
Автор оригинала
Qlarisse
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/36164245/chapters/90149050
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Долгое время предполагалось, что Салазар Слизерин - единственный ребёнок в семье, но недавние исследования, проведённые Мопсом и другими (1941), показали, что у него была сестра, ее имя остаётся неизвестным. Предполагалось, что она, вышла замуж под фамилией Селвин.
***
Или как жажда власти Тома Реддла заставляет его жениться на этой девушке.
Примечания
РАБОТА РЕДАКТИРУЕТСЯ!!!!
Фанфик является переводом. Эта история содержит ссылки на расизм и сексизм по отношению к немагический существам. Это художественное произведение, автор не поддерживает любые формы расизма, сексизма, гомофобии и др.
Первые главы будут не столь интересными, как следующие. Следует прочитать до главы 5, чтобы понять, нравится ли это вам.
Публичная бета всегда включена, если увидите ошибки, сообщайте о них, пожалуйста)
Посвящение
Благодарю автора за прекрасную работу! Кларисса, ты прекрасный человек!
Хочу выразить благодарность моим друзьям, которые меня поддерживают и дают пинок под зад, когда у меня опускаются руки)
Август 1943 года - Поездка.
21 августа 2023, 08:51
Аннабель прикусила нижнюю губу указательным и большим пальцами, взглянув на раскрытый кожаный чемодан на своей кровати. Ее глаза блуждали по груде платьев и белье, пока не остановились на маленьком деревянном сундуке. Внутри хранились десятки конвертов, на которых было аккуратно написано ее имя. Она схватила ту, что была сверху, и открыла ее, чтобы показать записку, на которой было указано время и место. Внезапно два резких стука в дверь заставили ее вздрогнуть:
— Могу я войти?
Аннабель спрятала письмо за спину, прежде чем ее мать без лишних слов открыла дверь.
— Ты готова? - спросила женщина, ненадолго заглянув в спальню дочери через полуоткрытую дверь. Девушка кивнула с улыбкой, изо всех сил пытаясь скрыть свое волнение.
— Хорошо. Через минуту я пришлю Мейв за твоим чемоданом, - заявила женщина, прежде чем исчезнуть в коридоре, оставив дверь приоткрытой.
Аннабель сунула письмо в карман и закрыла чемодан. Она закрыла коробку со множеством писем и задвинула ее под кровать, прежде чем в последний раз взглянуть на себя в зеркало.
Она спустилась по мраморной лестнице родительского особняка и обнаружила, что ее мать расставляет букет розовых георгин на консоли у входа. Ее родители устраивали поздний завтрак со сливками Министерства, а Зина Селвин весь день бегала вокруг, отчитывая и приказывая любому, кто осмеливался переходить ей дорогу. Ее отец уединился в своем кабинете, чтобы поработать над важным судебным процессом, но Аннабель знала, что он просто сбежал от нервозности своей жены.
— Я оставила для тебя немного денег на кофейном столике, - рассеянно упомянула ее мать, прежде чем обернуться, чтобы взглянуть на свою дочь, которая быстро отступила в сторону, чтобы избежать столкновения со столовыми приборами, которые летели вниз по лестнице.
— Брюки, серьезно? - рявкнула Зина на свою дочь, но девочка просто пожала плечами. Аннабель предвидела критику своей матери. Последняя была ярким примером богатой домохозяйки: элегантная и консервативная, она неукоснительно следовала общественным условностям, стараясь никогда не бросать вызов среде, в которой жила.
— Леди сказала, что это последняя маггловская мода.
Ее мать поджала губы, но оставила свои нелицеприятные комментарии при себе.
— Ты уверена, что с тобой все будет в порядке на Кингс-Кросс? Очень любезно со стороны твоей подруги Елены пригласить тебя на каникулы, но как странно, что вам приходится путешествовать на магловском поезде ...
— У нее старый дом. Они давно не подметали дымоходы, - она пожала плечами.
Ее мать бросила на нее обеспокоенный взгляд, который Аннабель решила проигнорировать, схватив вместо этого маленькую бархатную сумочку, наполненную галеонами и фунтами.
— Сваха также прислала это, - объявила Зина, открывая посылку, которая лежала рядом с деньгами, и протягивая дочери толстую красную книгу.
Аннабель вздрогнула при виде названия.
Девочка вспомнила разговор, который состоялся у ее матери с матерью ее отца в начале июля, когда последняя пришла на чай. Две женщины жаловались на невежливое поведение некоторых семей, которые намеревались представить своих сыновей в качестве женихов. Как только стало ясно, что Хогвартс останется открытым, было объявлено, что Аннабель закончит свое образование через два года, как и планировалось. Селвины, которые изначально договаривались о встречах с несколькими придворными, отменили все подобные встречи, к большому неудовольствию некоторых семей. Аннабель была потрясена, услышав, что Том был прав относительно плана ее родителей выдать ее замуж еще до того, как она достигла совершеннолетия. Затем девушка провела остаток лета в странном настроении, задаваясь вопросом, что она сделала не так, чтобы ее семья так стремилась избавиться от нее так быстро.
И все же девушка прогнала воспоминание, когда сунула книгу в сумочку и вдохнула, чтобы придать себе немного самообладания. Она знала, что цепляясь за такие негативные мысли, она ничего не добьется, кроме огорчения.
— Тебе следует начать читать это летом, - добавила ее мать, намекая на книгу.
— Я назначила встречу со свахой прямо перед началом учебного года, чтобы ты могла задать ей все вопросы, которые остались без ответа, - она кивнула, прежде чем вручить Аннабель фарфоровую миску с летучим порошком.
— Отправь мне сову, когда доберешься туда, - ее мать поцеловала ее на прощание, передавая девочке ее багаж.
Аннабель бросила зеленую пыль в очаг и вошла.
——
Люди были разбросаны по платформе, некоторые стояли неподвижно, другие обмахивались рукой или сложенной газетой. Кингс-Кросс в это время года был настоящей печью.
Клубы водяного пара пронизывали воздух, почти скрывая красивого молодого человека, который стоял, облокотившись на ворота платформы, когда раздался гудок ближайшего поезда. Люди вокруг него поспешили к двери ближайшего фургона, а Том невозмутимо посмотрел на часы, которые свисали с потолка.
Он знал, что она будет здесь вовремя.
Она написала ему через некоторое время после окончания учебного года. Однажды вечером он лежал в постели, глубоко погрузившись в книгу, когда звук нескольких чмокающих оторвал его от чтения. Сначала он предположил, что младшие дети играют в шарики на деревянном полу наверху, пока не заметил величественную птицу, которая стояла перед его окном. Священный ибис, сидевший на деревянной раме, нетерпеливо ждал, когда он придет и освободит его от своего долга.
Том признал бумагу, более светлую, чем пергамент, к которому они привыкли в Европе, и ему не нужно было смотреть на корявый почерк Аннабель, чтобы понять, что это она отправила записку.
Она хотела поблагодарить его за его предсказание еще в июне, признав, что она узнала, что ее родители действительно планировали выдать ее замуж раньше, если бы школа оставалась закрытой.
— Я полагаю, что такое ясновидение с твоей стороны заслуживает признания, поэтому, пожалуйста, прими это как выражение моей благодарности, - написала она, прежде чем остроумно подписать: “Счастливая одинокая леди”.
Он нашел маленький льняной мешочек, прикрепленный к лапке птицы, в котором была дюжина ониксов, на каждом из которых был выгравирован иероглиф. Они напоминали рунические камни, в которые можно было вложить заклинание и колдовать дистанционно. Такие предметы были редкостью, все это время строго контролировалось Министерством, и Том мог только представить, насколько ценным был этот подарок.
Он был взволнован, взяв в ладонь несколько темных овальных камней, чтобы рассмотреть их при свете керосиновой лампы. Он поспешно сел и поискал свое собственное перо.
И вот так просто последовала переписка.
Он узнал, что она была в Египте, чтобы навестить свою семью и присутствовать на свадьбе своего двоюродного брата.
В своих письмах Аннабель писала о Каире, добавляя фотографии пирамид или ядовитых трав из волшебной аптеки. Она со множеством подробностей описала звуки и запахи города, который никогда не спал, где у всего была цена. Она рассказала о хаосе, который царил на черном рынке, где можно было найти драконьи яйца и ногти ведьм, о том, что колдовство распространялось на каждой улице.
Благодаря ее словам Том почувствовал, что путешествует вместе с ней, что это окно надежды в монотонности его жизни. Довольно скоро она стала его единственной связью с волшебным миром, потому что все его друзья уехали тем летом, и Том обнаружил, что тоскует по ее историям, которые уносили его далеко от его маленькой и ветхой спальни.
Знакомый звук вывел его из задумчивости, когда он услышал глубокий, хрипловатый голос слева от себя.
— Доброе утро, Том.
——
Темноволосый мужчина приветствовал Аннабель ослепительной улыбкой и взял ее чемодан, прежде чем проводить их внутрь поезда.
Вагон был длинным, с двумя рядами кресел по обе стороны от прохода. Однако ни дверь, ни стеклянная панель не давали посетителям возможности уединиться, и тот факт, что им приходилось говорить тихо, приходил Аннабель в голову. Если бы люди услышали, как они обсуждают сглазы и волшебные растения, они бы наверняка оказались с персоналом ближайшей психиатрической больницы, ожидающим их на следующей остановке.
К счастью, поезд был почти пуст.
Аннабель взяла билеты из рук Тома и нашла их места. Она наблюдала, как молодой человек ставит их чемоданы на багажную полку, когда она садилась, бархатная ткань защекотала ее ладонь, когда она провела рукой по сиденью.
Том встал перед ней, наклонил голову, намекая на брюки девушки:
— Они тебе идут.
Она просияла от комплимента.
— Спасибо. Моя мать думает иначе. Хотя я понимаю, почему мужчины носят их, они ужасно удобные!
При упоминании своей матери Аннабель вспомнила их разговор, когда девочка поделилась своим желанием провести лето со своими друзьями. Она не солгала насчет посещения дома отдыха Елены. Она всего лишь ... исказила правду.
Аннабель действительно встретится со своими друзьями. После однодневной поездки с Томом.
Она точно не знала, как все это началось, но тот факт, что они были в паре для проекта "гербарий", возможно, был одной из причин…
Точно так же, как и тот факт, что дом отдыха Елены находился на удивление близко к деревне, которую слизеринцы хотели посетить в течение довольно долгого времени. Где, предположительно, рос самый старый дуб в стране. Который мог бы стать настоящим достоянием для их гербария. По крайней мере, так он сказал…
И когда Том написал ей в июле, поделившись своим планом на следующий месяц, просто ради завязки разговора, Аннабель спросила, может ли она присоединиться. Чтобы разделить поездку. Потому что дымоходы Елены вышли из строя. И потому что она ничего не знала о средствах передвижения магглов и нуждалась в помощи. По крайней мере, так она сказала…
— Еще раз, как называется наша остановка? Великий Хэнглтон?
Том кивнул, и Аннабель потянулась за сумочкой, которую положила на колени, и порылась в своих вещах в поисках карты, которую она купила ранее в тот день в участке.
— Что ты читаешь? - Спросил Том, намекая на толстую красную книгу, которую Аннабель вытащила из своей сумки.
— Ничего, о чем стоило бы говорить, - ответила она, собираясь засунуть статью обратно в сумочку, когда Том схватил тяжелый том.
Насмешливая улыбка растянула его губы, как только он взглянул на обложку, и Аннабел обнаружила, что умоляет префекта не открывать книгу. Она еще не бегло просмотрела работу, но, учитывая название, могла только догадываться, о чем в ней идет речь…
— Руководство будущей невесты по любви и близости, - прочитал Том с явным весельем.
Она наклонилась над столом, пытаясь вырвать книгу из рук слизеринца, но он с ухмылкой поднял книгу.
Вместо этого она выругалась на него и хлопнула по плечу.
— Теперь полегче, юная леди, я просто просматриваю ваше увлекательное пляжное чтиво, - пожурил он ее, оттолкнув ее руку, и с легким смешком заглянул в таблицу содержания.
Аннабель вздохнула и скрестила руки на груди, хмур глядя в окно.
— Очевидно, что это не я решила прочитать это, - надулась она.
— Очевидно, что нет, - ответил он с ухмылкой.
— Это одно из ваших обязательных чтений? Что ж, я должен признаться, что мне действительно любопытно узнать, чему учат таких девочек, как ты.
Она уставилась на него, чтобы скрыть свой стыд, но когда Том перевернул первые страницы и начал читать первую главу вслух с явным весельем, она подумала, что с таким же успехом могла бы быть голой посреди поезда, что это не было бы более неловко.
— Несколько основных правил. Во-первых, не инициируйте. Выбирать подходящее время и место для полового акта - привилегия мужчин. Однако вы можете сообщить своему мужу о своих фертильных днях, чтобы облегчить беременность, - усмехнулся он, четко выговаривая каждое слово, что заставило Аннабель заерзать на стуле.
— Во-вторых, будь добродетельным. - Том издал небольшой ироничный смешок, снова поднимая книгу в воздух, когда девушка снова пыталась вернуть свою книгу.
— У мужчин есть врожденные потребности, которые женщины не разделяют, и долг женщины - удовлетворять требования своего мужа любым способом, который он сочтет подходящим. Мужские и женские тела отличаются таким образом, что мужской оргазм необходим для продолжения рода, чего нельзя сказать о женщинах. Таким образом, мы предлагаем вам забыть о какой-либо связи между наслаждением и сексом и сосредоточиться на своем долге по вынашиванию детей, что является истинной целью совокупления. Любой другой способ сделать секс приятным для женщин должен восприниматься как греховный.
Аннабель съеживалась на своем стуле при каждом слове, которое выделял молодой человек, борясь с желанием закрыть лицо руками. Если бы люди могли умирать от стыда, она, несомненно, была бы на глубине шести футов под водой. Наконец, после долгих и мучительно неловких минут, Том прекратил чтение, покачав головой.
— Это самая абсурдная вещь, которую я читал за очень долгое время, - заявил он, закрывая книгу и возвращая ее девушке.
— О, простите, вы эксперт в этом вопросе или что-то в этом роде? - она парировала, странно раздосадованная.
Она не могла объяснить себе, что расстроило ее больше всего: то, что он высмеивал вещи, о которых она не имела ни малейшего представления, или то, что он, по сути, ткнул ей в лицо, насколько он опытнее ее.
— Я не такой, - просто ответил он. —Но если бы я был женат, я бы, конечно, позаботился о том, чтобы моя жена находила секс таким же приятным, как и я.
— Что ж, я полагаю, что будущая миссис Реддл будет считать себя очень счастливой женщиной, - огрызнулась она с пунцовыми щеками, прежде чем засунуть книгу обратно в сумочку.
Клянусь Мерлином, поездка на поезде обещала быть долгой.