Сборник крэк-драбблов

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Перевод
Завершён
R
Сборник крэк-драбблов
DistantSong
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Маленький сборник юмористических драбблов по Гарри Поттеру. В некоторых встречается пейринг Гарри/Гермиона, но в целом истории скорее дженовые.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 1 — Говори громче!

Гарри всегда выслушивал советы Гермионы. Но после драки с Малфоем ему, возможно, стоило слушать чуть внимательней. После долгого дня в Хогсмиде Гарри с Гермионой направлялись обратно в башню Гриффиндора. Неожиданно Гермиона резко остановилась и схватила Гарри за руку. — Ты это слышишь? — спросила она. Гарри вопросительно посмотрел на неё, но потом и сам услышал приглушённый крик, донёсшийся из заброшенного класса в конце коридора. Обменявшись взглядами и придя к молчаливому соглашению, Гарри с Гермионой бросились туда. Остановившись у двери, они достали палочки. В этот момент раздался ещё один крик, который затем резко оборвался. Коротко кивнув своему другу, Гермиона резко открыла дверь, и Гарри ворвался в комнату. Гермиона последовала сразу за ним. То, что они увидели, заставило их кровь вскипеть. В передней части класса, на учительском столе, лежала бессознательная Полумна Лавгуд, с покрытым синяками лицом и в разорванной блузке. Над ней нависал ухмылявшийся Драко Малфой, рядом с которым стоял Грегори Гойл, туповатым взглядом разглядывавший Полумну. Оба слизеринца резко развернулись ко входу в класс и подняли палочки. Воспользовавшись преимуществом неожиданности, Гермиона нацелила палочку на Малфоя и выкрикнула "Петрификус Тоталус!", а Гарри в то же время бросил в Гойла оглушающее заклинание. Малфой рухнул лицом вниз, сломав себе нос, а Гойл упал без сознания. Гарри с Гермионой опустили палочки. Сосредоточив внимание на передней части класса и Полумне, они не заметили движение сбоку, пока не раздался выкрик "Редукто!" Гарри инстинктивно рванул Гермиону вниз и упал сам, уходя с пути летящего в них заклятия, которое в итоге попало в стену в нескольких футах позади. Прежде чем нападавший, в котором Гарри сразу узнал Винсента Крэбба, успел произнести другое заклятие, он упал, поражённый оглушающими заклинаниями Гарри и Гермионы. — Ты в порядке? — очень громким голосом спросил Гарри Гермиону, помогая ей встать. — Я не ранена. А ты как? — обеспокоенно посмотрела на него Гермиона. — В меня не попали, но от этого взрыва у меня в ушах звенит. Думаю, через несколько минут всё будет в порядке, — ответил Гарри. Гермиона кивнула и испустила вздох облегчения. — Что будем с ним делать? — спросил Гарри, кивая в сторону парализованного Драко Малфоя, сверлившего их ненавидящим взглядом. — Давай просто оставим его на полу, — предложила Гермиона, пожав плечами. Гарри удивлённо посмотрел на неё: — Ну, если тебе такой вариант по душе, то я не против. Он нацелил палочку на слизеринца: — Диффиндо! Отсечённая режущим заклинанием голова Малфоя покатилась по полу. — Какого хера?! Ты убил его! — вскричала Гермиона. — Но ты же сама сказала "отрубим его голову". Разумеется, это его убило, — озадаченно посмотрел на неё Гарри. Гермиона неверяще уставилась на него: — Я сказала "оставим его на полу", а не "отрубим его голову". — Ой, извини, — смущённо сказал Гарри. — Я, видимо, не так тебя расслышал. У меня в ушах до сих пор звенит от взрыва. В следующий раз в такой ситуации говори почётче, ладно? — Ты... но... ты же его убил! О боже, какие у нас теперь будут проблемы! — Гермиону начала бить дрожь. — Извини, Гермиона, — повторил Гарри. — Но не переживай, нам достаточно будет избавиться от тела, и всё будет выглядеть так, будто он просто исчез; вероятно, чтобы присоединиться к Пожирателям смерти. — Ладно, — согласилась Гермиона, чьё волнение слегка утихло. — А как быть с Крэббом и Гойлом? — она указала на бессознательных слизеринцев на полу. — Никто, кроме Полумны и нас, не должен знать о том, что тут произошло. Надо в корне подорвать возможность того, чтобы... — Ни слова больше! — улыбнулся Гарри. — Редукто! Гермиона завопила, когда мощное взрывное заклятие разорвало Винсента Крэбба в мелкие клочки. Дальняя стена класса оказалась полностью покрыта кровью. — Зачем? Зачем ты это сделал, Гарри? — слабым голосом вопросила Гермиона, одновременно борясь с рвотными позывами. — Ну ты же сама сказала мне их взорвать, — ответил Гарри. — Не их, а возможность того, что про всё это узнают другие! И не взорвать, а ПОДОРВАТЬ! — А-а! Да, это звучит разумнее. Извини, мой слух ещё не вернулся в норму, — слегка смутился Гарри. Гермиона тяжело вздохнула: — Так что прошу, не надо ВЗРЫВАТЬ Гойла. Мы СОТРЁМ ЕМУ ПАМЯТЬ, чтобы купировать возможное распространение информации. Понятно? — Всё понятно, не волнуйся, — кивнул Гарри, нацеливая палочку на Гойла. — Обливиэйт! Гермиона с облегчением вздохнула. Но тут Гарри произнёс ещё одно заклинание: — Инсендио! Вырвавшийся из его палочки поток пламени окутал слизеринца и в считанные секунды сжёг его дотла. Гарри повернулся к Гермионе, смотревшей на него со страдальческим выражением на лице. — Хотя, — задумчиво сказал он, — я не понимаю, зачем было стирать ему память, если ты затем хотела его кремировать... Гермиона сделала несколько медленных вдохов и выдохов, пытаясь успокоиться: — Потому что я хотела КУПИРОВАТЬ распространение информации, а не КРЕМИРОВАТЬ! Она чувствовала себя так, будто вот-вот расплачется. — Н-да, теперь я себя глупо чувствую, — покаянно пробормотал Гарри. — Но, с другой стороны, распространение информации-то мы купировали. Так что, может, всё же простишь меня? — Ох, Гарри, — вздохнула Гермиона, — я бы при всём желании не смогла долго на тебя сердиться. Ты — чудесный парень и прекрасный друг, так что, конечно, я тебя прощаю. Глаза Гарри расширились: — Погоди, ты сказала "парень"? Это я — твой парень? Получается, сегодня в Хогсмиде у нас было свидание? А я и не знал. Почему ты мне не сказала? Гермиона разинула рот, но Гарри продолжал: — Но мне нравится, как это звучит, Гермиона! Это здорово, что ты теперь — моя девушка! С этими словами он наклонился и поцеловал её в губы. Гермиона была крайне шокирована, но уже через несколько секунд обняла его и начала отвечать на поцелуй.
Вперед