
Автор оригинала
Optimus524
Оригинал
https://m.fanfiction.net/s/12819456/1/The-Seven-Deadly-Sins-Signs-of-a-Holy-War
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Когда-то они были группой рыцарей, самых могущественных в Королевстве Олуха, но они предали королевство и их все ненавидят. Однако после предательства рыцари теперь причиняют боль тем, кого они должны защищать, и Семь Смертных Грехов - единственное, что может их остановить.
Глава 6: Поэма начала
31 декабря 2022, 09:37
Гэб только что окликнул Сморкалу, но по какой-то странной причине он не выглядел особо обеспокоенным шипом в своей груди.
"Тебе действительно так грустно видеть, как я ухожу?" - сказал он.
"Похоже, ты ничему не научился за пять лет, проведенных здесь", - сказал Гэб. Затем он немедленно насадил свою руку на шип глубже и пригвоздил его к стене. "Семь смертных грехов, Фокс Син, каким бы сильным ты себя ни считал, ты совершенно бессилен перед Гэбом".
Сморкала сплюнул еще немного крови.
Тем временем снаружи Иккинг и Хезер все еще сражались друг с другом, полагая, что они столкнулись с Разрушением. Хизер пыталась раздавить Иккинга ногой, но он оказался довольно проворным.
"Твой маленький Рыцарь-Дракон, но ты довольно выносливый", - отметила еизер.
"Да, и ты огромный, но ты снова на ногах", - сказал Иккинг, подпрыгивая в воздух.
Затем он замахнулся своим пылающим мечом на Хезер, и за этим последовало несколько быстрых ударов. Хизер делала все возможное, чтобы блокировать атаки, но сила фактически отбрасывала ее назад.
Беззубик выглядел глубоко обеспокоенным. "Похоже, что каждый из них считает, что другой - Рыцарь-Дракон".
"В конечном итоге они убьют друг друга, если продолжат в том же духе", - сказала совершенно перепуганная Руби. "Ты должен прекратить это!"
Каким-то образом ее слова, кажется, доходят до них обоих, и их глаза возвращаются к нормальному состоянию.
Хезер посмотрела на Руби. "Принцесса? Что ты здесь делаешь?"
"Это долгая история", - сказал Беззубик с видом огромного облегчения.
Затем Хезер увидела Иккинга, стоящего перед ней. "Капитан? Ты здесь, где этот Рыцарь-Дракон?"
Иккинг огляделся. "Ты прав, он ушел".
"Бедная старшая леди", - сказал мальчик, подбегая к Хезер. "С тобой все в порядке?"
Затем Хезер наклонилась к нему. "Да, ты в порядке? Ты все еще здесь?"
"Да", - кивнул мальчик, и колокольчик на его посохе зазвенел.
В тот момент, когда они услышали звук колокола, глаза Хезер снова затуманились, и она увидела, что они снова исчезли.
"Все снова ушли", - сказала она.
Затем звонок прозвенел во второй раз, и на этот раз это подействовало на Иккинга, который сразу же увидел в Хезер Разрушение.
"Этот Рыцарь-дракон", - сказал он, поднимая свой меч.
"Сэр Иккинг, нет!" - Закричала Руби, бросаясь к мальчику. Затем она посмотрела на него. "Давай, ты здесь в опасности".
Хезер немедленно повернулась лицом к Иккингу, которого она считала Разрушителем. "Ты снова всех от меня прячешь!"
Затем она подняла руку и обрушила их на Иккинга, который тут же подпрыгнул в воздух и нанес удар с такой силой, что в земле образовался небольшой кратер.
Затем мальчик немедленно бросился к мужчине. "Мне так страшно. Я не хочу умирать, пожалуйста!"
"Мы защитим тебя", - заверила Руби. "Я клянусь. Даже если это поставит под угрозу мою жизнь.
Мужчина посмотрел на него. "Ты сделаешь это?"
"Да", - кивнула Руби.
Затем Фризия шагнула вперед. "Трогательно видеть принцессу, которой на самом деле не все равно. Но действительно ли это то, что ты сделал бы, или это пустое обещание?"
Затем она немедленно ударила кнутом по земле, и тут же повсюду начали роиться Огненные Черви.
"Еще один Рыцарь-дракон", - сказал Беззубик. "Должно быть, это она наслала на город всех этих Огненных Червей".
"Штормовое Рондо!" - закричала она, когда Огненные Черви начали летать вокруг, образуя торнадо. "Теперь, мои маленькие питомцы, их плоть твоя, чтобы сжечь ее".
"Нет, я боюсь! Не дай ему схватить меня!" - кричал мальчик на бегу.
"Это детское нытье меня действительно раздражает", - сказала Фризия и щелкнула хлыстом. "Ты умрешь первым!"
Затем Огненные Черви начали двигаться прямо к мальчику, удерживая его на месте, и они могли слышать его крики.
Фризия улыбнулась. "Давай посмотрим, рискнешь ли ты своей собственной жизнью, чтобы спасти этого мальчика. Несмотря на эти слова, я крайне сомневаюсь, что вы когда-либо планировали, что действительно будете это делать ".
"Ей не придется этого делать", - улыбнулась Забияка и посмотрела на своего брата. "Готов, братан?"
Задира улыбнулся. "Готов, когда будешь готова, сестренка".
"Тогда давайте покажем им немного Безумия Близнецов!" - Заорал Забияка.
В тот же миг они оба схватили друг друга за руки, и внезапно огромный прилив силы начал проходить через их тела.
"Что происходит?" Фризия уставилась на него.
Руби посмотрела на нее. "По отдельности они могут быть не сильнее обычных солдат, но когда они вместе, они могут превзойти любого рыцаря-Дракона".
Сразу же близнецы взлетели быстрее, чем кто-либо мог моргнуть, а затем они выхватили свои мечи. Затем они начали носиться вокруг торнадо, прорезая каждого из Огненных Червей, создавая отверстие.
"Теперь ты - высочество!" - Заорал Забияка.
Руби не стала терять ни минуты и сразу же бросилась в торнадо. Несмотря на все усилия близнецов, они не смогли избавиться от каждого Огненного Червя, что означало, что Руби чувствовала жар от их тел. Это было почти невыносимо, но, несмотря на это, она продолжала пробираться к мальчику.
Этот шаг застал Фризию врасплох. "Она на самом деле это делает?"
"Я обещал", - сказал Руби, продолжая идти, борясь с жарой. "Я дала тебе слово, что рискну своей жизнью, чтобы спасти тебя". В конце концов ей удалось дотянуться до глаза бури, а затем наклонилась к мальчику. "Даже если я буду один, я все равно буду защищать королевство и всех его людей на Рыцарях-Драконах".
"О, леди", - заплакал мальчик у нее на плече.
"Это слишком много", - сказал Беззубик, заметив тяжесть на плечах Руби.
Фризия явно поверила в то же самое и немедленно развеяла торнадо, ударив хлыстом по земле. Близнецы выглядели очень измученными после того, как нарезали всех Огненных Червей, которых смогли достать, и сразу же упали в обморок.
В тот момент, когда они рассеялись, Руби упала на колени, совершенно измученная и очень обезвоженная.
"С тобой все в порядке?" - Позвал Беззубик.
"Я в порядке", - слабо сказала она. Затем она посмотрела на мальчика. "Ты в порядке? Ты ведь не пострадал, правда?
Мальчик посмотрел на нее сверху вниз. "Значит, ты готов рискнуть своей жизнью, чтобы спасти такого бедного мальчика, как этот? Это весьма похвально с вашей стороны. Однако..." Глаза Руби расширились, когда внезапно мальчик начал превращаться в Руину. "реальность может быть довольно жестокой".
"Этот Рыцарь-Дракон был тем мальчиком? Мы были жертвами иллюзии?" Беззубик ахнул.
Руби уставилась на него. "Ты сделал это? Ты несешь ответственность за все… их поведение".
Руин рассмеялся. "Семь Смертных грехов для меня не более чем маленькие игрушки".
Затем близнецы внезапно появились позади него, размахивая своими мечами в его сторону. Однако прежде чем они смогли ударить его, Фризия с размаху ударила их обоих и повалила на землю.
"Это было за убийство моих маленьких детей", - сказала она.
Затем Руин схватил Руби за волосы и поднял ее во весь свой рост. Затем он нанес ей мощный удар коленом в живот, и она упала на землю.
"Ты заплатишь за это!" Беззубик взревел, бросаясь в атаку.
Руин, однако, поднялся, чтобы остановиться в тот самый момент, когда он набросился и обрушил его на него сверху. Посох был сделан из очень твердого металла, потому что он действительно причинил боль Беззубику и лишил его сознания.
Руин рассмеялся, глядя на Руби сверху вниз. "Пока мы разговариваем, два Греха вступили в бой и будут мертвы через несколько мгновений".
Затем Руби поднялась на ноги, хотя это было очень тяжело. "Превратите их обоих ... Верните их в нормальное состояние!"
Затем Руин немедленно взмахнул своим посохом, ударив Руби по голове и отправив в полет по земле.
Близнецы подняли глаза.
"Вы высочество!" - кричали они.
Затем Фризия подошла к нему. "Подожди минутку, Руин. Разве убийство принцессы не плохая идея?"
"Конечно, я хорошо знаю об этом", - сказал он и посмотрел вниз на Руби, которая не могла пошевелиться из-за всех этих травм. "Принцесса Руби, из уважения к вашей храбрости я скажу вам кое-что. Источник гипнотического внушения, которое я им сделал, находится здесь, в моем штате.
Затем он поднял свой посох и тут заметил, что колокольчика на нем не хватает. "Оно исчезло!"
Руби улыбнулась и выплюнула колокольчик, который был у нее во рту. Она слышала, как постоянно звенит этот колокольчик, и, естественно, предположила, что это своего рода гипноз. Когда на нее обрушилась беда, она воспользовалась случаем и схватила колокольчик зубами в надежде, что это разрушит чары.
"Ах ты, маленькая сучка!" Руин сверкнул глазами, сжимая кулак. "Вот чего ты добиваешься все это время! Как ты смеешь!" Затем он поднял кулак, готовясь ударить ее. "Теперь ты должен заплатить за свою дерзость!"
Однако прежде чем кулак соприкоснулся с ним, что-то остановило его руку прямо на месте. Он обернулся и обнаружил, что Иккинг стоит там, схватив его за руку, и фактически сгибает металл своей хваткой.
"Ни за что", - сказал Иккинг, поднимая руку вверх. "Ты тот, кто сейчас заплатит".
"Рассеянный был разбит", - выдохнул Руин.
Затем он немедленно отбросил руку в сторону, освободил ее от хватки Иккинга и тут же отпрыгнул от него как можно дальше.
Иккинг тут же наклонился к Руби. "Ты был таким храбрым, теперь я вижу, как далеко ты зайдешь".
Руин начинал расстраиваться. "Игнорируешь меня!" Затем он немедленно бросился на него и поднял свой посох. "Побеждает тот, кто нанесет удар первым!"
Затем он ударил Иккинга, когда тот не смотрел своим посохом, отчего тот рухнул на землю, а затем сразу же прыгнул за ним. Пока они вдвоем были в воздухе, он еще раз ударил Иккинга своим посохом, создав огромный кратер в земле.
"Иккинг!" Беззубик поморщился.
Испортил пересаженное лицо Иккинга, поднял его к себе и рассмеялся. "Жалко. Королевство действительно почувствовало угрозу со стороны этого тощего сопляка.
Однако глаза Иккинга тут же распахнулись, и он тут же снова схватил Руина за руку, к его большому удивлению. Секундой позже он ударил мощным кулаком прямо в его лицевую пластину, отправив его в полет и создав восходящий поток, когда он взмыл над землей. Затем Иккинг немедленно прыгнул за ним, и, судя по направлению и скорости, они направлялись прямо к тюрьме Мрачной Бороды.
"О нет, Разорение!" - Воскликнула Фризия.
Затем она услышала звук хрустящих костяшек пальцев и, медленно обернувшись, обнаружила, что Хезер, стоящая прямо позади, тоже свободна от гипноза. В данный момент она смотрела на нее сверху вниз, хрустя костяшками пальцев.
Руин все еще летел по земле, пока, в конце концов, не врезался прямо в землю прямо перед тюрьмой Мрачной Бороды. Солдаты, охранявшие периметр, были застигнуты врасплох, когда их покрыла пыль.
"Что это было?"
"Я думаю, что туда прилетел мужчина".
Руин немедленно поднялся на ноги, но затем увидел Иккинга, стоящего прямо перед ним. В следующую секунду Иккинг нанес мощный апперкот прямо под подбородок, отправив его в полет прямо в стены тюрьмы, создав огромную трещину в стене.
Охранник просто стоял там в замешательстве, глядя на Иккинга.
"Хорошо", - сказал Руин, когда он взял себя в руки. "Это больше похоже на то, что… разве ты не согласен, Дракон Грех Иккинг?"
Охранник немедленно уставился на Иккинга, когда тот приблизился к Руину.
"Что?"
"Этот парень - капитан "Семи смертных грехов"?"
Затем Иккинг немедленно ударил Руина кулаком в грудь и на этот раз пробил броню.
"Невозможно. Как ты мог пробить мою броню одним ударом? Действительно, молодец. - сказал Руин, схватившись за живот. Затем он выпрямился, и его кожа начала темнеть, а мышцы на груди напряглись. "Это то, что ты ожидал от меня услышать, дурак! Это не более чем панцирь, моя плоть - моя настоящая броня! Во много раз прочнее стали! Теперь, что ты будешь—
Иккинг немедленно ударил его кулаком в живот, а затем все увидели, как из шлема Руина хлынула кровь.
"Покушение на убийство принцессы является тяжким преступлением, заслуживающим смертной казни", - бесстрастно сказал Иккинг. Затем он вытащил свой кулак из живота Руина, и тот рухнул на землю. "Справедливость восторжествовала".
Солдаты просто в ужасе смотрели на мертвое тело Руина.
"Рыцарь-Дракон… одним ударом. Это действительно правда, он, должно быть, один из Семи Смертных Грехов!"
"Беги!"
Все солдаты тут же от страха разбежались от Иккинга.
Тем временем Гэб только что припер Сморкалу к стене, но Сморкала по-прежнему не выглядел ни на йоту обеспокоенным.
"Хотите знать, почему именно вы, люди, смогли поймать меня пять лет назад?" - Спросил Сморкала. "Тогда я был в депрессии, поэтому позволил тебе поймать меня. Я полагал, что, барахтаясь и страдая, я почувствую себя живым ". Затем он схватился за шип и начал вытаскивать его из своей груди. "Но теперь я уже далеко позади, твоя боль стала скучной".
Гэб просто уставилась на него в шоке.
"Если Иккинг жив, это означает, что ты пытаешься снова собрать группу, и позволь мне сказать тебе, что мы семеро играем в плохом тоне. Если это так, то у меня нет причин гнить в этой тюрьме ".
Затем Сморкала немедленно проткнул Гэба своим собственным шипом, и он был слишком напуган, чтобы что-либо предпринять.
"Подожди ... Ты собираешься попытаться свергнуть королевство, как ты это сделал 10 лет назад?" Гэб поморщился.
"Свергнуть королевство?" Сморкала моргнул. "Я определенно что-то помню об этом".
"Попробуй еще раз, я осмелюсь, каждый Рыцарь-Дракон в стране ухватился бы за возможность вступить в тотальную войну против вас, Грехов!" Гэб сплюнул, откашлявшись кровью.
"Звучит забавно", - улыбнулся Сморкала.
Тем временем Хезер буквально раздавила Фризию каблуком, а затем прибрала к рукам все это дело.
Беззубик и близнецы подошли к Руби, которая вообще была в состоянии двигаться.
"Мы подвели вас, ваше высочество", - сказал Забияка, глядя в землю.
Задира кивнул. "Твой отец поручил нам важную задачу по твоей защите, и посмотри, какую хорошую работу мы проделали до сих пор".
Затем Хезер подошла к ним. "Она довольно запуталась. Мы должны вернуть ее в город.
- Подожди, - слабо сказала Руби. "Я хочу, чтобы ты взял меня с собой. Я хочу быть там с тобой вместе с сэром Иккингом и сэром Сморкалой.
- Об этом не может быть и речи, - сказал Беззубик. "Ты слишком ранен, чтобы совершить такое путешествие".
Хизер кивнула. "Это тюрьма Мрачной Бороды, и враг выстроился там, ожидая нас. В той форме, в которой ты сейчас, ты сможешь делать все, что угодно".
- Полагаю, что нет, - вздохнула Руби.
Затем Хизер посмотрела на близнецов. "Ты должен отвезти ее обратно в город и позаботиться о ее ранах. Мы с Беззубиком отправимся в тюрьму Мрачная Борода, чтобы встретиться с Капитаном.
Затем каждый из близнецов схватил Руби за руку и поставил на ноги, а затем они вдвоем отправились обратно в город.
Человек, который сопровождал Руина, затем тихо попытался скрыться. Однако Беззубик увидел это и тут же бросился к нему.
"Эй, ты", - прорычал он, остановившись прямо перед мужчиной. "Ты солдат из тюрьмы Мрачная Борода, верно?"
Мужчина покачал головой. "Нет! Этот Рыцарь-Дракон заставил меня прийти сюда!
Беззубик злобно зарычал на него. "Но вы знаете, где там держат Грех и дочь доктора, не так ли?"
Мужчина тут же запаниковал. "Теперь подожди, эти рыцари-драконы серьезно относятся к делу, если я скажу тебе, чего ты хочешь, ты понятия не имеешь, что они могут сделать".
Затем Хезер немедленно встала прямо за ним, и он медленно поднял глаза. Хезер смотрела на нее сверху вниз, держа в руках скрюченное тело Фризии.
"Вот тебе вопрос, ты бы предпочел, чтобы это было сделано с тобой рукой Рыцаря-Дракона или нами?" - спросила она.
Мужчина просто смотрел на нее со страхом.
В конце концов они встретились с Иккингом в тюрьме и сообщили им обо всем, что произошло.
"Ты уверен, что она в этой башне?" - Спросил Иккинг.
"Допустим, я дала ему повод сказать правду", - сказала Хезер.
Иккинг улыбнулся. "По крайней мере, тебе удалось благополучно доставить Руби обратно в город".
Затем они начали пробираться ко входу, но необычным было то, что они обнаружили это место совершенно пустынным.
"Это странно, все место выглядит заброшенным", Хезер нахмурилась.
"Я думаю, они испугались после того, как я расправился с Руином", - заключил Иккинг.
"И все же можно было подумать, что у них есть какая-то защита после всех неприятностей, через которые они нас заставили пройти", - сказал Беззубик, когда они вошли.
По правде говоря, весь батальон был фактически за пределами тюрьмы, и их возглавлял Асэ и единственный выживший член "Странных Клыков", Голгиус.
"Похоже, они вошли внутрь", - сказал Азе, глядя на Голгиуса. "Что нам теперь делать, сэр Голджиус?"
"Должен признать, я весьма впечатлен", - признался Голгиус. "Но великая сила, которую они продемонстрировали, скоро закончится мучительной смертью". Затем он вытащил черный шар со странной руной на нем.
"Сэр, это бусина для заклинаний?" - Спросил Асэ.
Затем Голгиус немедленно бросил бусину на землю, и из нее вышел странный туман. Затем он начал накрывать всю тюрьму силовым полем, не давая никому ни войти внутрь, ни выйти наружу.
"Что это такое?" - Спросил Асэ.
"Магическое карантинное знамя", - сказал Голгиус. "Неразрушимое заклинание внутренней печати. Настолько мощный, что они не смогли сломить его 10 Катастрофическими квакенскими драконами. Грехи превратятся в ничто внутри этой вечно потерянной клетки".
В конце концов Иккингу и остальным удалось обнаружить заклинание Сигрид и обнаружить, что она спит внутри. Хезер была вынуждена отстать, так как коридор был слишком мал для нее.
"Это она, дочь доктора", - сказал Беззубик.
"Тогда давай выбираться", - сказал Иккинг и посмотрел прямо на Хезер. "Посмотри, что ты можешь сделать с решетками".
"Я быстро их сниму", - сказала Хезер, протягивая руку.
К несчастью, именно в этот момент Сигрид открыла глаза и увидела большую руку Хезер, направлявшуюся прямо к ней. Затем она немедленно скрылась, когда Хизер оторвала решетку и упала в обморок.
Затем Иккинг немедленно посадил ее на спину Беззубика и привязал какой-то веревкой.
"Ты думаешь, что сможешь нести ее, приятель?" - Спросил Иккинг.
Беззубик посмотрел на него. "Конечно".
Они уже собирались уходить, как вдруг увидели, что кто-то приближается к ним из тени, и как только они вышли на свет, то обнаружили, что это Сморкала.
- Сморкала, - сказал Иккинг.
"Давненько не виделись, капитан", - сказал Сморкала, прищурив глаза.
Иккинг вздохнул. "Я вижу, ты не отказался от своего отношения".
"И я вижу, что ты тоже не отказался от своего всезнающего отношения", - сказал Сморкала, скрестив руки на груди.
"Означает ли это, что ты не присоединишься к нам?" - Спросил Иккинг.
Сморкала пожал плечами. "Мне больше нечем заняться. Хотя, на случай, если ты не заметил, мы попали в ловушку какого-то барьера.
"Да, я знаю", - сказал Иккинг.
Беззубик посмотрел на него. "С каких это пор?"
"Примерно через 10 минут после того, как мы вошли в тюрьму", - сказал Иккинг, глядя на него. "Решил не упоминать об этом, потому что мы были больше сосредоточены на поисках Сморкалы и дочери доктора".
"Есть какие-нибудь идеи о том, как нам выбраться из этого?" - Спросила Хезер.
Затем Сморкала хрустнул костяшками пальцев. "Я говорю о прямом подходе".
Все трое улыбнулись и кивнули.
Иккинг посмотрел на Беззубика. "Убедись, что она в безопасности".
Беззубик был слегка сбит с толку, а затем внезапно он увидел, как они втроем начали пробивать стены. На самом деле они пробили стену насквозь с такой силой, что обломки пробили насквозь многие другие.
На самом деле они ударялись о стены с таким сильным давлением, что посылали ударные волны по всей тюрьме, и это делало все место нестабильным. В конце концов пол прогнулся, и они начали падать, к счастью, Беззубик смог уберечь Сигрид, взмахнув крыльями и зависнув над остальными.
Снаружи барьер немедленно рухнул, и все наблюдали, как тюрьма начала рассыпаться в пыль.
- Барьер, - выдохнул Голологиус.
"Невозможно", - сказал Аз, глядя, как пала тюрьма, и солдаты сразу же начали убегать. "Грехи, сколько силы они на самом деле контролируют?"
"Стратегический отход", - сказал Голологиус, становясь невидимым, оставляя Аса в полном одиночестве.
"Что? Эй, подожди минутку, а как же я?" - Закричал Азе, выбегая из-под обломков.
Вскоре они вернулись в дом доктора Свена и обнаружили, что доктор был очень даже жив. Сигрид была вне себя от радости и немедленно заключила своего отца в крепкие объятия.
"Отец! Я так испугалась, - сказала она.
"Моя милая маленькая девочка, я так рад, что с тобой все в порядке", - с облегчением сказал доктор Свен.
"Я беспокоился о тебе, отец. Я предполагал худшее.
"Мы действительно думали, что ты мертв", - сказал Беззубик.
"Посмотрите на это", - сказал доктор Свен, снимая рубашку, обнажая последний шрам в центре груди, и казалось, что он исчезает.
"Это просто то, что случилось с раной Иккинга", - нахмурился Беззубик.
Доктор Свен посмотрел на него. "Это правда?" Иккинг кивнул и начал натягивать рубашку обратно. "Несмотря на то, что я Врач, мне стыдно признаться, что я понятия не имею, как я все еще жив прямо сейчас".
"Я бы не стал жаловаться на это", - сказал Иккинг. "В любом случае, мы должны двигаться дальше. Более чем вероятно, что рыцари-драконы будут отправлены под откос, как только они поймут, что происходит.
Иккинг уже собирался уходить, но Доктор Свен остановил его.
"Иккинг", - сказал он, и Иккинг остановился. "Ты позволишь мне сделать что-нибудь, чтобы поблагодарить тебя? Даже если это что-то простое, вроде еды?
Иккинг посмотрел на него. "Я думаю, что приму твое предложение".
Позже в тот же день Иккинг вернулся в "Черный дракон". Хизер уже была там с близнецами и заботилась о Руби. Они одели ее в ночную рубашку и уложили в кровать.
"Как дела у Руби, ребята?" - Спросил Иккинг.
"Она спокойно отдыхает", - сказала Хизер.
"Приятно слышать".
"Хотя я не понимаю, почему она в твоей комнате?" - сказал Забияка.
"Да, находится в ее спальне на третьем этаже?" - Спросил Задира.
Иккинг вздохнул. - У Сморкалы были другие идеи. Как только он вошел, он занял спальню и сказал, что она принадлежит ему, несмотря ни на что ".
Хезер фыркнула. "Я вижу, что эти пять лет в тюрьме нисколько не изменились".
"Так где ты собираешься спать?" - Спросил Беззубик, когда они спрыгнули с плеча Хезер.
"Я собираюсь спать в баре, с тобой", - сказал Иккинг.
Затем Руби открыла глаза и увидела Хезер в окне. "Что случилось?"
"Нам удалось найти Сморкалу и дочь Доктора и вернуть их в город целыми и невредимыми", - объяснила Хезер. "Все остальные в порядке".
"Слава богу", - вздохнула Руби и начала плакать. "Какое облегчение".
Хизер улыбнулась. "Просто спи, принцесса, ты это заслужила".
Позже тем же вечером все они праздновали в доме доктора Свена. Руби была там с ними, хотя она все еще была слишком измотана, чтобы веселиться, и ей пришлось лечь на скамейку.
"Хорошо, у меня будет время официально представить вас", - сказал Иккинг. Затем он указал на Сморкалу, который теперь был одет в черные кожаные брюки и куртку. "Это Сморкала… он - Лисий Грех Жадности".
Сморкала подмигнул. "Привет, красавица".
Иккинг нахмурился. "Подожди минутку, где ты взял этот наряд?"
"Я едва ли мог молиться голым перед принцессой", - сказал Сморкала.
"Но как ты купил эту одежду без денег?"
"Я как бы случайно наткнулся на них. Это была полная случайность".
Ранее тем же вечером Сморкала решил прогуляться по городу, и именно тогда он прошел мимо двух парней. Увидев одного из них в черных кожаных брюках и куртке, он немедленно отобрал их у него.
Хезер, прислонившаяся к крыше, закатила глаза.
Затем Сморкала поднял глаза на Хизер. "Я тоже давно тебя не видел, Детка".
"Я была бы совершенно счастлива прожить сто лет, не видя тебя снова", - фыркнула Хизер.
"Я Руби, пожалуйста, простите меня за то, что я не встала, чтобы поприветствовать вас", - сказала Руби извиняющимся тоном.
"Не беспокойтесь об этом, ваше высочество, мы не слишком церемонны", - почтительно сказал Сморкала. "Так что давай будем друзьями". Затем он посмотрел на Иккинга. "Значит, вы еще не нашли остальных?"
"Астрид, Рагнар и Эрет все еще непонятны", - с благодарностью сказал Иккинг. - Однако ходят слухи, что Рыбьеног мертв.
Доктор Свен и Сигрид закончили готовить еду.
"Я, вы закончили с представлениями?" - сказал он, улыбаясь. - Давай, ешь, пока твой ужин не остыл.
"Давай сделаем это снова!" - Закричал Забияка, когда они бросились к столу.
"Я первый!" - Закричал Задира.
"Не начинай без меня!" - Завопил Сморкала.
Сигрид улыбнулась, направляясь к Хезер и Руби с их едой. Хизер дали большой кусок мяса, а также целую бочку молока.
"А это ваше, вы двое", - сказала она, а затем посмотрела на Хизер, выглядевшую немного обеспокоенной. "Тебя не беспокоит, что ты стоишь здесь одна?"
Хезер покачала головой. "Я просто счастлива, что у меня есть возможность хоть раз поесть со всеми".
С этими словами все они начали есть и пить, разговаривать и смеяться, наслаждаясь вечером.
"Я отчасти хотела бы, чтобы это продолжалось вечно, но я думаю, что это не входит в наши планы, не так ли?" - сказала Руби.
Затем Хезер посмотрела на нее сверху вниз. "Эй, принцесса? Я мало что знаю о людях или обычаях большинства людей, и мне это не так интересно. Однако..."
"В чем дело?" Руби нахмурилась.
"Я согласна с идеей сражаться за тебя, потому что, честно говоря, ты был довольно храбрым сегодня", - сказала она, улыбаясь.
Руби выпрямилась. "Кто я? Я ничего не делал".
Хезер покачала головой. "Нет, ты сделал это, и у тебя действительно есть сила, действительно сильная. Сила, способная тронуть сердца и меня, и Капитана ".
"Но леди Хезер?" Руби нахмурилась.
"Кстати, принцесса. Ничего, если я буду называть тебя Руби? - Спросила Хезер.
Руби улыбнулась. "Да".
"Тогда и не беспокойся о том, чтобы быть формальным со мной, хорошо?"
Руби покачала головой. "Я не мог бы этого сделать".
"Эй, все в порядке", - заверила Хезер.
Затем по небу пробежала падающая звезда.
"Отец, посмотри на это", - указала Сигрид.
Затем они все посмотрели вверх и увидели падающие звезды, мчащиеся по ночному небу в форме креста.
"Удивительно, это похоже на отрывок из одной из старых басен Афота", - сказал доктор Свен. Затем все с удивлением посмотрели на звезды. "Когда падающие звезды заполняют ночное небо в форме крестов. Афот встретит свой самый отчаянный час, это испытание, предопределенное древними временами. И возвестит о новом начале Священной Войны между направляющей рукой света и родословной тьмы".
В захудалой деревушке Гил андер был в доме и смотрел на крупного крепкого мальчика с короткими светлыми волосами, но с очень тонкими ногами. Он был одет в зеленую рубашку с карманами, пару брюк, которые не давали ему пошевелиться, и пару кроссовок.
"Иккинг, Хезер и Сморкала собрались вместе", - сообщил ему Гилсандер.
"Хм, интересно, почему они, наконец, решили принять меры?" мальчик задумался.
"Будь осторожен, чтобы не предать то огромное доверие, которое я тебе оказал ..." Затем Гилсандер повернулся к мальчикам, на которых было изображено изображение медведя гризли, "Рыбьенога".