Хроники Живоглота

Гарри Поттер
Гет
Перевод
Завершён
PG-13
Хроники Живоглота
Анна Кривицкая
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Дневник Живоглота.
Примечания
В работе 14 глав, но они очень маленькие, поэтому буду выкладывать сразу по несколько.
Посвящение
J.K.Rowling , создавшей для нас Вселенную Гарри Поттера. Герои данного произведения принадлежат только ей, а не мне или автору.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 1

      Краткие сведения:       Что ж, похоже, моя маленькая ведьма запала на бледного парня с таким лицом, будто у него что-то воняет под носом.       Кажется, я только что нашел свое новое любимое хобби.

***

Глава 1       Дорогой дневник, сегодня произошла очень интересная вещь.       Все началось этим утром: мне было до смерти скучно, поэтому я притворился больным - ты же знаешь, какой я хороший актер, - чтобы Гермиона взяла меня с собой на работу.       Да, я знаю, мой человек немного скучна, когда дело доходит до работы, но я действительно не хотел быть дома один, поэтому я выбрал меньшее зло.       Однако это не самая пикантная часть.       Казалось, что день ничем не отличается от любого другого, я свернулся калачиком в своей мягкой и удобной конуре - почему глупый человек держит самую удобную конуру в офисе, а не у нас дома, для меня до сих пор загадка - Гермиона работала, все больше и больше запутывая волосы, как она всегда делает, когда она сосредоточена. Как я уже говорил, самый обычный день.       До него.       Он не кто иной, как светловолосый и надменный волшебник, который пришел попросить Гермиону взглянуть на некоторые документы.       Вам может быть интересно, что тут странного.       Я вам сразу объясню: пока они обсуждали проклятия, заклинания и бла-бла-бла, запах моего человека изменился.        Я не знаю, как обычно пахнет аристократический блондин, но я прекрасно знаю запах Гермионы, и визит волшебника заставил ее запах измениться с обычного на... взволнованный.       Что ж, похоже, моя маленькая ведьма запала на бледного парня с таким лицом, как будто он учуял что-то вонючее.       Кажется, я только что нашел свое новое любимое хобби.       Я торжественно клянусь, что я не замышляю ничего хорошего.

***

Глава 2       Дорогой дневник, я не писал раньше, потому что заманить дерзкого блондина обратно в кабинет Гермионы оказалось сложнее, чем я ожидал.       Я пытался, я действительно пытался, но, очевидно, эти глупые люди не могут понять благородный кошачий язык, и мое все более яростное и нетерпеливое мяуканье было бесполезным.       Я уже был готов впасть в отчаяние, когда появилась моя невольная жертва, бесцветный блондин, всегда смертельно бледный.       Интересно, что Гермиона в нем нашла?.. Но все знают, что нельзя управлять сердцем. По крайней мере, у них будут красивые дети: поскольку их внешний вид настолько разный, из этого обязательно получится хорошая смесь.       В любом случае, я отвлекся, давайте вернемся к тому моменту, когда блондин, наконец, переступил порог и сел в кресло перед столом моего человека, и вот тогда я включился в игру. Кошачьими шагами я подкрался к столу, за которым два голубка обсуждали - угадайте, что - работу, и свернулся калачиком на ногах любовного интереса Гермионы.       Он... кажется, я правильно понимаю, что его зовут Малфой?- посмотрел на меня испуганным взглядом, возможно, потому, что я усеивал его брюки от кутюр своей шерстью - я могу привыкнуть к роскоши, я никогда не терся обо что-то более фантастическое, - но нескольких мурлыканий и моего испытанного щенячьего взгляда было достаточно, чтобы заставить его капитулировать.       Итак, дневник, я провел большую часть дня на ногах бледно-белокурого волшебника, в то время как упомянутый волшебник баловал меня чесанием за ушами - он, очевидно, любитель кошек, теперь я понимаю, почему он так нравится моему человеку - не давая ему уйти, потому что кто будет настолько бессердечен, чтобы заставить расслабленную кошку пошевелиться? Точно, никто.       Гейм. Сет. Матч.

***

Глава 3       Дорогой дневник, прошло почти две недели, а Малфой не пришел навестить Гермиону, я не понимаю, как они ожидают, что я помогу им, если никто не будет сотрудничать.       Итак, я решил взять ситуацию в свои лапы.       Я знаю, я знаю, я великолепен; что бы мой человек делала без меня? Я думаю, ей повезло, что ей не нужно знать подробности.       Мой гениальный план сработал идеально, скромно.       Я упоминал, какой я гениальный? Нет? Что ж, мне следует повторять это чаще.       Все, что мне нужно было сделать, это дождаться, когда моя ведьма покинет комнату, выскользнуть и найти запах платинового блондина, чтобы найти его кабинет.       Небольшое примечание: хотите узнать что-то очень, очень интересное, что я обнаружил?       На самом деле запах Драко - это его имя, я не знаю, что хуже, его имя или фамилия - сильно отличается от того, что у меня ассоциируется с ним в эти дни. Оказывается, что и аристократический волшебник получает кайф, когда рядом мой человек...       Какое милое совпадение.       Эти два дурака даже не поймут, что их ударило, когда я с ними закончу.       В любом случае, давайте вернемся к моему невероятному плану: как только я обнаружил, где находится кабинет Драко - кстати, он практически примыкает к кабинету Гермионы, - я начал скрести, как сумасшедший, в дверь, ожидая, когда он откроет ее. Когда он, наконец, открыл, я не дал ему времени что-либо сказать или сделать, а бросился в его роскошное кожаное кресло - я должен признать, что эти отношения могут принести мне больше пользы, чем я ожидал, - и не двигался с места.       Волшебник пытался взывать к моей совести, он также пытался подкупить меня кусочками лосося - вы знаете, они мои любимые, но кот на задании есть кот на задании - я не сдвинулся ни на дюйм.       В конце концов, он решил сделать ход, которого я ждал, и поэтому последний кусочек головоломки встал на свое место: он позвонил Гермионе.       Очевидно, у моего человека была полномасштабная паника. Убежденная, что она потеряла меня навсегда, угадайте, на кого она излила всю свою благодарность? Динь-дон, у нас есть победитель!       Она вылила это прямо на Драко Малфоя, именно так, как я и ожидал.       Шах и мат. Простая и чистая работа.       Я скажу вам больше, после трогательной сценки, в которой найден пропавший кот и все, что к этому прилагается, Гермиона пригласила Драко на кофе, используя старый добрый предлог расплаты.       Я бы даже поверил в это, если бы они оба не покраснели, как будто на них было слишком много солнца.       Я думаю, что мне могли бы платить за сводничество, и это была бы очень прибыльная работа .       Что вы об этом думаете?
Вперед