Dragon madness

Дом Дракона
Гет
В процессе
NC-21
Dragon madness
Nonameyet
автор
Описание
В детстве жизнь Лирис Таргариен была наполнена радостью и счастьем под заботливым присмотром родителей. Однако в один миг её мир рушится: Лирис теряет свою мать, а затем и отца, последних людей, которые искренне её любили. Оставшись одинокой в суровом и опасном мире, она вынуждена бороться за своё место и справедливость, преодолевая предательства и интриги.
Примечания
Сюжет будет очень сильно отличатся от канона. Объясняю сразу, что было понятно что к чему. Лирис Таргариен—дочь Элианы Старк и Даэрона Таргариена. Помимо Деймона, у короля Визериса I так же было еще два брата. Вэйлон и Даэрон Таргариен. Они-близнецы и средние братья короля Визериса. В 120 году, у Даэрона и Элианы родилась девочка, ее назвали-Лирис Таргариен. В 127 году Элиана родила сына-Дэйлон Таргариена, однако скончалась во время родов. Ее сын пережил мать лишь на один день. После этой трагедии, Даэрон Таргариен заболел никому неизвестной болезнью и скончался в 132 году. Лирис Таргариен на тот момент было 12 лет, поэтому, брат-близнец Даэрона-Вэйлон, взял ответственность за свою племянницу. Так же хочу сказать возраст некоторых персонажей на момент смерти Даэрона. Вэйлон-58, король Визерис-67, Эйгон ll-19, Хелейна-18, Эймонд-18, Дэймон-53, Рейнира-32. Возраст остальных персонажей, я буду описывать в сюжете.
Посвящение
https://pin.it/3VuJmiwvL Это ссылка на арт с Лирис Таргариен. Вообще, на этом арте изображена Рейнис, но именно так я вижу Лирис в этом фф. P.s Давайте все дружненько представим, что на этом арте у Лирис черные волосы, а на фоне стоит Вермитор. https://pin.it/4G3jvBg2v А это ссылка на внешность Эймонда. Просто все почему то представляют сериального Эймонда. Но мне больше нравится этот, так что… Уточнение не помешает)
Поделиться
Содержание Вперед

10. Непредвиденные Обстоятельства

***Эймонд Наконец, прекратив тренировку с Лирис, я могу заняться своими делами. А именно, отдыхом. Я понимал, что это утро было только частью огромного куска работы, который свалился на мои плечи. Отец, недавно, отправил меня в качестве посланника к Лорду Канселу, чтобы заключить важный договор. Но переговоры тянулись, как вязкая патока, и казалось, что конца этому не видно. Лорд Кансел не шёл на уступки, и мне предстояло найти выход из этого дипломатического тупика. Вернувшись из поездки, я сразу погрузился в другую проблему: группа предателей короны, терроризировала мирных жителей Королевской Гавани. Я отправил королевских рыцарей, чтобы разобраться с ними, но те вернулись, и то не все, избитые и униженные. Не выдержав этого, я взял дело в свои руки и лично возглавил это дело, убив всех предателей. Однако, это стоило мне сил и времени. Я понимал, что отец нуждался в поддержке. Старший брат, Эйгон, был ни на что не способен. Он предпочитал проводить время в борделях и тавернах, избегая любых обязанностей. Я знал, что ответственность за будущее королевства лежит на моих плечах, несмотря на то, что Эйгон наследник престола. Отбросив дела на потом, я направился в бордель. *** Я вхожу в бордель, чувствуя, как тело расслабляется при виде приглушенного света и тишины, что царят внутри. Мне нужно отвлечься и хотя бы на короткое время забыть о своих обязанностях. Девушки, знакомые с моими визитами, подходят ко мне с улыбками, предлагая свои услуги. Я выбираю одну из них — светловолосую красавицу по имени Мирейя. Мы направляемся в одну из комнат на втором этаже. Мирейя, умелая в своем деле, разливает вино, стараясь создать уютную и расслабляющую атмосферу. Я отпиваю из кубка, чувствуя, как алкоголь постепенно снимает напряжение, накопившееся за последние дни. Мирейя, понимая мое настроение, не пытается завести разговор. Она просто выполняет свою работу - медленно раздевается, а затем начинает массировать мои плечи и шею, умело прорабатывая каждую мышцу. Я закрываю глаза, наслаждаясь прикосновениями и стараясь отвлечься от мыслей о делах и ответственности. После массажа Мирейя переходит к более интимным утехам. Я позволяю ей делать всё, что она хочет, погружаясь в ощущения и забывая о внешнем мире, наслаждаясь каждым моментом, стараясь выжать из этих часов максимум удовольствия. Я одеваюсь и, оставив Мирейе щедрые деньги, покидаю комнату. Спустившись на первый этаж, я уже готов покинуть бордель, но меня останавливает другая шлюха. Она набрасывается на меня с поцелуями и садит меня на диван, чтобы потом сесть мне на колени. Я не сопротивляюсь. К ней присоединяется еще одна, затем еще... Все идет хорошо до того момента, пока я не вижу знакомую фигуру. Какой то мужчина, грубо тащил за локоть Лирис, одетую в лохмотья. Её черные волосы и светлые глаза были слишком характерны, чтобы их спутать. Ещё один мужчина, с суровым выражением лица и настороженными глазами, шёл за ними, оглядываясь по сторонам. Они быстро затащили Лирис в отдельную комнату. Я сжал кулаки, ощущая, как гнев поднимается внутри меня. Отбросив всех шлюх, я встал и быстро направился к комнате, в которую затащили Лирис. Как только я открыл дверь, у мужчины, который тащил Лирис, был нож в горле. А второй со страху растерялся и не мог понять что ему делать. Лирис, тоже растерявшись от того, что увидела меня, замерла и не заметила, как второй мужчина пришел в себя и хотел отобрать у нее кинжал. Моя рука легла на рукоять меча. Одним движением я обезглавил его. Капли его крови брызнули на Лирис. Я быстро подошел к ней, заметив ее капюшон, я резко натянул его на нее и схватив за локоть, потащил ее за собой к выходу. —Отпусти меня!—она собиралась влепить мне пощечину, но я успел схватит ее за руку. Когда мы вышли из борделя, я откинул ее руку и спросил: —Какого черта ты здесь делаешь?!—резко сказал я. Зачем она пошла в бордель?! —Я не буду перед тобой оправдываться.—она сложила руки друг на друга, и отказывалась говорить. Снова схватив ее за локоть, я резко притянул ее к себе и сказал: —Тебе лучше оправдываться передо мной, чем перед королем, для которого эта ситуация, будет выглядеть еще подозрительнее, в отличии от меня.—мой холодный тон немного пошатнул ее уверенность, но всего лишь на мгновение. —Здесь ничего подозрительного нет.—Она пожала плечами и добавила—Отпусти меня. —Лирис, не проверяй мое терпение.—сказал я, все же отпустив ее локоть—Говори. —Вся эта ситуация, это не то о чем ты думаешь.—она остановилась, размышляя, говорить мне правду или нет.—Я решила прогуляться за стенами замка. В этом ничего плохого нет. —Есть, если ты выходишь никому ничего не сказав, в бордель.—я начал терять терпение. —Я не собиралась в бордель.—закатив глаза, она продолжила—Я лишь хотела прогуляться, говорю же!—увидев в моих глазах неверие, она продолжила и ее дальнейшие слова имели хотя бы какой то смысл. Наверное. —Я специально оделась в лохмотья, чтобы никто не понял кто я.—остановившись, она опять думала, говорить дальше или нет. —Продолжай! —Я э-э одолжила лошадь и…—она украла лошадь,это было очевидно—…пошла гулять по улицам. Я даже себе кое что прикупила, смотри!—она достала из кармана серебренную брошь. —Как ты оказалась в борделе?—я старался говорить спокойно, но это было почти невозможно. Лирис, заметив, что я терял терпение, продолжила. —После того, как я купила эту брошь. Те два урода схватили меня и куда-то потащили. Как оказалось, это был бордель.—сказала она и сморщила лицо. —Но зато одного из них я убила.—на ее лице снова появилось уверенное выражение—Только вот потом, появился ты и все испортил. Я бы и второго убила…—она замолчала, затем осмотрев меня с ног до головы, спросила—А что там делал ты? —Я не понял. Мне тебе щас отчитаться?—какая наглость. —Я же отчиталась.—нахмурив брови, она ждала ответа. —Знаешь, нахождение женщины, тем более не замужней, в борделе, это мягко говоря, дурной тон.—я заметил, что Лирис уже потеряла интерес к этому разговору и оглядывалась по сторонам—Что ты ищешь? —Ничего… —Говори. Сейчас же. —Ну я же тебе говорила. Я гуляла по улицам на лошади… Кажется, она на куда то убежала.—не думаю что она убежала. —У тебя ее украли.—пожав плечами, она продолжала искать лошадь. Вечно от нее какие то проблемы. Я буду молится, что бы день ее отъезда наступил быстрее. —Тебе повезло, что у меня и без тебя достаточно дел, чтобы еще и разбираться с твоими похождениями.—сказ я грубым тоном. Наконец-то, она подняла голову на меня и начала внимательно слушать.—Если такое повторится еще раз, я сообщу королю, это ясно? —Ясно.—нехотя сказала она и спросила: —Ты пришел пешком? Или на лошади? —На лошади. —И где она? Я кивнул на лошадь, которая спокойно стояла около какой то таверны. Лирис нахмурившись сказала: —Ну конечно же, кто посмеет украсть лошадь у самого Эймонда Таргариена.—она сказала это таким тоном, будто смеется надо мной. —Никто не посмел, как видишь.—она подняла руки в жесте «сдаюсь», подошла к моей лошади и залезла на нее. —Ну, я пошла. —И как ты предлагаешь, мне дойти до замка? —Пешком. Это полезно.—ответила она, я подошел к ней и сказал: —Мне придётся либо выкинуть тебя с моей лошади, либо же мы поедем вместе.—ей эта идея точно не понравилась, но ей пришлось согласиться. Вскоре мы уже вместе сидели на лошади. Лирис сидела спереди, а я сзади нее, потому что иначе, было неудобно вести лошадь. Всю дорогу мы ехали молча. Когда мы уже почти доехали до замка, я вспомнил, что у Лирим все лицо в каплях крови. —Как ты пройдешь в замок? —Так же как и вышла. Меня никто не увидит.—я так и не понял, как она вышла так, что ее никто, ни один рыцарь не увидел? —И как же? —Я тебе не скажу.—пожав плечами, она слезла с лошади. Мы уже дошли. Допытывать я ее не стал. Она ушла в сторону замка. А я пошел к Вхагар. Отец приказал мне ранее, что нужно обсудить какой то вопрос с лордом Тиррелом.
Вперед