Моя госпожа

Assassin's Creed
Гет
Завершён
PG-13
Моя госпожа
Hi0ktane
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Девушка из реального мира придя на игровую выставку со своим братом, попадает в мир игры Assasins Creed II.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 5

      Попрыгав по крышам Эцио и, его брат Федерико, пошли к дому, отец тоже не одобряет такие вылазки, не дай Бог, братья сорвутся вниз и пострадают. Дома оба братья вели себя как ничего не, бывало, а как только родители ушли, Эцио вручил Петручо добытые им перья.        — Спасибо братик, — сказал мальчик, улыбаясь.        — Пожалуйста, — ответил Эцио, идя умываться после таких выкрутасов.       В умывальной комнате он встретил старшего брата, тот уже умылся и выходил из комнаты.        — Ну, кто она братец? — спросил Фредерико, глядя Эцио.        — Не понял, о ком ты?        — О той девушке.        — Может быть не здесь, да и тебе знать не стоит, -сказал Эцио брата, слегка его толкнув.       Фредерико играючи толкнул брата, и между ними завязалась дружеская драка, которая закончилась, как только Эцио чуть не налетел на свою мать. Та только головой помотала. Оба брата извиняясь поклонились маме, а после, она дала им по заданию.        — Ну мам, мы уже умылись, — взмолился Фредерико.        — Умоетесь ещё раз, это и тебя касается, — сказала Мария Эцио.        — Да мам, конечно, — согласились братья.       Если Фредерико дали задание таскать коробки, то Эцио дали задания разослать письма знакомым и друзьям. Две посылки были очень просты, а вот третью надо было доставить одной даме, у которой ревнивый муж. Эцио уже давалось такое поручение от обычного гражданина, влюблённого в знатную даму, неужели эта дама знакомая семьи. Глубоко вдохнув и набравшись смелости Эцио сначала направился к этой даме, по пути он увидел Амелию, о чём-то беседующей с доктором.        — Привет красавица, — улыбнулся юноша, проходя мимо.        — Ой, Эцио, не ожидала тебя увидеть! — удивилась девушка.        — Что ты тут делаешь?        — Ищу работу, вчера все деньги потратила на лекарства, — ответила Амелия.        — Ты себя плохо чувствуешь?       Амелия пыталась отвертеться от разговора, но Эцио был настойчив, тогда она сказала, что у неё похоже акклиматизация, так как иногда начинает болеть голова. Эцио предложил       Амелии небольшую работу, доставить письмо одной даме, так как не хочет появляться при ней.        — Боишься ревнивого мужа? — поинтересовалась девушка.        — Можно и так сказать, а ты откуда знаешь? — поинтересовался юноша.        — Просто знаю, — ответила Амелия.       Эцио дал ей адрес этой дамы, а также письмо, надеюсь, что Амелию легко пропустят, и ей не придётся залезть на второй этаж, чтобы доставить письмо. Так же сказал, что это лично из рук в руки, никак по-другому, а также сказал, что будет её ждать возле врача.        — Хорошо, мне как раз нужны деньги, — кивнула Амелия, и пошла к указанному адресу.       В дом к даме она легко проникла, сама женщина встретила её у двери, а Амелия протянула ей письмо, со словами: — «это вам мадам». Дама улыбнулась, и забрав письмо заплатила за его доставку, довольно крупную сумму. После чего Амелия вернулась в указанное место. Эцио рядом не было, но при встрече она видела у него в руках ещё два письма.       «Такой богатый, а мальчик на побегушках», — улыбнулась девушка.        — Вам помочь? — спросил доктор.        — Нет, я просто жду человека, — улыбнулась Амелия.       Эцио как обещал вернулся к Амелии, сказав, что он выполнил два задания и он свободен, и может спокойно прогуляться с ней, а заодно отдал её всю сумму, которую она заработала за доставку любовного письма.        — Тебя так никто и не забрал из Флоренции, ты нашла себе жильё? — спросил юноша.        — А как же, меня приютила Анна, — ответила девушка.        — Наша служанка?        — Кто тебе сказал?! — удивилась Амелия.        — Анна единственное имя в городе, среди привычных флорентийских, — улыбнулся юноша.        — Ясно, — улыбнулась Амелия.       Эцио как бы случайно пытался поцеловать Амелию снова, но она увернулась, сказав, что ещё не готова, и вряд ли будет.        — Я тебе не нравлюсь?        — Что ты, просто всё так внезапно произошло, — виновато сказала Амелия.       Эцио готов был успокоить свою новую пассию, но тут к нему подбежала служанка. Она была чем-то напугана, а после он от неё узнал, что его отца и братьев схватили и куда-то увезли.        — А как мама и сестра? — спросил он, чуть дрожащим голосом.        — Они в порядке, им удалось спрятаться, — ответила Анна.        — Анна, спрячь у себя Амелию, я домой, — испуганно сказал Эцио и побежал домой.       Дома было всё перевёрнуто. Он стал звать мать и сестру, те услышав голос сына, вышли из укрытия, и бросились в объятия к сыну. Мать сказала, что она в порядке, а вот Клаудия… они хотели изнасиловать девушку и, она начала сопротивляться, поэтому её избили, чудом она уцелела.        — Что… что происходит мам? — спросил Эцио.        — Это всё Паци, они сфабриковали дело против нашей семьи, — ответила женщина.        — Это, наверное, из-за того, что мы на стороне Медичи, а они их соперники, — понял юноша.        — Что нам делать Эцио? — спросила сестра.        — Нам какое-то время придётся затаиться, — сказал юноша.        — А как быть с твоими братьями и отцом, я сделаю что-нибудь, обещаю.

***

      Спасти отца и братьев Эцио не удалось. Друг отца оказался на стороне Паци, и не смог ничего сделать. Юноша спрятал свою мать и сестру в борделе у Паолы, это единственное место куда Паци не заходят. Когда вернулся к ним, сказал, что знает место, где можно спрятаться — на вилле у его дяди Марию.        — Но как мы отсюда выберемся? — спросила мать.        — У меня есть план, куртизанки и местные воры нам помогут, — сказал Эцио.        — Ты уверен? — спросила сестра.        — Да, — вмешалась в разговор Паола.       План Паолы сработал, пользуясь прикрытием с двух сторон, Эцио успешно вывел оставшихся в живых родственников, за городские ворота, а потом они сели на лошадей и доехали до города Монтериджони в Тоскане, где жил его дядя Марию, который радушно встретил своего племянника и его маму с сестрой.        — Я слышал о происходящем во Флоренции, мне очень жаль твоего отца и братьев, — сказал дядя.        — Это всё Паци, я лично найду и убью каждого, — сказал Эцио.        — Тебе стоит хорошенько потренироваться, — сказал ему Марио.        — Ещё эта незнакомка, — проговорился Эцио, когда матери и сестры рядом не было.        — Какая ещё?        — Да Амелия, она… она моя девушка, я в неё влюбился, и оставил её у своей бывшей прислуги.        — Ты постоянно влипаешь, — проговорил дядя голосом отца. — Если она у вашей прислуги за неё бояться не чего.        — Да, а если она выйдет, город теперь почти в руках Паци, так как семья Медичи не бойцы, — чуть плача, сказал Эцио.        — Понимаю тебя, терять близких очень печально, но ты должен быть силён, — успокаивая, сказал Марио.
Вперед