли из машины и направились к багажнику. Взяв необходимое, они побежали в сторону входа в здание. Старший жестами сказал брату идти к черному входу, а сам пошел к главному. Войдя во внутрь, Дин даже не удивился тому, что внутри такой же хаос, как и снаружи. Его внимание привлек сильный запах гари и странный звук, похожий на рык. Отдаленно был слышен обеспокоенный голос из кабинета шерифа. Подойдя к двери, Винчестер осторожно дотронулся до ручки, опуская ее. К этому времени Сэм успел дойти до брата. Обменявшись взглядами, они кинули свой взор к той самой злополучной двери. Держа пистолеты наготове, старший открыл дверь и увидел то, чего раньше не доводилось видеть… — К… Какого черта? — Винчестер не мог поверить в то, что именно он сейчас видит, — Я, конечно, многое повидал, но… Что это за тварь? В кабинете шерифа, который каким-то образом остался целым, на полу сидел Перриш, закованный в цепи, которые он, на удивление, не расплавил, а сам шериф стоял недалеко от парня. Джордан выглядел крайне странно, что Винчестеры сразу заметили: все его тело было обугленное и покрытое копотью, глаза его горели пламенем, а сам он источал адское пекло. Удивительно, как шериф вообще мог здесь находиться. — Ноа, что происходит? — Сэм не сводил глаз с Джордана. — Я сам не знаю… Он словно сошел с ума, — мужчина опустил ружье, — Мне пришлось выпроводить всех сотрудников, для их же безопасности… — Но остаться самому? — Дин посмотрел на Стилински, — Это было опрометчиво, — встретившись взглядом с Ноа, он будто вспомнил главный вопрос, который его волновал, — Ладно, не об этом сейчас. Что это за тварь? — Винчестер указал на Джордана. — Ха-а… Цербер, — шериф дотронулся до переносицы. Повисла тишина. Винчестеры смотрели на парня, переваривая то, что сказал шериф. Казалось, что температура поднималась, жар, исходящий от Джордана, заполнял все пространство. Им всем хотелось просто выйти на улицу и охладиться. — Адский пес? — задался вопросом Сэм. — Подожди, они же шавки Кроули, — старший бросил взгляд на брата, — Ну, он кичился тем, что знает их лучше, чем кто-либо. Он бы сказал об этом, — Винчестер показал на существо, — И вообще, Бобби их не так изображал. Да ты их сам видел! Он не похож на обычного цербера! — Дин переставал понимать вообще что-либо, — Что вообще в этом городе не так? — Кто такой Кроули? — шериф непонимающе посмотрел на братьев. — Долгая история, — ответил зеленоглазый, обещая позже рассказать. — Ноа, ты знаешь из-за чего он мог всполошиться? — Сэм обратился к шерифу. — У меня есть идея… Да вы и сами догадываетесь, — мужчина сделал небольшую паузу, — Либо из-за Ногицунэ, либо из-за Неметона… Услышав последнее слово, цербер встрепенулся, чем привлек внимание мужчин. Поерзав на месте, пытаясь высвободиться, он смог расплавить сталь и уставился на дверь кабинета. Мужчины резко направили оружие на Перриша, но не решались что-либо делать, так как зверь бездействовал. — Может просто его убьем? Чего мы ждем? — задался вопросом Дин. — Мы не можем его убить! — шикнул на старшего Сэм. — Ну да, давайте просто подождем, пока он нас на куски порвет, — снисходительно произнес шатен, — Нам же мало было! — Дин! Прекрати, — Сэм стоял наготове, — К тому же, он видимо не собирается нападать на нас, — Винчестер-младший заметил, что цербер не был в них заинтересован, его волновало что-то другое. Джордан поднялся и двинулся с места, заставив братьев напрячься. Когда он прошел мимо них, не обратив никакого внимания на стоящих, они решили дать ему идти, а самим проследовать за цербером, что крайне не одобрял Винчестер-старший.

***

Дин не знает, сколько они уже прошли, но ноги болели нестерпимо. Он несколько раз отставал от попутчиков, ссылаясь на передышку и кидая «Идите, идите, я догоню», при этом улыбаясь, как будто с ним все в порядке. Как только Сэм с Ноа продолжали следовать за Джоданом, Дин опирался руками о ноги, либо пытался найти что-то, к чему можно прислониться. Параллельно с этим, он не переставал оглядываться в надежде заметить ее. Отдохнув, винчестер возобновил движение. Брат с шерифом довольно сильно отдалились, и ему пришлось идти быстрее, чем хотелось. Когда, казалось, он начал было приближаться к мужчинам, Винчестер заметил табличку с надписью: «Заповедник Бейкон-Хиллз». — Точно, Кейт рассказывала, что где-то здесь Неметон, — Дин оглянулся, — Черт! Сэмми, подожди меня! — Старший выкрикнул в надежде, что брат услышит. Ему пришлось нагнать шерифа, которого заметил шатен, потому что потеряться в этом лесу, который кишит не пойми чем, ему не хотелось. Дойдя до Ноа, он еще раз оглянулся, пытаясь понять, в какой засти заповедника они находятся. Заметив узкую тропинку, которая вела в самую глубь леса, он будто понял, что им надо именно туда. — Где Сэмми? — Дин посмотрел на шерифа. — Ты смотришь в правильном направлении, — ответив, Ноа пошел в сторону той самой тропинки. Они шли в полной тишине, думая о своем. Луна росла, показывая, что скоро настанет ее время. Стилински заметил светило и понял, что Скотту и его друзьям совсем скоро придется несладко. — Стайлз пришел в себя, — мужчина решил, что охотник должен знать об этом. — Хорошо, — единственное, что ответил Дин. Он винил себя, что не смог уберечь мальчишку. Винил, что позволил ему остаться в той злополучной комнате. Если бы он только знал… Винчестер почувствовал, как на его плечо легла мужская рука, пытаясь приободрить. — Я не виню тебя, Дин, — понимающе сказал Стилински. Вновь повисла тишина, которую нарушил крик Сэма, доносящийся из чащи. — Дин, Ноа, кажется мы пришли, — младший заметил мужчин, которые показались за деревом, и указал на Джордана, который стоял рядом с огромным пнем. — Черт, это и есть Неметон? — шатен подошел к брату. — Да, — за ними раздался голос шерифа. — Смотрите, — Винчестер-младший кивнул в сторону тел, которых перетаскивал цербер и клал рядом с Неметоном. — Какого черта он делает? — Сэм посмотрел на Стилински. — Свою работу? — вопросом на вопрос ответил шериф. Он не был уверен в том, чем именно занят его подчиненный. — Эти тела… — начал было зеленоглазый, но его перебил брат. — Твари, — закончил за шатена Сэм. — Как думаешь, это она сделала? — Дин взглянул на младшего. — Возможно, — тот неуверенно пожал плечами. — Если это Кейт, то она не могла далеко уйти, — сказав, Винчестер метнулся дальше вглубь леса. Он слышал голоса Сэма и Ноа, которые кричали, что он поступает глупо, но Дин не мог остановиться. Винчестер понимал, что поступает необдуманно и это на него не похоже, но не мог ничего поделать. Мужчина был словно одержим чем-то необъяснимым. Дин хотел найти девушку, как-то помочь ей, но она постоянно ускользала. За тем разговором в баре он понял, что она такая же, как и он, как и его брат. Ей тоже пришлось пройти через многое, потерять то, чем она дорожила. Все охотники проходят через это. Но она отличалась от других. Для него она была чем-то новым. Мужчина впервые за столько лет почувствовал то, что не позволял себе все это время. Дин был готов пойти на все, чтобы изгнать духа, чтобы защитить ее. С ее пропажи настроение в «команде» резко изменилось. Она успела подружиться со всеми, в ее окружении появились новые лица, но сейчас все думали только о том, как найти ее. Все были обеспокоены изгнанием Ногицунэ: как именно это следует сделать. Шатен дошел до обрыва, с которого открывался прекрасный вид на город. Он снова не смог найти ее, но Винчестер чувствовал, что она рядом. Заметив небольшой камень, он решил присесть на него. Достав телефон, Дин решил набрать Кейт, надеясь, что та ответит на звонок, но на экране появилась надпись: «Сэмми». — Твой прекрасный брат тебя слушает, — зеленоглазый ответил на звонок. — Ты где? — на той стороне послышался недовольный голос брата. — Ох, Сэмми, так приятно, что ты обо мне заботишься, — охотник игриво улыбнулся. Послышался тяжелый вздох, — У обрыва, — мужчина выдержал паузу, — Отсюда прекрасный вид на город. — Дин, я знаю, что тебе тяжело, — раздался голос младшего. — Давай не будем, — недовольно пробубнил охотник. — Ты думаешь я не замечаю? — выкрикнул Сэм, — Не веди себя как придурок. — Сучка, — это вылетает само собой, по привычке, взращенной годами, — Все нормально, Сэмми, я в порядке. Мне не нужен психолог. — Мы найдем ее, — слышится на той стороне. — Ага, — мужчина потер переносицу, — Скоро приду, — Винчестер сбрасывает, кидая последний взгляд на городок, в котором медленно гаснут огни. Город постепенно засыпал. Слабый ветер застенчиво играл с листьями, не решаясь нарушить умиротворяющую тишину. Птицы, словно сговорившись, не пели свою трель. — Да, Сэмми, мы ее найдем…
Вперед