
Метки
Описание
Волею жестокой судьбы юный принц Уилл потерял отца и рано взошел на престол. Король Уильям хочет благоденствия для своей страны, но его окружают коварные и алчные советники, которые плетут против него заговоры и пытаются развязать войну. Уилл понимает: чтобы его страна не утонула в крови, ему нужна помощь искушенного человека. Он обращается к наемнику по имени Ганнибал.
В работе упоминаются однополые отношения. Рейтинг работы по российскому законодательству: 18+.
Примечания
Давно считала, что этому фэндому не хватало королевского AU, миди или макси! Вдохновением послужил арт Беатрис. Для создания достоверных деталей помогла книга Вальтера Скотта "Квентин Дорвард" , фильмы о Средневековье.
Друзья, если нравится эта задумка, поддержите лайками и отзывами. Если что не так по мат.части, буду рада предложениям и замечаниям
Работа попала в популярное по фэндому "Ганнибал", спасибо, друзья!
Посвящение
Моей бете и Карине, которые всегда поддерживают
Розовая свадьба
28 апреля 2023, 09:49
Тяжелые замковые ворота медленно открылись, впуская всадников внутрь. Два коня — оба чёрные, с белыми продольными пятнами на мордах и пушистой бахромой на передних ногах — степенно и величественно вошли во двор. Окованные сталью седла блестели на ярком полуденном солнце, теплый ветер колыхал бахрому бархатныхх поаон, расшитых золотыми лилиями. Животные ступали с достоинством, будто знали, что везут важных персон — короля страны Алмазов, Вильгельма Третьего и его ближайшего советника и друга, сэра Ганнибала Лектера, начальника замковой стражи.
Король кивнул, сопровождающие его люди спешились и стали осматриваться. Замок, стоящий на самой границе, был надёжно защищён толстой каменной стеной, в его деревянных амбарах было достаточно зерна, а в колодце — неиссякаемый запас пресной воды, словом, всё для того, чтобы выдержать длительную осаду. Главная башня замка стояла ближе к задней части стены, за которой зиял крутой обрыв. Попасть в башню можно было через узкий вход, расположенный на высоте примерно восьми футов, по деревянной лестнице, которая в случае атаки на замок легко и быстро втягивалась внутрь. Стены башни были мощными, а бойницы — узкими. Внутри хранилось оружие и продовольствие. Король, его спутники и советники по военному делу, одобрительно разглядывали фортификацию. В последнее время такие замки, полные хорошо обученными воинами, возводились у всех границ страны Алмазов. Король Вильгельм уделял огромное внимание безопасности своих земель.
Осмотрев замок, высокопоставленные гости отправились в рыцарский зал на трапезу. Внезапно Вильгельм остановился у ступеней, ведущих на стену замка, и царственным жестом отпустил советников. Вместе с Ганнибалом он поднялся на стену. Внизу лежало глубокое ущелье, дальше, за грядой серых острых гор, синело северное неспокойное море. Ветер гнал по нему темные мощные волны с белой пеной, высоко в небе парил орёл. Король проследил его полёт взглядом, погладил ладонью крепкие камни стены. С лёгкой улыбкой он заметил:
— Хороший замок.
— Да, Ваше Величество, — сдержанно ответил Лектер.
Вильгельм вскинул на него вопросительный взгляд, и Ганнибал, как обычно, растаял. Эти огромные глаза оленёнка, этот взгляд, открытый, доверчивый и уязвимый, Лектер никогда не мог перед ним устоять, а Уилл отлично об этом знал.
— Почему так официально? Ведь мы здесь одни, — спросил он.
Лектер положил руку на ладонь короля, всё ещё покоящуюся на камне.
— Да, Уилл, — тихо сказал он.
— Так-то лучше. Я очень доволен тем, как мы укрепляем наши рубежи. И очень ценю твою помощь, Ганнибал. Спасибо тебе.
Лектер кивнул, а Вильгельм повернул голову в другую сторону. Там, за замком, зеленели плодородные луга страны Алмазов, мягкие закатные лучи золотили тёплый воздух. Белым пятном выделялось вдали стадо овец, и лёгкий игривый ветерок доносил до них песнь пастуха. Король продолжил:
— Вместе мы заботимся о нашей стране, наших людях. Это всё, чего я хотел для себя. Для нас.
Он глубоко заглянул в глаза Ганнибала. Солнце освещало его лицо, светло-карие глаза казались жидким золотом. Лектер тихо ответил:
— Я счастлив делать это, Уилл. Счастлив жить так, с тобой.
Вильгельм тепло улыбнулся. Вытащив ладонь из-под руки Лектера, он чуть приподнял её и переплёл их пальцы. Здесь они не могли себе позволить большего, но глаза обоих мужчин светились любовью, когда они смотрели друг на друга.
***
— Король желает посетить вас, Ваше Величество.
Слуга склонился в вежливом поклоне, не отрывая глаз от королевы Моллианы. Отложив вышивание, та встала, и слуга удалился. Через секунду в покои королевы вошёл Вильгельм Третий. Он уважительно и сердечно приветствовал супругу, встретился взглядом с её компаньонкой, миниатюрной темнокожей женщиной, поклонился и ей.
— Рад видеть Вас, дорогая Моллиана. Здравствуй, Реба.
Женщины склонились в почтительном реверансе.
— Как прошёл осмотр приграничных замков, супруг мой?
— Великолепно! Наши рубежи надёжно защищены.
Вильгельм опустился в кресло, и Молли с Ребой последовали его примеру.
— Как Вы, дорогая? Как Уолли?
— Всё хорошо, дражайший супруг. Сын делает успехи в астрономии и счётном деле. В свободное время любит заниматься лошадьми.
Вильгельм довольно кивнул, а королева дополнила ответ:
— Ну, а я нахожу утешение в обществе моей дорогой подруги. Вы явили милость и даровали Ребе свободу, а также познакомили нас, за что я Вам безмерно благодарна, супруг мой. У Вас и правда большое сердце.
Моллиана поклонилась мужу и тепло улыбнулась Ребе, а та расцвела смущенной улыбкой в ответ. Уилл также чуть склонил голову в знак того, что принимает благодарность. Он вспомнил, как увидел Ребу впервые.
Когда Вильгельм уже подводил драккар Долархайда к родным берегам, он услышал какой-то шум в одной из кают. Осторожно заглянув внутрь, он обнаружил невысокую темнокожую женщину. Заметив в дверях незнакомца, она испуганно замерла, в широко открытых чёрных глазах плескался ужас.
— Кто ты? — спросил Уилл и, увидев, как женщина метнулась в угол, пытаясь спрятаться, добавил: — Тише, я не причиню тебе зла.
— Меня зовут Реба. Я... Я была наложницей Фрэнсиса, — проговорила женщина, потупившись.
— Он удерживал тебя насильно?
— Да. Несколько лет он напал на нашу деревню и убил всех моих родных, а меня взял в плен...
Уилл подошёл ближе. Он увидел, что женщина была изящна и обладала экзотической, яркой красотой.
— Я — король страны Алмазов, — представился Вильгельм. — Теперь этот корабль мой, и мы едем в страну, где все люди свободны и равны. Хочешь ли ты с нами?
Реба подняла на него полные надежды и робкой радости глаза, кивнув, рухнула на колени и поцеловала руку короля.
В первом же порту Вильгельм Третий объявил команде, набранной Фрэнсисом, что у них всех есть выбор: все, кто хотел, могли беспрепятственно покинуть драккар, или же могли остаться на службе короля страны Алмазов. Многие воины сошли на берег, но многие остались. Ведя корабль к родным берегам, Уилл наблюдал за тем, как Ганнибал общается с наемниками и учится у них биться топором. Видя восторг на лице Лектера, которому явно понравилось новое оружие, король прятал за штурвалом улыбку.
Вернувшись домой, Вильгельм объявил, что намерен укрепить рубежи своей страны и больше внимания уделять ратному и военному делу. Для этого он намерен ввести в Совет своё доверенное лицо и ближайшего помощника — Ганнибала Лектера. На торжественной церемонии король посвятил его в рыцари.
Когда же Уилл рассказал о своих злоключениях и найденной на корабле пленнице супруге, королева выразила желание познакомиться с ней. Скромная и милая, похожая на изящную статуэтку из чёрного дерева Реба сразу же понравилась Моллиане, и та испросила у своего царственного супруга позволения оставить её при себе. Вскоре Реба стала близкой и душевной подругой королевы.
Вернувшись мыслями в покои замка, Вильгельм мягко улыбнулся и проговорил:
— Рад, за Вас, дорогая супруга. Близкий друг — это подарок небес, возможно, один из самых ценных в нашей жизни.
***
В Стране Алмазов шли приготовления к празднику — десятилетнему юбилею свадьбы короля Вильгельма и королевы Моллианы. Предстояла грандиозная церемония — Розовая свадьба. Со всех концов земель Вильгельма Третьего везли во дворец крепкие молодые бутоны роз, которые должны были украсить празднование. Мастера ковали статуэтки, шкатулки, подковы из олова, символа десятилетнего брака. Все жители Страны Алмазов с радостным воодушевлением ждали праздника, и только одно омрачало думы жителей — то, что у царственной четы нет детей. Всем было известно, что Уолтер — приёмный сын королевы, он рос умным начитанным мальчиком, из которого мог бы получиться отличный советник, но не более того. Отсутствие законного наследника вызывало серьёзное беспокойство. К тому же подрастали сыновья двоюродного брата короля страны Алмазов, Роберта, а он был гораздо более резок, чем Вильгельм, которого прозвали Милосердным и Мудрым. Люди хотели такого же короля, как и он, и молили небеса послать Вильгельму и Моллиане дитя.
Об этом был осведомлён и сам король. Волнения не шли стране на пользу, и угроза захвата трона благополучной и богатой земли не исчезала, а со временем, Вильгельм понимал, могла лишь возрастать. Время от времени он приходил в спальню супруги на быстрые и неловкие свидания, с единственной целью зачать ребёнка. Они обращались к врачам и знахарям, но всё было тщетно.
Наступил день Розовой свадьбы. Придворные портные приготовили для королевы роскошное платье, шитое розовым жемчугом, Вильгельма облачили в традиционный белый камзол и плащ, украшенный белыми перлами. Король и королева вышли на балкон дворца и приветствовали собравшихся внизу подданных. Балясины балкона были увиты едва распустившимися розовыми розами, так же как резные оконные проёмы, портал над дверьми и стены рыцарской залы. Замок буквально утопал в нежных цветах, а прекрасные король и королева в сверкающих одеяниях, казались истинными посланниками Бога на земле.
Король поднял руку и слуги принесли букет, который Вильгельм вручил супруге сам. В нем было десять красных роз, как символ десяти прожитых вместе лет и одна белая, знак надежды на ещё одно счастливое десятилетие. Моллиана с улыбкой приняла букет и произнесла:
— Супруг мой, позвольте мне сообщить нашим подданным радостную весть.
Король кивнул, и Моллиана радостно объявила:
— Возрадуйтесь, люди страны Алмазов, ибо наши молитвы о наследнике были услышаны. Небеса подарили нам дитя!
Толпа зашумела, ликуя, люди подбрасывали вверх шляпы и смеялись. Царственная чета спустилась вниз, чтобы пройти по красной ковровой дорожке сквозь толпу и занять места у большой сцены, на которой должно было начаться праздничное представление. Они шли, улыбаясь, а люди бросали им под ноги лепестки роз.
Женщины сразу подметили округлившийся живот и налившуюся грудь королевы, спокойное и умиротворенное выражение её лица. Молли действительно стала более молчаливой и задумчивой, она была будто обращена вглубь себя, прислушиваясь к великому чуду зарождения новой жизни. Доволен был и Вильгельм, он бережно придержал Молли за плечи и сам отставил для неё кресло, а, когда она осторожно села, поправил мягкие подушки за спиной жены.
Все радовались за венценосную чету, желали здоровья королеве, её будущему малышу, и никто не знал, что зачатие произошло не совсем обычным образом.
Ганнибал видел, что Уилл тяжело переживает из-за отсутствия у них с супругой детей, хотя король старался этого не показывать. Он молчал, предпочитая вариться в соку собственной тоски и отчаяния. Деликатно расспрашивая Уилла при случае, Ганнибал понемногу выяснял подробности их с Молли супружеской жизни. Постепенно в уме Ганнибала сложилось чёткое понимание проблемы. Причины было в принципе всего две: либо бесплоден Уилл, либо сама королева. Поскольку других партнёров у них не было, то проверить можно было лишь одним способом: постараться сделать это с кем-то другим. Однако Ганнибал не мог ни заставить королеву переспать с чужим человеком, ни потерпеть того, что Уилл, который теперь принадлежал ему, был с кем-то ещё. Но Лектер не сдавался. Его аналитический ум получил задачу и неустанно думал о ней. Ганнибал вспоминал свои старые связи и однажды нашёл решение.
В тот вечер, когда они с Вильгельмом пылали в страстных объятиях друг друга, Ганнибал попросил Уилла кончить ему на живот, и охотно принял на себя тёплые жемчужные капли. Когда Уилл откинулся на подушки, чтобы отдышаться, Ганнибал осторожно поднялся и, собрав семя короля в ладонь, вышел в смежную комнату. Там ждала знакомая женщина, вдова довольно-таки свободных нравов. Она улыбнулась Ганнибалу, макнула пальцы в ладонь, что хранила ещё тёплую сперму, бесстыдно задрав юбки, прилегла на диван и погрузила пальцы в своё лоно. Ганнибал бросил ей тяжелый мешочек с золотом. В случае, если она понесёт, женщине было обещано пожизненное содержание и дом.
Через месяц Лектер связался с ней, но результата не было. Повторив процедуру дважды, каждый раз с новыми женщинами, и не получив долгожданной беременности, Ганнибал понял, что Уилл, к огромному сожалению, бесплоден. Женщинам Ганнибал велел молчать об этих событиях под страхом смерти. Те, взглянув в холодные глаза Лектера, на кинжал на его поясе, на трофейный топор викинга, который он любил носить с собой, понятливо кивали. И действительно, информация о попытках сделать бастардов нигде и никогда не всплыла. Ганнибал умел убеждать.
Ситуация немного прояснилась. С другой, стороны, стало не легче, потому что надо было как-то подойти к Молли, а этого Лектер сделать не мог. Он чудовищно ревновал. На Совете, на праздниках и официальных церемониях он наблюдал, как Вильгельм идёт рука об руку с супругой, сидит рядом с ней, ласково и уважительно с ней обращаясь, а он, Ганнибал, стоит в стороне, не смея кинуть лишний взгляд на любовь всей его жизни. Лицо Лектера было непроницаемо, но наметанный глаз мог заметить болезненную микромимику на его сильном выразительном лице. Не раз он думал о том, чтобы отравить королеву или убрать её из жизни своего возлюбленного, но в то же время понимал, что, во-первых, это принесёт огромную боль Уиллу, во-вторых, ему придётся жениться снова, а это могло быть чревато ещё большими проблемами.
Однажды Ганнибал стоял у окна своей комнаты и смотрел за перемещениями людей во дворе замка. Пусть он больше не был наемным убийцей, но обыкновение наблюдать за людьми, подмечать их привычки, склонности и слабости не оставил, мудро рассуждая, что такие сведения могут ему пригодиться. Он заметил, как Уолтер в сопровождении конюха отправился на конную прогулку, а затем Ребу, которая вошла в замок с букетом цветов. Задумчиво склонив голову, Ганнибал бесшумно выскользнул из своих покоев и быстро прошёл к дверям в опочивальню королевы. Кивнув охранникам, над которыми был поставлен главным, он укрылся за тяжёлой бархатной шторой. Вскоре послышались лёгкие шаги Ребы. Стражи разомкнули алебарды, пропуская близкую подругу королевы в её покои. Послышались радостные возгласы, сердечные приветствия, затем двери закрылись. Толстые каменные стены замка не позволяли слушать, что происходило внутри и Ганнибал ушел. Он знал, что буквально через полчаса королева должна пить чай с супругом и вопреки обыкновению решил присутствовать на этом событии.
Сидя рядом с Вильгельмом за изящным резным столиком, на котором стояли чашечки тонкого китайского фарфора, он ожидал королеву с особенным нетерпением. Наконец слуга открыл двери, и вошла Моллиана. Вильгельм встал, поклонился супруге и радушно пригласил её к столу, Ганнибал же впился в неё цепким взглядом. Молли выглядела очаровательно: блестящие глаза, румянец на щеках, расслабленное и довольное выражение лица. Ганнибал склонил голову, пряча усмешку в уголке выдающихся губ. То, что надо.
Тем же вечером он подловил Ребу и, крепко схватив её за плечи, что-то зашептал испуганной женщине на ухо. Та сначала широко открыла глаза, затем пару раз кивнула. Лектер отпустил её и улыбнулся. Кажется, дело шло на лад.
В тот вечер он соблазнил Уилла сначала лёгким массажем, затем медленным и чувственным раздеванием и поцелуями. Уложив короля на кровать, он навис над ним сверху и, обхватив оба их члена, быстро довёл и себя и его до оргазма. Ганнибал собрал белые капли с живота своего царственного возлюбленного и под предлогом того, что ему надо вымыть руку, вышел в соседнюю комнату. Там его уже ждала нанятая им немая девушка. Бережно собрав с пальцев Ганнибала жидкость, что являла собой семя двух мужчин, она поспешила к покоям королевы.
Через девять месяцев королева родила здорового крупного младенца. Появившись на свет, он громко закричал, активно суча крохотными ручками и ножками. Придворные медики осмотрели малыша и передали матери:
— Замечательный крепкий мальчик, Ваше Величество. Поздравляем!
Молли сияла усталой, но счастливой улыбкой. Она прижала ребёнка к груди, и малыш взял сосок в ротик. Насытившись, он заснул, а королева долго гладила нежные завитки тёмных волосков на его головке. Кроха спал всю ночь, иногда прикладываясь к груди, а утром впервые открыл глазки. Они были светло-карие.
Уилл сиял от радости и гордости, а Ганнибал был счастлив за него. Он не стал рассказывать королю о своей роли в зачатии этого ребёнка. Непостижимым образом малыш был похож на них обоих, и Ганнибалу нравилось думать, что это их общий сын.
Вечером после церемонии Розовой свадьбы Ганнибал по обыкновению вошёл в покои Уилла. Тот сидел за столом и, ощутив присутствие Ганнибала, повернулся к нему с тёплой улыбкой. Приблизившись, Лектер склонился, глубоко и жадно поцеловал любимого, затем ласково, но настойчиво увлёк его на широкую кровать. Снимая с короля жилет и рубашку, он целовал его обнаженные белые плечи.
— Любовь моя, в честь праздника прими этот подарок.
Уилл распахнул глаза и Лектер склонил голову, любуясь. Он до сих пор удивлялся некоторой невинности, которая сохранялась в Вильгельме. Будто он не осознавал насколько красив. Лектер достал небольшую вещь, завернутую в ткань и протянул Уиллу. Открыв её, тот тихо ахнул: внутри была корона. Причём корона не обычная, а белого золота, богато украшенная жемчугом. По бокам крепились длинные жемчужные нити.
— Позволь?...
Вильгельм кивнул. Лектер осторожно надел подарок на голову короля, и дыхание его перехватило. Белизна жемчуга и блеск белого золота подчеркивали ангельские глаза Уилла, жемчужные нити свисали вдоль прекрасного лица, придавая ему сходство со сказочным героем.
— Ты великолепен, любимый ...
— Спасибо тебе, Ганнибал.
Тот вопросительно приподнял светлые брови.
— Ты что-то сделал, чтобы у нас с Молли появился ребёнок, ведь так?
Взгляд Уилла был испытующий, но не сердитый, и Лектер мягко улыбнулся ему.
— Ты прав. Скажем так: я обнаружил слабость королевы и сделал так, чтобы это пошло всем на пользу.
— Слабость? И что же это за слабость?
Глаза Уилла любопытно заблестели, смущение прошло. Он взмахнул ресницами, лукаво глядя на Ганнибала, провел пальцем по его шее, забрался в вырез рубахи:
— Скажи, или я не засну...
Ганнибал отвёл было взгляд, но полуобнаженный Уилл уже по-кошачьи подался к нему, оперся ладонями по обе стороны от Лектера, нависая сверху и вынуждая любовника откинуться назад. По озорному блеску в глазах короля и игриво закушенной губе Ганнибал понял, что тот не отступится, и вздохнул, сдаваясь:
— Они очень близки с Ребой. Больше, чем просто подруги...
— Вот как?
Уилл прищурился, задумался на пару секунд, затем перед его мысленным взором пронеслись воспоминания о первой встрече женщин. Он будто наяву увидел восторг, который появился в глазах Молли при виде Ребы.
— Что ж, я рад за них. Действительно, рад.
— Я тоже, Ваше Величество. Ведь ты — только мой, Уилл!
Ганнибал прижал короля к себе, целуя. Тот страстно ответил на поцелуй, сняв корону, чтобы не мешала. Жемчуг блестел в трепещущем пламени свечей, вино на столе стояло нетронутым, а на королевском ложе творилось действо, название которому простое и вечное, как сам мир, название которому — Любовь.