Секрет закрытого гроба

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Слэш
Завершён
NC-17
Секрет закрытого гроба
apple cheesecake believes in hualian
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Какая жалость, даочжан как раз сегодня звал своего объявившегося дружка, чтобы наверстать упущенные года за чашкой горячего чая. Как его там звали? А, да, точно, Сун Лань.
Поделиться
Содержание Вперед

Игры в драконьих когтях

— а нужно было всего-то прихлопнуть Слепышку, чтобы довести его. — с гадким смехом отзывается юноша, хитро облизывая губы. — ах, даочжан, ты такой красивый, особенно когда мёртв. Сюэ Ян гнусно щурится, накладывая ещё одну печать против гниения. Как же много ушло крови и бумаги, запечатывая тело даоса так, чтобы прекрыть все потоки духовной энергии вместе с разложением! Морока какая. От одежды Сяо Синчэня всё ещё пахло яблоней, дурманящая его голову. Сюэ Яну всегда казалось, что этот запах словно въелся в его кожу, но и впрочем, не возражал ему. Яблоки Сюэ Яну уж очень нравились. Но если для тела даочжана заклинатель даже удостоился сколотить гроб, труп А-Цин же ничего подобного не ждало. С взглядом, полного пренебрежения и презрения, юноша хладно закопал девицу где-то под деревом. Даже не стал запоминать, под каким. Всё равно это теперь не имело особого значения. Какая жалость, даочжан как раз сегодня звал своего объявившегося дружка, чтобы наверстать упущенные года за чашкой горячего чая. Как его там звали? А, да, точно, Сун Лань. Потуже затягивая на глазах повязку, да сплетая боковые пряди волос сзади, мужчина повязал слева Шуанхуа, состроив невинное, жалкое личико. Как же правдоподобно. — о, Сун Лань, я так рад видеть тебя! — репетируя перед зеркалом, выдал Сюэ Ян. — чёрт, он же слепой, как он может сказать "рад видеть тебя"? Тьфу ты. Кхм...о, Сун Лань? Я очень счастлив, что ты решил меня посетить. Вот, вот так! Ай да Сюэ Ян, каков притворец! — льстиво нахваливая себя, брюнет содрогнулся от резкого стука в дверь. Неужели этого людишку занесло к нему? Вдох, выдох. Время вживаться в новую роль, чтобы завершить свою месть. Сюэ Ян неторопливо приоткрывает дверь, выдавая притворную, лёгкую и даже слащавую улыбку доброжелательности. — это я, Сун Лань. — сухо последовал голос молодого человека в монашеских, тёмных одеждах. — а, я сначала думал, что староста деревни. Но мне крайне в радость, что ты всё же правда пришёл ко мне. Прошу, проходи. Какой тебе чай заварить? — мягко проговаривая, вопросил Сюэ Ян. — разве ты не помнишь? Обычный, чёрный. — едва нахмурив брови, с лёгким подозрением взглянул Сун Цзычень. Сяо Синчэнь только виновато охнул. — оу, прости. Мы так давно не виделись, что я не решился делать тот же. Вдруг ты его больше не любишь. — я почти никогда не меняю своих вкусовых предпочтений, Синчэнь. Единственным был случай, когда ты мне предложил юаньсяо, что я не любил. — усевшись за небольшой стол, голубоглазый подперел ладонью щёку. — да, помню. Я мог бы приготовить тебе их когда-нибудь ещё, но наврятли ты останешься здесь надолго. — с ноткой театрального сожаления, на окончательном вздохе закончил брюнет. — я могу остаться на подольше. Встреча с тобой того стоит. — ну что ты, что ты. Не могу же я тебя так задерживать. Может, в другой раз. — кажется, что этот святоша ему верит. Вот только даже через повязку чувствуется холод и сталь его голоса. — не важно, я останусь ради тебя. — с каким-то мелькнувшим теплом в тембре отозвался владелец Фусюэ. — к слову...как ты? Как жилось тебе всё это время? Спрашивая у простых смертных, мало кто помнил, и кто знал, где ты находишься. Словно исчез в вязком тумане, навсегда растворившись в нём. — честно...— словно храня интригу, ставя две чаши с напитком, начал Сюэ Ян. — крайне смешанно и сумбурно. Я давно перестал видеть этот славный мир, когда отдал свои глаза воистину важному мне человеку, и ничуть об этом не жалею. Однако, даже не думая о тебе, я ощущал твоё присутствие, и волна нежности охватывала меня. Все мои мысли, все мои безрадостные дни и бессонные ночи не излечили меня от любви к красоте. Наоборот, эта любовь стала такой сильной, что я, в отчаянии оттого, что тебя нет рядом, и вынужден в унылом терпении превозмогать существование, которое нельзя назвать жизнью. Никогда прежде я не знал, что есть такая любовь, какую ты подарил мне. Я не верил в неё; я боялся сгореть в её пламени. Но если бы ты любил меня, огонь не смог опалить нас - он бы окутал наши плечи, затаив в себе. Младший немного помолчал, как бы невзначай подбирая слова. — прости! Я...взболтнул слишком много лишнего. — брюнет с нарочитым сожалением опустил голову, как будто не находя себе места. — прошу, не бери во внимание. Лучше...расскажи, как ты? Может, случилось что нового? — погоди. Ты правда...серьёзно это всё сказал? — подскочив на ноги, Сун Лань, ослеплённый нахлынувшими чувстами, сжал Сяо Синчэня, тычась ледяным носом в его тепловатую, мягкую кожу. Волосы совсем не такие же мягкие, светлые, какими они ему казались буквально недавно. Да и комплекцией он словно был тоще, ниже. Но может, правда кажется, слишком давно он не чувствовал яблоневый аромат в своих лёгких. — А-Сун, я никогда бы не посмел тебе лгать. — и вправду. Но любовь - правда, запутанное чувство. Иногда это непреодолимая сила, которая ослепляет меня и не ослабевает. Порой, она поддается изменениям и сомнениям. Я лишь хотел спросить, помнишь ли ты тот холодный, летний вечер? Мы сидели на берегу озера, пряча ноги от воды под пледом, пропускали песок сквозь пальцы и были друг к другу так близко, что никакой ветер не смог бы нас напугать. Я так скучал по тому времени, и бушующий ураган до самого нутра выжигал меня в щебень. Ведь я не успел сказать, что действительно любил тебя. — голос заклинателя граничил с шёпотом, когда он прижал руки человека напротив к своей груди. Сюэ Ян сейчас же думал об одном. Как не попасть в поцелуй, и как его всё ещё не стошнило. Не любил он всю эту нежность, но вот плести лапшу на уши целая услада. Такой глупый этот ваш "далёкий снег и морозный холод". Ну хотя, мозгами он правда был далёк, раз повёлся. — я люблю тебя, А-Сун. — с сорвавшимся шëпотом пролепетал юноша второму на ухо. — я так давно хотел это услышать. Дело осталось за малым. Покрутить на поводке, да заколоть ножом. Как же повезло Слепышке! Вот и будет ей компания среди отсыревшей почвы и червей.
Вперед