
Автор оригинала
Anonymous
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/42187119/chapters/105917130#workskin
Метки
Описание
Дотторе выглядел удивлённым, когда сказал Итэру: "Хорошие новости. Это не смертельно".
Может он сказал это с намерением успокоить Итэра, но это заставило его сильнее опасаться неизвестного образца.
"Ну, - начал Доктор, - у нас много времени, так что давайте попробуем быть продуктивными. Мой дорогой экземпляр".
Не нужно было оканчивать Академию, чтобы понять, что Дотторе говорит серьёзно. Итэр почувствовал, как остатки его мужества ускользнули от выражения его лица.
"Давайте начнем".
Примечания
Я умираю. Этот фанфик идёт, как продолжение, но мне лень переводить первую часть, поэтому я оставлю ссылку на оригинал. Особой отсылки нет, но если захотите прочесть, то ладно.
https://archiveofourown.org/works/40367457
Посвящение
Благодарю только автора за чудесную работу.
Часть 2
26 декабря 2022, 06:02
Генерал Махаматра подошёл к Паймон: "Он сам сказал вам, что ушел рано?"
— "Хм, ну нет, он... оставил записку". Паймон придвинулась ближе к Дэхье, когда Сайно сузил глаза.
Дэхья пристально посмотрела на него, в то время как Кандакия похлопала Паймон по спине: "У тебя все еще есть записка? Ты можешь показать её нам?"
Паймон порылась в карманах: "Вот! Она была на тумбочке, когда Паймон проснулась сегодня утром".
Поведение Сайно было каким угодно, только не спокойным; Он был напряжён, как хищник, почуявший опасность. Кандакия просмотрела записку, прежде чем передать ее Сайно для ознакомления.
Паймон не думала, что Сайно так сильно заботится об Итэре. Наверное, ей следовало ожидать этого, учитывая то, как он вчера нёс его обратно. Видя, как Сайно с таким вниманием читает слова, смотрит на обратную сторону бумаги и даже нюхает её, Паймон не могла не усомниться в себе.
Подплывает, чтобы заглянуть через плечо Сайно в записку.
— "... Подождите, — осознание медленно дошло до Паймон, когда её глаза расширились, — это не его почерк!"
Все трое повернулись к Паймон: "Что ты имеешь в виду?"
— "Это было написано не Итэром! Я научила его письменности и языку Тейвата, а это – это не его почерк!" — с тревогой воскликнула Паймон.
Дэхья обняла Паймон за плечи: "Хорошо, успокойся, Паймон. Мы тебе верим. Но если это написал не он, то кто же это сделал? И где он сейчас?"
Лицо Паймон побледнело, когда паника поползла вверх по её телу. "Я... я не знаю. Должно быть, я пропустила это раньше..."
Чувство вины заставило Паймон казаться намного меньше, слёзы навернулись на её глаза. Уменьшилось ее присутствие в комнате. Ее обычная шумная личность компенсировала ее крошечное тело.
Кандакия положила руку на голову Паймон, одарив её нежной и понимающей улыбкой. "Мы поможем тебе найти его, так что не сдавайся". Паймон фыркнула, принимая объятия Кандакии, когда она позволила своим чувствам выбраться наружу.
Кивнув подбородком в сторону двери, Сайно и Дэхья оба поняли сообщение и тихо вышли из комнаты.
Закрывая за ними дверь. "Давай пока проанализируем это?" - предложила Дэхья. Указывая на бумагу в руке Сайно.
Сайно нахмурился: "У бумаги нет странного запаха, но..."
— Что-то случилось с запиской? - спросила Дэхья.
— "Да, она выглядит знакомо". Сайно передал бумагу Дэхье. Она просмотрела слова, растирая бумагу между пальцами. "Хм, ты прав. Это похоже на то, что было бы у Дуньярзады".
— "Так вот оно что", - сказал Сайно. "Оно из города Сумеру, так как же оно оказалось в деревне Аару?"
— "Они пробрались в его комнату только для того, чтобы положить записку?" Дэхья оглянулся на дверь: это был взлом? Не было никаких признаков взлома.
— "Дэхья, поговори с хозяйкой, может, она что-нибудь знает".
Дэхья выгнула бровь, глядя на Сайно: "А ты? Не оглядывайся по сторонам, пытаясь найти следы, это приведет тебя только неизвестно куда".
Сайно остановился как вкопанный и замолчал. Он пошел на компромисс со вздохом: "Я посмотрю, есть ли связь между твоим пропавшим другом и радикалами, которых ты привела обратно".
Положив руки на бедра: “Я рада, что мы можем согласиться. Продолжай". Дэхья спустилась по лестнице, в то время как Сайно перепрыгнул через открытое окно на втором этаже.
Хозяйка мило поприветствовала Дэхью, когда к ней подошли: "Добрый день. Чем я могу вам помочь?"
Разговор всегда был сильной стороной Дэхьи. На втором месте после драки. "Здравствуйте, извините за беспокойство, но прошло немного времени с тех пор, как я вернулся в деревню Аару. Могу я получить несколько рекомендаций по здешней еде?"
Хозяйка оживилась и представила наёмнику всевозможные блюда местной кухни. Дэхья где-то слышала высказывание о том, что желудок - это путь к сердцу. Хотя в прошлом она смеялась над этим, но нельзя отрицать, что разговоры о еде или за едой облегчают кому-то раскрыться перед вами.
— "Хе-хе, маленькому летающему гостю тоже было очень интересно узнать о здешней еде. Особенно закуски", — хозяйка хихикнула.
Дэхья оживилась: "О? Вы имеете в виду Паймон? Да, она настоящий гурман. Ест практически всё, что угодно".
Хозяйка рассмеялась: "Так оно и есть. Вы ее подруга? Я видел, как она вернулась раньше, но ее золотоволосого друга с ней снова не было".
‘Снова, сказала она?’ Дэхья воспользовалась своим шансом: "Золотоволосый ... о, друг-путешественник с ней? Да, мы действительно его ищем. Есть шанс, что он прошел мимо вас?"
Хозяйка выглядела задумчивой: "Нет, он сделал этого. Я думала, случилось что-то срочное".
— "Почему это? Он говорил с вами?" — Дэхья надавила, следя за тем, чтобы язык её тела и тон оставались непринужденными.
— "Прошлой ночью пришел посыльный, сказав, что у него срочное письмо для маленького летающего гостя, остановившегося здесь. Я знала, кто это, поэтому сказала ему, что передам письмо от его имени". Хозяйка прижала указательный палец к губам.
— "Я постучала, но никто не ответил, поэтому я вошла и обнаружила, что мисс Паймон уже легла спать, и вместо этого я положила записку на тумбочку".
Дэхья медленно кивнула: "Я знаю кое-кого, кто работает посыльным, может быть, это он?"
Хозяйка на две секунды закрыла глаза: "Возможно? У него были короткие чёрные волосы с чёлкой на левой стороне. Я попытался спросить его имя, но в следующий момент он уже ушёл".
— "Понятно, да, я думаю, что это, вероятно, был он". Дэхья не солгала, Энгур, один из радикалов идеально подходит под это описание. Она еще не могла дать волю своей жажде крови, иначе могла напугать хозяйку.
— "На самом деле, я думаю поискать его прямо сейчас. Спасибо за рекомендации". Дэхья позаботилась о том, чтобы широко улыбнуться ей, когда она выбегала трусцой. "Всегда пожалуйста. Приятного вам пребывания".
В тот момент, когда она исчезла из поля зрения хозяйки, Дэхья побежала изо всех сил. Взбираясь на стены, перепрыгивая крыши и спускаясь по лестницам, чтобы добраться до дома вождя.
Ей нужно поторопиться. Прежде чем Сайно убьет их всех.
— "Сайно!" Она ворвалась в дом и почувствовала покалывающее ощущение электро в воздухе. Сайно был окружен своей стихией, в то время как трое радикалов дрожали на земле. Мольба о пощаде.
Она встала между этими тремя и их будущим палачом. "Эй! Успокойся!"
Сайно прорычал сквозь зубы: "Отойди, Дэхья".
Поняв, что он не собирается прислушиваться к доводам разума, Дэхья оставила попытки рассуждать здраво и призвала огонь в своей руке. "Я перегружу тебя, если ты не уберешь свою стихию!"
— "Отойди, Дэхья".
— "Ни за что. У нас есть более важные вещи, о которых нужно беспокоиться. Итак". Выхватив свой клеймор, она стояла на своем: "Прекрати это".
Воздух, казалось, потрескивал еще сильнее, когда Сайно стиснул зубы. Дэхья добавила пиро в свой клеймор в качестве предупреждения.
Противостояние было напряжённым, поскольку ни один из них не желал отступать.
Через некоторое время, цокнув языком, Сайно спустился и рассеял свою стихию в воздухе.
После этого Дэхья точно так же убрала и своё пламя, и клеймор. Они оба на самом деле не посмели бы вызвать реакцию перегрузки в доме шефа и рискнуть взорваться. Кандакия вмешается. И ни один из них не хотел этого.
Огненная грива вздохнула с облегчением. Троица позади них тоже вздохнула с облегчением. Однако это было недолгим.
Двое из троих мужчин потеряли сознание, в то время как Дэхья протянула руку и схватила Энгура, оторвав его от земли за рубашку. "Ах, мне очень жаль. П-пожалуйста, простите меня..."
Дэхья проигнорировала его крики: "Я буду задавать вопросы, а ты будешь на них отвечать. Я ясно выразилась?"
— "Д-да". Дэхья приподняла бровь и толкнула его к стене, еще сильнее закручивая воротник его рубашки. "Если ты солжешь, я больше не буду спасать тебя от него. Я... ясно выразилась?"
Энгур отчаянно закивал, сопли и слезы уже размазались по его лицу.
— "Вы были посланником, не так ли?" Энгур фыркнул: "Д-да! Я был... Тьфу".
Сайно прервал её, прежде чем она смогла задать следующий вопрос. "Они признались, что за этим стоит таинственный человек, тот же самый человек, который подстрекал их заманить деревенских смотрителей".
— "Что еще?" — Дэхья не сводила глаз с Энгура, следя за тем, чтобы он ничего не предпринял.
— "Таинственный человек был тем, кто предоставил борнеол и забрал учёных. Они не знают, где их держат. Вчера этот человек снова подошёл к ним, и на этот раз с другим человеком ”.
— "Другой человек?" Дэхья нахмурилась.
— "Это верно. Он сказал им, что Путешественник был таким же, как деревенские смотрители. Сначала они были настроены скептически, но поняли, что это хороший шанс ослабить нашу команду. Таким образом, они согласились".
— "Значит, его действительно забрали. Это все, что мне нужно". Дехья сбросила Энгура, как мешок, и быстрым движением отправила его в нокаут.
— "Из того, что сказала мне хозяйка, Итэр пропал со вчерашнего вечера. Так что прошёл почти целый день". Дэхья замечает лучи послеполуденного солнца: "Скоро наступит вечер, давайте перегруппируемся".
— "Перед этим, пожалуйста, извинитесь перед деревенским старостой за то, что повредили его дом".
Тёплый, но твердый голос донёсся от входа. Кандакия прибыла с Паймон на буксире. "Вперёд", — улыбнулась она.
Дэхья почувствовала нотку угрозы в её голосе и немедленно повернулся к деревенскому старосте, который всё это время наблюдал за происходящим со стороны. "Мы приносим извинения за беспокойство, которое мы причинили". Сайно тоже склонил голову рядом с Дэхьей.
Деревенский староста беспомощно улыбнулся, отмахиваясь от их беспокойства.
Кандакия вошла в дом, и они вдвоём увидели, что Паймон выглядит намного лучше, чем раньше. "Кандакия, мы в основном разобрались в ситуации. Но нам все еще не хватает некоторой информации". Дэхья ввела её в курс дела.
Сайно добавил: "Главный преступник, а также местонахождение хранителей деревни. Этих троих просто использовали".
Кивнув, Кандакия похвалила их: "Хорошая работа. Что касается последних двух... Паймон, почему бы тебе не рассказать им?"
Паймон возилась с чем-то, когда Кандакия позвала ее. В ее больших глазах была решимость. "Хорошо, эм. Возможно, Паймон была слишком встревожена, поэтому забыла об этом".
— "Что это такое?" Дэхья не распознала маленький гаджет, который протянула Паймон. "Не похоже, что это из Сумеру".
— "Это потому, что оно из Мондштада", — пояснила Паймон.
Сайно неуверенно спросил: "Какое это имеет отношение к делу?"
— "Ну", — начала Паймон, отводя глаза. "Это к тому, что Итэр носит маячок".
***
Без солнца время течёт по-другому. Энканомия должна была пройти через это на протяжении нескольких поколений. Итэр пробыл здесь один день, верно? Или дни уже прошли? Итэр не знал. Не мог знать. Он не был в состоянии сказать. — "Мне нужно, чтобы вы сосредоточились, иначе это повлияет на ход эксперимента", — глубокий голос инструктировал. — "...!" На данный момент у Итэра больше проблем, чем просто уходящее время. — "Если ты не будешь сотрудничать, мне придется повторить эксперимент", — спокойно напомнил он Итэру. — "Ты уже в пятый раз повторяешь это..." — Итэр пробормотал у себя мыслях. — "Нежелательные образцы тоже не годятся для сбора данных", — сказал Дотторе, снова корректируя дозу. "Если вы дадите мне хороший результат. Я позволю вам кончить". Итэру разрешили остаться в одежде, которая на самом деле состояла только из его обычного коричневого топа и длинных брюк. Он лежал на спине, его руки подергивались на старых простынях под ним. Его ноги бесполезно болтались на пыльном матрасе, пока он извивался и тяжело дышал. — "Ну, эксперименты - это только одна часть исследования. Как учёные, мы обязаны продолжать стараться в меру своих возможностей", — сказал Дотторе, вводя новую дозу в Итэра. Наркотики, уже находящиеся в его организме, затуманивали разум Итэра. Из-за этого становилось всё труднее оставаться слаженным. — "Нгх...мнх! Ммм!" Дотторе откинулся на спинку стула рядом с кроватью, закинув одну ногу на другую. Блокнот на коленях, ручка в руке, а другой он подпёр лицо кулаком. Он наблюдал за Итэром сквозь маску, на его губах играла улыбка. Итэр захныкал сквозь кляп. Когда Дотторе сказал, что это стимулятор, он также забыл сообщить Итэру, что это заставляет гореть всю его нервную систему. Он мог чувствовать всё. Итэр мог даже чувствовать воздух, он до сих пор не осознавал, что воздух имеет для них такой вес. Когда Дотторе понял, что его дыхание может повлиять на Итэра, он заговорил больше, чтобы заткнуть его. Никто бы не смог сражаться с этим. Так много для боевых рефлексов, что Итэр даже не мог справиться с Доктором, разговаривающим рядом с ним. Когда Дотторе попытался дотронуться до него, Итэр незамедлительно кончал. Новая волна слёз хлынула наружу, растекаясь по ранее высохшим слезным дорожкам. Всё его тело сильно дрожало, и это было единственное движение, которое ему позволяли наркотики. Итэр также начал чувствовать головокружение от недостатка кислорода. Его лёгкие просто не позволяли ему дышать быстрее, чтобы набрать побольше воздуха. Поэтому он постоянно тяжело дышал и пускал слюни из-за пристегнутого к нему кляпа с красным лицом. — "Хнн...нгх! Нн-нн, мн, Мн–МН!" — "На этот раз стимулятор подействовал быстрее по сравнению с предыдущим разом. Примерно на 3,4 секунды быстрее. Повышенная скорость поглощения..." - записал Дотторе. — "Тест на стимуляцию пятнадцать", - вот и все предупреждение, которое получил Итэр, когда Дотторе увеличил вибрацию до максимума. Итэр зарыдал сильнее, когда фаллоимитатор, уютно устроившийся внутри него, завибрировал с ещё большим рвением. Он закрыл глаза и откинул голову назад. Его член болел, болезненно сильно. Любое малейшее движение ткани его штанов заставляло его задыхаться. Было ли это от боли или возбуждения, Итэр не мог сказать. Каждый раз, когда он достигал кульминации, Дотторе выключал вибратор. И Итэр разочарованно ворчал, когда освобождение ускользало от него. — "На этот раз потребовалось около 7 минут, чтобы достичь кульминации. Повышенная устойчивость к стимуляции..." Затем Дотторе ждал, пока Итэр начнет извиваться в поисках чего-нибудь, чего угодно, прежде чем снова включить фаллоимитатор. И он повторял это до тех пор, пока не был удовлетворен результатами. По крайней мере, это то, что он сказал Итэру, что он собирается сделать. Сквозь туман, который является разумом Итэра, он смутно уловил еще одну инъекцию. Застонав, Итэр снова был поражён волной боли и удовольствия, когда его простата была стимулирована. Каждый раз, когда фаллоимитатор внезапно останавливался, Итэр отчаянно пытался надавить на него. Надеясь, что этого будет достаточно. Этого никогда не было достаточно. — "Мы подошли к концу эксперимента для первой фазы. Видите, вы можете сделать это, если приложите к этому все свои усилия. Продолжайте в том же духе, и мы, возможно, сможем завершить вторую фазу раньше, чем планировалось", — сказал Дотторе Итэру, перелистывая на новую страницу. Кровь отошла от лица Итэра, и он широко раскрытыми глазами уставился на Дотторе. Улыбка Доктора не изменилась, но Итэр уловил проблеск болезненного трепета в его глазах за маской. У Дотторе, казалось, появилась идея, когда он протянул руку, чтобы отстегнуть кляп во рту. Губы Итэра были такими же распухшими, как и красными. Струйка слюны, соединяющая его язык и кляп. — "Хороший экземпляр заслуживает награды", — сказал он с притворной сладостью, увеличивая вибрацию до максимума. Дотторе закрыл рот Итэра рукой, чтобы заглушить его крик. "Шшш, вы же не хотите напугать сумасшедшего учёного в соседней комнате, не так ли?" — "Ммфф, Ммхн...!" — "Ха-ха, — удивлённый реакцией Итэра, Дотторе сказал, — Я даже помогу вам. Чем быстрее вы кончите, тем больше прогресса мы сможем добиться”. Итэр был задушен. Рука, закрывающая ему рот, означала, что Итэр медленно терял контроль над своим сознанием, даже когда его тело было более бодрым, чем когда-либо. Его зрение затуманилось, и моргать стало трудно. Дотторе обхватил член Итэра другой рукой, сильно сжимая его. Светловолосый мужчина под ним закричал, даже когда его тело все еще жаждало восхитительного трения, которое обеспечивала рука. — "Нетерпеливый", — заметил Дотторе. Уши Итэра были окрашены в греховный красный цвет от стыда: "Хм–мн-м!" Когда Итэр приближался к кульминации, Дотторе на долю секунды разжал ладонь на губах. Итэр втянул воздух, как воду в пустыне: "Ха, а, А–ммм!" Дотторе захватил его рот своим, проводя языком по языку Эфира. Он не ожидал, что у Дотторе будет такой... длинный язык. Он царапал нёбо его рта и заднюю стенку горла. "Ун–мпмф!" Новое ощущение толкнуло Итэра через край. Он крепко зажмурил веки, когда его глаза закатились от силы кульминации. Кончая в свои штаны с приглушённым стоном, тело Итэра откинулось на матрас. Вялый, измученный и ужасно довольный. Кроваво-красные глаза жадно следили за ним, когда язык Дотторе высунулся на секунду, чтобы облизать губы. Итэр увидел, как эти глаза снова исчезли за маской, когда он проиграл битву со сном.***
— "Маячок?" Только Кандакия не удивилась. Дэхья и Сайно оба выглядели так, как будто у них были вопросы, но они воздержались. "Значит, вы выяснили его местонахождение?" — спросила Дэхья. Паймон кивнула головой: "Но Паймон не может спасти его сама, так что вы двое пойдёте?" — "Конечно, мы пойдём с тобой". Дэхья одарила Паймон своей обаятельной улыбкой, в то время как Сайно молча призвал своё копье. — "Большое вам спасибо! Паймон сделает всё возможное и приведёт вас, ребята, к нему!" — решительно заявила Паймон. — "Будьте аккуратны". Кандакия отправила их в путь, одарив Паймон гордой улыбкой и погладив её по голове. Все трое направились к выходу из деревни, следуя за маленьким компасом, который Паймон держала в руке. Она сверялась с компасом каждые несколько шагов, которые делала группа, полностью убеждаясь, что они в пути. Прошло совсем немного времени, прежде чем они прибыли в заброшенную больницу Дар-аль-Шифа. К тому времени солнце уже садилось, и приближалась ночь. — "Паймон, ты справишься с холодом?" — спросила Дэхья, она привыкла к понижению температуры, так что с ней все будет в порядке. Как и Сайно. Несмотря на то, что они были наименее одеты из всей группы. Паймон кивнула, все еще не отрываясь от компаса. "Паймон путешествовала в самую плохую погоду. Так что это не будет проблемой! Кроме того, чем быстрее мы спасём Итэра, тем лучше!" Внезапно впереди них группа людей заметила их прибытие. — "Как агнец на заклание. Ха-ха", - насмехался один из них. — "Ах! Отшельники!" Паймон быстро полетела за спины Дэхьи и Сайно. — "Эй, не нужно так бояться. Мы не враги. Если только ты не планируешь сделать еще один шаг на нашу территорию..." Затем отшельники начали собираться вместе, чтобы встретиться с ними лицом к лицу. Вытаскивая оружие и бросая свои инструменты и карточные игры. Два... пять... десять. Некоторые были вооружены арбалетами и топорами, в то время как другие использовали копья и ручные клинки. Уравновешенные и готовые к бою. — "Хочешь посоревноваться, кто больше всех вынесет?" — Дэхья бросила вызов. Вливая электро в свое оружие, Сайно усмехнулся: "Не стоит". Стрела, выпущенная в их сторону, была сигналом, который был необходим обеим сторонам для начала. Сайно с лёгкостью заблокировал её, когда Дэхья рванулась вперед. Вступая в бой с бойцами ближнего боя в авангарде. Дэхья прыгала и проворно передвигалась, несмотря на то, что несла такое тяжелое оружие. Сайно подпрыгнул в воздух, пролетел мимо авангарда и приземлился прямо в строю лучников сзади. В него полетело несколько стрел, поэтому Сайно использовал плоскую сторону своего копья, чтобы подбросить песок вверх. Закрывая лучникам вид на него и давая себе шанс увернуться от летящих стрел. Громкие удары металла, встречающегося друг с другом, доносились со всего поля боя. Генерал Махаматра развернул свое копье, чтобы встретить еще одну атаку, идущую сзади. Он взмахнул своим оружием и перехитрил своих врагов. Удар прямо в живот заставил их согнуться от боли. Со стороны Дэхьи раздавались боевые кличи, сопровождавшие звуки боя. Несколько отшельников отлетели на несколько метров от грубой силы Сайно и Дэхьи. "Слишком... сильны..." Оставшихся участников отходили назад, в то время как двое других даже не вспотели. Сайно активировал свою электро-форму и сильно ударил рукоятью своего копья. Выбивая песок, как он это делал. — "Уходите", — приказал он. Отшельники подобрали своих поверженных товарищей и отступили тем же путем, каким пришли. Кричали что-то вроде того, что они вернутся, чтобы отомстить, или чтобы сегодня ночью оба спали с одним открытым глазом. — "О, я могла бы справиться с этими маленькими картошечками”. Сайно фыркнул: "Пустая трата времени". Паймон выглянула из-за скалы, за которой пряталась: "Всё кончено? Фух. Ладно, всё только впереди". Указав на заброшенное здание впереди, Паймон полетел вперёд. "Давайте, пошлите!” Группа из трех человек осмотрели Дар-аль-Шифа, но не смогли найти другого входа. — "Ох, Паймон уверен, что он здесь! Но мы даже не можем войти..." Паймон раздражённо топнула ногой. — "Говори тише, ты предупредишь похитителей", — напомнил Сайно Паймон. Дэхья фыркнула, оглядывая старое здание, на котором скопилось много песка из-за отсутствия человеческой деятельности. Даже отшельники, разбившие здесь лагерь, похоже, не приближаются к больнице. Если их ссора ранее не выдала их присутствия, тогда Паймон может кричать так громко, как захочет. 'Во-первых, почему отшельники должны быть размещены здесь?’ — Дэхья замолчала при мысли о том, что её старые приятели, возможно, были теми, кто похитил деревенских смотрителей. — "Странно видеть здесь отшельников. Если наш вывод верен, это место, где держат деревенских хранителей, а также то, где находится Итэр.” Сайно сказал: "Тот факт, что они разбили лагерь здесь, означает, что их босс, вероятно, работает с главным виновником этого". — "Ага..." — неохотно согласилась Дэхья. — "Эй, смотрите! Здесь есть памятник стихии. Может быть, если мы зажжём его, то появится вход?" — указала Паймон. Сайно нахмурился, когда в поле зрения появился памятник: "Это проблема. У нас нет обладателя дендро зрения". Затем Паймон поняла, что это был памятник дендро элемента. Без правильного элемента не было никакого способа активировать его. "Ох…Что нам теперь делать?" Дэхья и Сайно замолчали, размышляя. Внезапно Сайно вызвал своё копьё: "Кто там?" — позвал он. Был ли это еще один отшельник? — "Обострённые чувства, как всегда, генерал Махаматра Сайно", — позади группы раздался знакомый голос. — "Аль-Хайтам? Что ты здесь делаешь?" — удивлённо спросила Паймон. — "Моё собственное расследование привело меня в это место", — сказал Аль-Хайтам. Сайно не убрал своё оружие, вместо этого направив его в сторону писца. "Откуда мне знать, что ты не последовал за нами сюда? Тебе еще предстоит доказать свою невиновность". Аль-Хайтам отнёсся к его враждебности с безразличием: "Я думаю, ты бы заметил, если бы это был я. Честно говоря, на самом деле мы не команда, поэтому я не обязан делиться каждой информацией, с которой сталкиваюсь". Дэхья начинала злиться на них. Прежде чем она смогла вставить слово, чтобы разрядить атмосферу, Паймон громко прочистила горло. Придавая им самый невозмутимый вид, на который только было способно ее маленькое личико: "Реально? Разве вы двое не можете оставить это в покое?" Скрестив руки на груди, Паймон обратилась к Аль-Хайтаму: "Паймон всё равно, как ты здесь оказался, но не мог бы ты оказать нам услугу прямо сейчас?" Глядя за спину Паймон на монумент стихий, Аль-Хайтам подумал:"Ты хочешь, чтобы я его активировал?" — "Да, это правда. Ты здесь единственный, у кого есть дендро-стихия". Аль-Хайтам увидел, что Сайно больше не держал своё оружие и вместо этого наблюдал за ним ястребиным взглядом. Это был способ генерала Махаматры смириться с присутствием Аль-Хайтама. Несмотря на недоверие, он был готов воздержаться от насилия ради дела. — "Я сделаю это. При одном условии". — "И что же ты хочешь?" Он увидел, как взгляд Сайно стал острее от его слов. — "Если ты скажешь мне, почему Итэра нет с тобой, я помогу". Паймон моргнула, она снова посмотрела на двух жителей пустыни, затем снова на Аль-Хайтама. — "Это довольно сложная ситуация", — неохотно начала Паймон. "Всё в порядке, здесь есть четыре памятника стихий. Ты можешь рассказать мне, когда я их зажгу", — ответил Аль-Хайтам. Именно тогда они заметили еще три подобных сооружения, разбросанных по территории больницы. — "Как мы не заметили их раньше?" Дэхья с сомнением огляделась. — "Памятники появились всего несколько минут назад. Возможно... — Аль-Хайтам посмотрел на тёмное небо над головой, — они появляются только ночью". Сразу после того, как он это сказал, из больницы донёсся крик. — "Ах! Ч-что это было?!" — сказала Паймон. — "Моё расследование показало, что с тех пор, как исчезли деревенские смотрители, с этого направления по ночам доносились звуки плача. Должно быть, так оно и есть. И памятники, которые появились прямо перед этим, тоже должны быть связаны". — "Но кроме этого, — Аль-Хайтам сменил тему, — как вы трое оказались в этом месте? И имеет ли это отношение к отсутствию Путешественника?" Паймон со вздохом посмотрела на памятник, а затем на Аль-Хайтама. "Паймон постарается быстро объяснить".***
Итэр входил и выходил из сознания в течение всего дня. Однажды он проснулся от того, что фаллоимитатор внутри двигался, заставляя его извиваться. Он не смог открыть глаза, но почувствовал, как его тело горит в огне. Руки блуждали по всем местам, которые он не мог видеть. Попытка отодвинуться привела бы только к отчаянию, когда он понял, что всё ещё находится под действием наркотика. Итэр надеялся, что если он притворится спящим, Дотторе через некоторое время остановится. Конечно, Дотторе понял. — "О? Вы хорошо выспались?” Итэр мог слышать его ухмылку. Не в силах собраться с силами, чтобы ответить или даже открыть глаза, Итэр попытался проигнорировать его и снова заснуть. Дотторе усмехнулся его мелочной реакции: "Всё ещё устал, а?" ’От твоего безумия, да'. Итэр усмехнулся в своей голове. Дотторе промурлыкал: "Понятно, понятно. Ну что ж". Итэра внезапно схватили и перевернули на живот. Его грудь вдавилась в простыни, в то время как Дотторе подложил ему под бёдра несколько подушек. Итэр почувствовал, как его щёки запылали от компрометирующей позиции, и попытался отодвинуться. Архонты, он действительно ненавидит этот наркотик. Рука в перчатке потянулась и повернула его лицо вправо: "Я бы не хотел, чтобы вы сейчас пытались задушить себя". Итэр закатил бы глаза, если бы мог, при намёке на то, что он попытается сбежать от Дотторе. Он почти забыл о стыде, пока не почувствовал, как холодный воздух резко ударил его по голым бёдрам. Дрожь пробежала по его телу, когда Итэр остро осознал, что он ничего не мог видеть, но чувствовал всё. Итэр держал свою задницу в воздухе со спущенными штанами. Дотторе раздвинул щеки, большими пальцами в перчатках проводя по его набухшей дырочке, растянутой вокруг вибрирующей игрушки внутри. — "Как мило", — он прокомментировал это, постукивая по игрушке, вызывая дрожь у парня внизу. Краем глаза Итэр увидел, как губы Дотторе растянулись в ухмылке. И его глаза расширились. — "АХ!" Итэр заскулил сквозь стиснутые зубы, сжимая пустое пространство. Дотторе снял фаллоимитатор одним рывком без предупреждения, оставив дырочку Итэра зияющей. "Я должен убедиться, что мой образец находится в оптимальном состоянии после каждого эксперимента. Сейчас я буду проводить обследование простаты. А теперь стой спокойно". Не снимая кожаных перчаток, он вставил два пальца в Итэра. Он сдержал стон, когда грубая текстура перчаток потерлась о чувствительные и воспалённые стенки Итэра. Не дожидаясь, пока Итэр привыкнет к этому, Дотторе просунул внутрь третий палец. На этот раз Итэр издал жалобный стон. Дотторе даже позволил себе размять пальцы, находясь внутри. Он понял, что нашёл простату, когда из Итэра донёсся хриплый стон. Его губы растянулись в ухмылке, а глаза наполнились весельем. Его пальцы внезапно покинули тело Итэра, дав Путешественнику некоторую отсрочку. Это было очень необходимо, так как в следующий момент что-то гораздо большее и более влажное вошло в Итэра. Итэр затаил дыхание с закрытыми глазами, это была та форма, которая сидела в нём, бог знает сколько часов, так что он не мог сказать, что не знал, что это было. Чего он не ожидал, так это того, что одна рука будет удерживать его выгнутую спину, а другая - бёдра. Но если обе его руки... подождите– У Итэра не было времени на раздумья. Он протолкнулся по самый ствол, так что задница Итэра прижалась к бёдрам Дотторе. Удовлетворённый вздох раздался над ним, и Итэр думает, что это было самое большое количество эмоций, которые он когда-либо слышал от Предвестника. Он вышел и вонзил свой член обратно в Итэра. Это заставляло Итэра задыхаться и всхлипывать от того, как он каждый раз попадал по его простате. Итэр закричал в матрас: "Ах, ах, нет–а! Остановись..." Движения Дотторе были очень контролируемыми, каждый раз, когда он делал толчок, этого было достаточно, чтобы проникнуть глубоко внутрь Итэра, куда фаллоимитатор не мог дотянуться. Дотторе наклонился к младшему и прошептал ему на ухо: "У меня есть гипотеза, что мне потребуется еще пять толчков, чтобы заставить тебя кончить. Хотите проверить это?" Слёзы текли свободно, когда Итэр умолял: “Не надо больше…Ах! Помедленнее, помедленнее!” Дотторе изменил угол наклона и на этот раз прицелился прямо в простату Итэра. Итэр непристойно застонал, в то время как Дотторе зашипел, когда Итэр сжался вокруг его члена. Ещё один рывок бёдрами, и оба кончили. Рот Итэра был открыт в беззвучном крике, в то время как Дотторе выдохнул в шею Итэра. Доктор встал и с влажным хлюпаньем и подёргиванием вышел из тела снизу. Наблюдая с пристальным вниманием, как его сперма вытекает из красной дырочки Итэра и стекает по его молочно-белым бёдрам. — "Как грязно", — пробормотал Дотторе, протягивая руку и зачерпывая еще спермы. Итэр немного подрагивал каждый раз, когда он чувствовал, как кожаные пальцы входят в него, трясущимися зубами кусая губы. Через некоторое время Дотторе остался доволен состоянием его дырочки и поместил фаллоимитатор обратно внутрь. Итэр потерял сознание от ощущения, что его снова наполнили. В другой раз Итэру приснилось, что Дотторе достал серебряный скальпель и начал водить по его телу холодным тупым лезвием. Или, возможно, это было слишком реально, чтобы быть сном. На этот раз Итэр проснулся и обнаружил, что он - само определение трезвости. Его разум был ясен, когда он медленно воспринимал окружающий его мир. Дотторе сейчас не было рядом с ним. Он слышал звуки лабораторного оборудования в соседней комнате. Медленно вдыхая, он проверил, насколько он может двигаться. Пальцы. Проверено. Оружие. Проверено . Ноги… Проверено. Возможно, действие наркотика закончилось раньше, чем ожидалось, но это был единственный шанс Итэра спастись. Он затаил дыхание, поднимаясь с постели. Соскальзывая с его ватных ног на пол. Итэр держался за стену, когда он перенес на неё свой вес. Дыши. Используя стену как опору и костыли, Итэр сделал один шаг. И еще один. Сосредоточься. Шаг за шагом, после последнего Итэр прислонил голову к стене и стиснул зубы. Он сделал ещё один шаг. Дыши. Большая рука схватила его за подбородок и приподняла его, когда металл снова пронзил его кожу. Чёрт. — "Это неожиданное открытие", — прокомментировал Дотторе, отпуская Итэра. Позволив ему рухнуть на землю с болезненным стоном. Он лежал там на животе, пока наркотик проходил через его кровоток. — "У вас должно было быть в запасе десять минут. Это не могло быть просчетом с моей стороны." Доктор впал в глубокую задумчивость, в то время как Итэр издавал разочарованные звуки на полу. — "Хм... Давайте кое-что проверим". Дотторе полез в карман, чтобы что-то вытащить. Он бросил это на землю, всего в метре от Итэра. На самом деле, если бы Итэр мог протянуть руку, он смог бы схватить это. — "Это ключ от ошейника на твоей шее", — сказал ему Дотторе. Глаза Итэра расширились, сфокусировавшись на ключе. Всё ещё стоя с руками за спиной, Доктор инструктировал. "Хватайте ключ. Если вы это сделаете, я позволю вам расстегнуть ошейник. И вы будете свободны и можете идти". Итэр не мог поверить ни своим ушам, ни словам Дотторе. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что его одержимость глубоко укоренилась. Было бы не так-то легко потерять его. Но в настоящее время его, кажется, больше интересует какая-то теория, которую он состряпал на той извращённой кухне, которая является его головой. Итэр должен был попытаться, по крайней мере, воспользоваться этим преимуществом. Он боролся всем своим существом. Извивался, корчился, что угодно, лишь бы приблизиться к ключу. Потребовалось несколько минут, чтобы Итэр, трогательно двигающийся, как гусеница по земле, смог продвинуть свои руки хоть на дюйм к ключу. К счастью, первый дюйм был самым трудным. Итэру потребовалось столько же усилий, но вдвое меньше времени, чтобы сдвинуться на второй дюйм. И третий. Четвёртый. Он был так близко. По его лицу было видно, насколько отчаянно и решительно он стремился заполучить этот ключ. В тот момент, когда Итэр коснулся пальцами головки ключа, чья-то нога опустилась на его руку. — "А-А-А!" Дотторе громко захихикал. "Ха... Ха-ха! Итэр… Вы сами это осознаете? Вы набираете устойчивость к моим препаратам”. Он опустился на колени рядом с Итэром, даже когда блондин втянул воздух от боли из-за дополнительного веса. — "Ваше тело приспосабливается к наркотику быстрее, чем я когда-либо видел. Есть ли связь между этим и тем, почему вы можете получить стихийные силы по своему желанию?" Дотторе за волосы оторвал голову Итэра от земли. — "Воистину… Очаровательно. Интересно, возможно ли сделать тебя невосприимчивым ко всем лекарствам в Тейвате… Кто-то пришёл?" Сердце Итэра подпрыгнуло. Может ли это быть...? Он увидел, как уголки рта Дотторе опустились. Приветственный взгляд на Предвестника, который наслаждался наблюдением за тем, как Итэр бьется в его ладонях. Сверху донёсся грохот, который потряс все помещение. Вскоре после этого послышались звуки борьбы. Итэр услышал, как Дотторе раздраженно цокнул языком. "Они пришли быстрее, чем я ожидал. Как странно..." Он перестал наступать на руку Итэра и схватил его за лицо, глядя прямо на блондина. "Вы приложили к этому руку? Так уверены, что они найдут вас в этой бесконечной пустыне?" Знание того, что его друзьям удалось добраться сюда, придало Итэру вновь обретённую смелость. Он с вызовом нахмурился в ответ на взгляд Предвестника. — "Хех". Дотторе приблизил свое лицо ближе. "Так вот почему ты упорствовал. Но что-то здесь не так, верно? Это слишком быстро. Судя по записке, которую я оставил, потребуется, по крайней мере, один день, чтобы заметить ваше странное отсутствие. Еще один, чтобы найти тебя, если им повезет. Так как же..." Серьёзно изучая лицо Итэра, Путешественник обнаружил, что эти красные глаза осматривают его со всех сторон, прежде чем остановиться на его ноге. Дотторе некоторое время смотрел на неё, прежде чем потянуть Итэра за плечо и прижать его спиной к стене. Вздрогнув, Итэр почувствовал, как рука в перчатке закатывает подол его длинных штанов. Они замолчали, когда Дотторе что-то обнаружил. Взрыв недоверчивого смеха эхом отозвался в подземной больнице, когда Дотторе откинул волосы назад. Дотторе схватил его за лодыжку. Если быть точным, он схватил знакомое металлическое устройство на лодыжке Итэра. "Это тот, который он использовал на вас в Снежной, не так ли?" Хватка на его ноге стала болезненной, и Итэр вздрогнул, когда Дотторе снова схватил его за лицо. — "Вы перепрограммировали маячок изнутри. Я предполагаю, что твой маленький летающий друг держит соединительное устройство". Даже с учётом повышенной резистентности, наркотик всё ещё делал невозможным для Итэра отрыв от Предвестника. — "Мой дорогой экземпляр. Ты еще не перехитрил меня. Это, — Доктор придвигается ближе, — всего лишь оплошность с моей стороны. Я должен был лишить тебя всего с самого начала". — "Ммпф–!" Дотторе нахмурился и прижался головой к стене, хватка стала сильнее. Итэр не пожалел, что укусил его. — "Ну, прочный экземпляр предпочтительнее хрупкого. Это означает только то, что день, когда я по-настоящему сломаю тебя, будет еще более вознаграждающим". Он рассмеялся над жарким взглядом, который послал ему Итэр: "Боже мой, меня действительно ненавидят. Но, видишь ли, ты все так же бессилен, как и раньше". Дотторе держал правую руку у рта Итэра, а левой взял его хрупкие запястья и положил их ему на шею. — "Продолжай". Он улыбнулся, когда всё, что мог сделать Итэр, это подёргать пальцами у его горла и проверить пульс. Он еще больше раззадорил Предвестника, наклонившись вперед, как бы показывая ему, как мало вреда Итэр может ему причинить. — "Даже когда тебе представится возможность убить Второго Предвестника, ты не сможешь". Дотторе грубо отпустил лицо Итэра. Встав, он пошел в комнату, чтобы взять флаконы. Его действия были точны, как у учёного, но смешивание было случайным. Он опорожнил все флаконы для одной инъекции, щелкая иглой, чтобы удалить пузырьки воздуха. — "Это, — он вернулся к Итэру, — будет моим прощальным подарком”. Металл пробил кожу, и Итэр не должен был так привыкать к ощущению наркотиков в его организме. "Помните неизвестное вещество в последнем флаконе?" Дотторе взял Итэра за лицо и с притворной нежностью погладил его по щеке. "Я не лгал о новом соединении, которое он создал. Но я действительно солгал о природе наркотика". — "Это экспериментальный афродизиак". Итэр застыл, его глаза медленно повернулись к Дотторе, и его сердце упало. Всё помещение снова затряслось, Дотторе совсем не выглядел обеспокоенным. Сжимая двумя пальцами щеки Итэра: "Жаль, что я потеряю такие ценные экспериментальные данные. И подумать только, это благодаря моему собственному изобретению". Сказав это, Дотторе схватил его за лодыжку и с громким треском раздавил металлическое устройство, обёрнутое вокруг нее. Оставляя глубокие отпечатки металлических надписей на коже Итэра. — "Мы еще встретимся, Итэр". Он встал, когда что-то оборвалось над ними среди звуков криков. "Было бы пустой тратой моих талантов позволить тебе остаться незамеченным". Доктор шагнул мимо Итэра. Звук его шагов становился всё тише и тише, пока Итэр больше не перестал его слышать. В следующее мгновение откуда-то слева от него донёсся громкий грохот и скрип. Облегчение наполнило его существо от этой суматохи. Он слышал, как они бегут к нему по лестнице. Ему захотелось заплакать, когда Паймон выкрикнула его имя сквозь знакомое ощущение обморока. — "Итэр!" — "Паймон..." — "... холодный, но переохлаждения нет. Поверхностные раны, подозрение на наркотическое опьянение и..." — "–маные кости?" — "...Лучше всего использовать..." — "Захватить... учёного... деревню..." — "...Итэр, понюхай..."