Один за всех, и все... на внедрение

Дюма Александр (отец) «Три мушкетёра» Начало
Джен
В процессе
G
Один за всех, и все... на внедрение
Elmirael
автор
Описание
Казалось бы, что может быть общего у современной научной фантастики и знаменитым романом французского классика, кроме того, что часть действий происходит на улицах Парижа? На удивление, многое.
Примечания
🤺Все истории написаны по заданиям #BoF_box https://vk.com/wall-190467217_312376 🤺Тема нового, декабрьского челленджа #BoF_box — «Двенадцать месяцев» и Netflix. Почему Netflix? Netflix очень «любят» переделывать канон под свои стандарты: чёрные эльфы; геи вместо натуралов; смена пола и прочие «чудеса». Главная задача — сохранить «сюжетный» канон, но поменять сеттинг.
Поделиться
Содержание

Часть 2

      — Портос, ваша новая снотворная смесь работает не так, как ожидалось, — практически с порога штаб-квартиры заявил Атос.       Портос поперхнулся вином и поспешил скрасить эту оплошность куском сочной баранины.       — Быть не может! — возмутился он, едва прожевав. — Я беру для нее лучшее бургундское. И не откуда-нибудь, а прямиком из монастыря, — потряс он для выразительности куском мяса, зажатым в пальцах.              — Охотно верю, — поспешил успокоить друга Атос. — Однако же, месье Рошфор поразительно быстро осознал, что спит.       — Так ведь та дама ему об этом рассказала, — вмешался в разговор юноша, вошедший следом. — Прекрасная, как ангел, хоть и во всем черном, — мечтательно улыбнулся он. — Кстати, Атос, вы так и не сказали, кто она. У меня сложилось впечатление, что вы хорошо знаете друг друга.       — Я бы на вашем месте опасался прекрасных незнакомок в черном, д’Артаньян, — сказал Арамис, пропуская между пальцев жестом фокусника инкрустированный жемчугом крест. — Демоны ада часто рядятся в одежды красоты и невинности.       — Вы слишком мало знаете о жизни, мой юный друг, — кивнул согласно Атос, опускаясь устало за стол. — Вам бы поправить скорее… свой статус.       — А то в прошлый раз, когда вы отправились на улицу Д’Арси, вернулись отнюдь не с новыми впечатлениями, а с полумертвым товарищем и толпой гвардейцев на хвосте, — усмехнулся Арамис. — Это, знает ли, не… опыление роз, а лесоповал. Кстати, где это ваше… дерево?       д’Артаньян выразительно поднял глаза к потолку, и Арамис перекрестился, пробормотав заупокойную молитву.       — Этот плут оказался предателем, — коротко пояснил Атос, наливая себе вина, когда д’Артаньян повернулся на каблуках убежал.       — Страшно представить, что наш юный друг принесет в следующий раз из похода… — заметил Портос, кидая кусок мяса ластящейся к его ногам кошке. — В розарий.       — Хорошо, если это будут только гвардейцы, — согласился Арамис.       С улицы донеслось бодрое «Шевалье д’Артаньян, к вашим услугам!», и трое мушкетеров замерли, вслушиваясь, послышится ли в ответ звон шпаг или женский голос. Но гасконцу лишь ответил спокойный мужской.       — Да уж, такому по силам и Его Высокопреосвященство к нашему порогу привести, — задумчиво сказал Атос.       — Ммм… — синхронно согласились его товарищи.