прости за кровь у тебя во рту (хотел бы я, чтобы она была моей)

Чем мы заняты в тени
Слэш
Перевод
В процессе
R
прости за кровь у тебя во рту (хотел бы я, чтобы она была моей)
Мёртвая Сова
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Во время драки у гроба Гильермо получает травму и истекает кровью. Все меняется.
Примечания
Оригинальная работа в процессе. Профиль автора(ки) на КФ: https://ficbook.net/authors/6193889 Я — ни разу не переводчица, но меня повеселили эти ребята, не хочу, чтобы история пропадала зря. Чем-то она напомнила мне фички, которые я писала в средней школе, но не публиковала. Надо бы восстановить справедливость. Не дословный перевод. Буду благодарна за отзывы.
Посвящение
Если вы вдруг ждете продолжение какой-то работы, предупреждаю, дальнейшие публикации будут на АО3: https://archiveofourown.org/users/Blood_like_lemonade
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 1

      Гильермо де ла Круз был переполнен ослепляющей, сковывающей грудь яростью. В этом не было ничего необычного — его каждый день переполняла ярость, кипевшая в груди. Сегодня, однако, все стало хуже, когда он понял — Нандор никогда не оценит все, что он сделал для него. Все бессонные ночи и жертвование нормальной жизнью и бесконечные убийства, убийства, убийства… С него достаточно. Надоело!       Гильермо закричал:       — Если бы не я, Вы были бы уже мертвы. Если не от рук наемников, то от моей собственной руки, потому что я, напоминаю, по происхождению и по призванию убийца вампиров!       Он больше не понимал, что говорит, но не мог остановиться.       — Единственная причина, по которой Вы живы, это потому что… Я так решил, — наконец сказал Гильермо.       — Что ты только что сказал? — спросил Нандор опасно спокойным голосом.       Назад дороги не было.       — Я сказал, что единственная причина, по которой Вы живы — это лишь потому что я позволил Вам… жить.       — О, мой бедный Гильермо, — усмехнулся Нандор его словам.       Это вывело Гильермо из себя. Он впился ногтями в собственную ладонь, почти рыча от гнева. А Нандор тем временем продолжал:       — Ты забыл, что мы загипнотизировали тебя? Ты физически не способен причинить вред мне или любому из твоих хозяев. Разве ты этого не помнишь? — казалось, Нандор издевался: — Нет, конечно, ты ничего не помнишь, потому что мы загип-       Гильермо скрутил Нандора в захват. Никогда раньше они не были так близки. Он чувствовал, как быстро бьется сердце Нандора, как тяжело он дышит. Выражение его лица было как в ту ночь, когда Гильермо отвесил ему пощечину.       — Меня нельзя загипнотизировать. Я позволил вам всем поверить в это, чтобы вы не чувствовали себя слабыми, — прошептал Гильермо, возможно, излишне надавливая на одну из многих слабостей Нандора.        Это сработало.       — Я никогда не бываю слаб, мой пушистый маленький друг! — огрызнулся Нандор, с поразительной легкостью перевернув Гильермо на спину и вскочив.       «Что? Пушистый маленький друг?», — у Гильермо не было времени обдумывать это.       Нандор схватил меч из ножен ближайших доспехов, и вот тут Гильермо вспомнил — этот гребаный идиот, который не мог самостоятельно причесаться, по сути был средневековым военачальником. Он с трудом поднялся на ноги. Нандор навис над ним с мечом, кончик которого касался подбородка Гильермо. Срочно требовалось его отвлечь.       — Э-э, Хозяин, Ваш меч нужно отполировать!       «Ад остынет, если эта глупость сработает».       — Действительно? — насторожился Нандор.       «Это сработало?», — Гильермо был удивлен, но не упустил момент и выбил меч из рук Нандора, а затем ударил его по лицу.       Нандор смотрел на него, потрясенный и разъяренный. Из носа у него текла кровь. Гильермо почти ощутил вину, но Нандор выхватил кинжал и метнул в него. Гильермо инстинктивно дернулся, чтобы перехватить его, но кинжал рассек ладонь.       — ¡Mierda! * — завопил Гильермо, схватившись за руку.       Он заметил, что Нандор пристально смотрит на него, и нельзя было неверно трактовать его голодный взгляд.       Воздух вокруг изменился.       Нандор медленно подошел к Гильермо, и никогда еще он не был так похож на хищника, как сейчас. Он прижал фамильяра к стене, нависая. Гильермо потянулся за распятием, которое носил на шее с детства, распятием, которое он использовал, чтобы защитить Хозяина от бесчисленных наемников. Именно это распятие он использовал сейчас, чтобы обжечь Нандора, оттолкнув его, спотыкающегося, прочь через всю комнату. Гильермо схватил кол, который давным-давно прятал за шкафом на всякий случай, и подошел к Нандору. Одной рукой он прижал кол к сердцу Хозяина, а другой прижал его за плечо к стене. У Нандора перехватило дыхание.       — Назовите мне хоть одну вескую причину не убить Вас прямо сейчас, — сказал Гильермо с десятилетней горечью в голосе.       Схватив Гильермо за затылок, Нандор притянул его к себе, болезненно целуя. Клыки впились в губу Гильермо. Кожа Нандора дымилась, соприкасаясь с распятием в руках Гильермо. Не раздумывая, Гильермо поднял руки, путаясь пальцами в волосах Нандора, крепко держа его, будто не давая ему уйти.       Внезапно Нандор оттолкнул Гильермо так, что он упал на пол. В мгновение ока вампир превратился в летучую мышь и улетел прочь. Гильермо остался лежать, глядя ему вслед дикими глазами, переводя дыхание и пытаясь понять, что, черт возьми, только что произошло.
Вперед