
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Последний день июля в семье Поттеров грозился стать лучшим для Главы Рода Джеймса Поттера, отца двух только новорожденных двойняшек.
Мог, но не стал.
Его сын Чарли был задушен в утробе своим братом Гарри и родился на свет мертвым. История могла быть закончена на этом, однако случилось нечто неожиданное, что навсегда изменило ход истории и запустило новый вектор жизни всех героев Поттерианы.
Чарльз Поттер сделал первый в жизни вдох.
Примечания
«Когда мы кричим на детей, они не перестают нас любить. Они перестают любить себя».
В фанфике описываются трудные взаимоотношения с родителями. Если вы столкнулись с подобным в реальной жизни, то следует обратиться в соответствующие органы. Поверьте, это не норма.
Посвящение
Посвящается читателям и фанатам этого фанфика, а также всем, кто когда-либо писал по подобной заявке.
Глава 31. За родных и близких
15 августа 2022, 11:58
После нескольких часов переговоров со сторонниками и десятков приказов самым разнообразным людям в магическом мире Том почувствовал, что этих мер должно хватить на первое время. Долохов мобилизовал аврорат, Сметвик оповестил главврача Мунго, следовательно, там все были настороже, а в Министерстве свои люди потихоньку начали пускать слухи, подрывающие авторитет Альбуса и компрометирующие его людей. Гильдии резко прекратили поток продажи зелий частным лицам, а в Лютном курсировали скрытые патрули. Рабастан и Рудольфус охраняли Мистера Люпина, пока тот был без сознания, а Белла грозилась прибыть с минуты на минуту, чтобы из первых уст узнать, в чём дело. Вся информация по обстановке в стране ежеминутно поступала к Лорду Гонту — он только и успевал анализировать отчёты и давать новые задания.
Спустя какое-то время мужчина решил сделать передышку и заказал кофе у домовика. Вифи аккуратно поставила фарфоровую чашку на стол и вдруг стала смущённо выкручивать уши.
— Говори, — коротко бросил Том, делая первый глоток обжигающего напитка.
— Хозяин Том, Вифи должна вам передать, что Мисс Эванс ждёт, когда вы освободитесь, чтобы обсудить нечто важное. Вифи не знает, что именно, но Мисс Эванс ждёт вас уже пару часов в гостиной, не смыкая глаз.
— Мисс Эванс… — задумчиво протянул он и усмехнулся. Мать Гарри. — Передай ей, что я спущусь через пару минут, но у меня не так много времени. В течение моего отсутствия могут передать нечто важное.
Домовой эльф поклонился и с хлопком исчез.
Покончив с кофе, Лорд Гонт со стоном выпрямился в кресле и направился к выходу из кабинета. Полчаса отдыха ему не повредит.
— Здравствуйте, Мисс Эванс, вы хотели со мной что-то обсудить? — деловито поинтересовался мужчина, склонив голову. Женщина никак не отреагировала, она только задумчиво сверлила взглядом жениха сына и мысленно выбирала, с чего начать.
— Прошу вас, просто Лили, — махнула рукой. Том принял к сведению и кивнул. — Я вижу, что вы усердно работаете и не займу много времени. Прошу вас, Лорд Гонт, расскажите мне, что такое Тёмная магия.
Мужчина вначале даже опешил. Он ожидал явно чего-то другого. Чего-то слезливого, женского и слащавого. Но никак не этого.
— Простите, Тёмная магия? — вежливо переспросил Том. Лили подтвердила, но, видя озадаченное лицо собеседника, приняла расслабленную позу и усмехнулась.
Она сидела на диване, поджав ноги и облокотившись на спинку локтем. Этой же рукой подпирала голову, при этом глаза её были устремлены вдаль, а пальцы отстукивали странный ритм. Её взгляд обрёл еле уловимую горечь и мрачность. Сейчас в Лили нельзя было разглядеть расклеивающуюся и слабую женщину, которая совсем недавно потерпела крушение идеалов. Наоборот, с такой уверенностью, Том был уверен, она отправляла Северусу записку с названием заведения, которое посещал ее муж. Она отправляла Джеймса на смерть.
— Пусть вас не смущает вопрос, Лорд Гонт, он более чем закономерен, — ровно проговорила Лили, и в словах её чувствовалась решительность. — Я хочу стать для Гарри настоящей матерью. Не героиней, которая однажды спасла его, и теперь будет видеться раз в месяц, неловко сжимая в объятьях. Нет. Хочу участвовать в его жизни, поддерживать и дать то, что не смогла много лет назад. Хочу, чтобы он почувствовал, что он — часть моей семьи, и ни в чём не уступает брату. Но для этого мне нужны знания.
— Вы были… не в себе долгое время. Гарри это понимает и не винит вас, — спокойно заметил мужчина. Лили зло фыркнула.
— Я виню себя! Я! Ведь именно мне приходится мириться с воспоминаниями чувства отвращения к своему ребенку! Как я сторонилась его, до дрожи боясь заговорить лишний раз, чтобы только не спровоцировать «тёмного монстра»! Вы это понимаете?! — вскрикнула она и вскочила с горящими глазами, но тут же постаралась взять себя в руки. — Вы знаете Гарри даже лучше меня, поверьте… И значите для него гораздо больше. Пусть он это и отрицает, — подавленно произнесла она.
Том понятия не имел, как успокоить расстроенную ведьму, и попытался сказать что-то ободряющее, но Лили Эванс не нуждалась в этом. Она выставила ладонь перед начавшим говорить Лордом и упрямо продолжила:
— Если Гарри позволит, я сделаю всё возможное, чтобы стать для него близким человеком. Но… даже если нет, — она подняла на Лорда стальной взгляд, — я не дам его в обиду. Никогда. Пусть вам не придёт в голову даже на секунду мысль, что можно просто так ранить моего ребенка. О, вы будете смертельно удивлены местью маглорождённой домохозяйки. Костьми лягу, но сделаю всё ради сыновей! — тут Лили снова приняла выжидающее выражение лица и многозначительно спросила. — Поэтому назревает вопрос: какие у вас планы на Гарри?
Лорд Гонт, признаться, не предполагал такого напора от Мисс Эванс, но она, как и её сын, умели удивлять. Том зауважал эту по молодости наивную и глупую волшебницу. Лили, после всех невзгод и испытаний, смогла выкрутиться, выжить и вывести из-под удара сыновей, при этом не опустила руки и не села им на шею. Гриффиндорка рвалась в бой и бесстрашно угрожала противнику, превосходящему её в сотни раз.
Глупо, конечно, но Том отчасти был восхищён этой слепой преданностью и самопожертвованием.
— Я никогда не испытывал похожих эмоций, Мисс Эванс, буду с вами откровенен, — теперь уже очередь Тома задумчиво отводить глаза. — И понятия не имею, любовь ли это? Но… Мне нравится Гарри, нравится даже после того, как вскрылся этот обман. Раньше я бы казнил за это, — он усмехнулся, — а с ним… Не могу. Хочу узнавать его, хочу видеть рядом с собой, хочу вместе проводить исследования и сидеть за книгой в библиотеке. Просто хочу его себе навсегда.
Лили нахмурилась.
— Возможно, вы привыкли, что власть всегда находится в ваших руках, но Гарри — не вещь. Если он откажет вам? Если захочет уехать учиться, познавать мир или найти новых друзей? Что вы сделаете? — женщина пытливо ожидала ответа.
Том прикрыл глаза и на некоторое время замолчал. Конечно он думал об этом! Как не думать, когда все буквально кричат о том, чтобы Гарри поскорее от него ушёл? И, скрипя зубами, Том прекрасно осознавал шансы, что парень предпочтет подобное. Зачем ему обременять себя отношениями с трудоголиком-диктатором с собственническими замашками и асоциальностью?
— А что я могу? — печально признал Лорд. Пусть это было и нелегко. — Гарри мне нужен не в темнице с кандалами, а здесь, и добровольно. Как бы глупо ни звучало — я управляю многими жизнями, но не своей.
Женщина явно ушла в себя. Она чему-то кивала, хмурясь, но наконец произнесла:
— Просто пообещайте мне, поклянитесь, что какое бы Гарри ни принял решение, вы не станете ему препятствовать. Он… Он заслуживает счастья.
— Обещаю, — твёрдо и совершенно уверенно ответил Том, хотя и не мог так просто признать факт своего бессилия. — Но вам не удастся отговорить меня от попыток завоевать его.
Лили слегка улыбнулась и вновь расслабилась.
— Если вам удастся сделать Гарри счастливым… Поверьте, я не стану препятствовать. Даже если вы тот самый Темный Лорд.
Какое-то время оба просидели в уютной тишине, которая ещё хранила флёр тяжёлого разговора, но отчего-то он больше не ощущался грузом на плечах или тревожным беспокойством, ведь их теперь объединяла общая привязанность. И она сковывала, казалось, непримиримых противников лучше клятв и обетов.
Совсем скоро Лили вместе с Луной отбыли камином, а Ксенофилиус с растерянной улыбкой прошествовал до ворот и, пройдясь по округе, аппарировал прямиком в редакцию. Осторожность никто не отменял, поскольку их дом могли выследить.
Лили тяжело было покидать сына так скоро после долгожданной встречи, но она понимала, что это поместье Лорда Гонта, и тот терпит их всех только из вежливости. Впрочем, у неё было чем заняться. Лорд был так любезен, что на прощание вручил женщине стопку интересующих её книг, однако на вопрошающие взгляды окружающих ни он, ни Лили не реагировали. Договоренность и вечерний разговор было решено оставить в тайне.
Как только за гостями закрылись ворота и рассеялся последний язык пламени, Том вдруг почувствовал, как приходит спокойствие. Это снова его дом — его крепость. И никто не посмеет потревожить хозяина. Никто…
— Том, тебе стоит хотя бы сделать вид, что ты любишь людей, — весело хмыкнул подросток, забираясь с ногами в кресло. Мужчина поморщился от этой привычки что у Мисс Эванс, что у Гарри. Помнится, когда парень притворялся братом, тот сдерживал себя намного лучше.
— Я люблю людей, — спокойно заявил Лорд, усаживаясь рядом с женихом, — просто не могу долго терпеть их на своей территории.
— Как это в твоём стиле! — закатил глаза. — Делать всё для процветания этих людишек, но не выносить их вида в собственной гостиной. А как же Мистер Долохов или Лорд Малфой? — парень слегка склонил голову и сдул непослушную прядь волос.
— Они не заходят ко мне часто, и в основном мы обсуждаем работу, а это разные вещи. Признаю, — Том склонил голову, — что немного отвык от общения с людьми, но не надо делать из меня социофоба!
Гарри рассмеялся и тут же постарался придать лицу серьезный вид, который никак не вязался с эмоциями, улавливаемыми мужчиной.
— Ох, Том! Боюсь, мне придется пожаловаться Белле, что ты не выходишь из дома годами и наверняка позабыл этикет и манеры. Пару профилактических балов и чаепитий тебе помогут!
— Только попробуй, Гарри, — полушутливо возмутился он. Угроза казалась реальной, — и тебе придётся ходить со мной по этим сборищам аристократов.
— А я нищий безродный полукровка! — легко отмахнулся подросток. — Никто меня туда не пустит!
Лорд красноречиво поднял бровь и ухмыльнулся.
— Даже Белла? Своего-то котёнка?
Гарри сбледнул и нахмурился.
— Ты прав. Это будет слишком жестоко.
Мужчина рассмеялся и ему вторил смех парня.
Совершенно естественно рука Тома легла на плечо Гарри, затем, словно по клавишам пианино, пальцы перебрались выше по шее, по щеке до самых скул и пропали где-то в буйных волосах. Он аккуратно заправил прядь волос за ухо и наконец обратил внимание на застывшего подростка. Щеки того полыхали румянцем, рот чуть приоткрылся, а пальцы нервно мяли кончик рубашки. Совершенно очаровательно.
Гарри, казалось, смутился сильнее прежнего, и Лорд понял, что сказал это вслух.
— Ты такой с-сабавный, когда с-смущаеш-шься… — шепнул ему Том и улыбнулся.
— Неправда,— только и выдохнул он сквозь прерывистый вздох.
— Правда, и я прокляну тот день, когда ты поймёшь и станешь пользоваться этим.
— Почему? — робко спросил парень, внутренне желая, чтобы Том ответил. Услышать это из его уст было сродни преступлению. Страх мешался с предвкушением и наслаждением.
Мужчине приходилось себя сдерживать, чтобы не поддаться эмоциям подростка.
— Когда ты смущаешься, — словно великую тайну, Том горячо шептал ему на ухо, улыбаясь и улавливая чужую дрожь, — то выглядишь просто потрясающе невинным, хотя я знаю, кто ты на самом деле.
Гарри охнул и громко сглотнул. Он боялся встретиться глазами с Лордом Гонтом, хотя кожей чувствовал его дыхание в области шеи.
— И что же… — вдруг преодолел себя он и поймал чарующий взгляд Тома, — ты…
— Хос-сяин! Хос-с-сяин!!!— раздалось паникующее шипение Нагайны с лестницы. Том с сожалением оторвался от парня и недовольно уставился на фамильяра. Гарри пытался привести себя в порядок, но сердце набатом билось в груди, словно после бега.
— Ес-сли это мош-шет подождать… — прямо намекнул он, но змея отрицательно покачала головой.
— Я с-спала в твоём кабинете, а человек из огня с-сказал, что кого-то хотели с-съесть! Он рас-сбудил меня! С-съешь его! — пожаловалась Нагайна и гордо удалилась куда-то вглубь коридора.
Секунду Том переваривал, кого и как надо съесть, а потом вскочил и бросился к кабинету. Подросток последовал за ним. В догорающем камине всё ещё виднелась голова недовольного Долохова.
— …Ну наконец-то! Пожаловали! — громко заявил тот с издевательскими нотками. — Не намиловались ещё?! Может, отложим конфетно-букетный период? У нас тут война, как бы, намечается! Нет, ну как будто мне одному это надо!..
— Докладывай по форме! — рыкнул Лорд. Гарри предпочитал молчать у него за спиной. Антонин вдруг помрачнел и зло сплюнул.
— Дамблдор, его хрен бы на лимонные дольки, совсем с катушек слетел. Крыша у этого старика протекает будь здоров!..
— Ближе к делу! — поторопил мужчина, неосознанно напрягаясь.
— Дети в Мунго. Этот… младший Лонгботтом и малфоевская Грейнджер. На них было совершено покушение, но оба сумели отбиться. Дежурный отряд авроров доставил их в госпиталь.
У Гарри сердце в пятки ушло. Он покачнулся и облокотился на стол. В глазах помутнело, а в мыслях стучала лишь фраза «Гермиона и Невилл в опасности!».
— Что с ними сейчас?! Они живы? Какой диагноз? Кто эта сволочь, что на них напала? — парень набросился на единственный источник информации и буквально плюхнулся на колени у камина.
— Да живы, живы, не дрейфь. Пацан не таким тюфяком оказался, бабка Августа наверняка довольнёхонька. Как же! Сумел отбиться и защитить подругу! Сейчас, правда, в отключке, но Сметвик сказал, что это поправимо. Теперь у Лестрейнджей работы прибавилось.
— Как сумел Мистер Лонгботтом отбиться от нападавшего? — озадаченно спросил Лорд Гонт, а Гарри недовольно зыркнул на него, мол, сейчас это совсем не важно. Но Долохов ответил со здравой долей уважения.
— Так он анимаг, прикинь, Том? Во дают дети! Невилл этот оказался медведем, и когда вся заварушка началась, обратился в зверя и закрыл собой девчонку. Думается мне, он успел пару раз поцарапать противника, но был занят больше охраной, чем нападением: в него всё дерьмо летело. А эта Грейнджер из-за него пуляла какие-то проклятья. Она моих и вызвала. Зацепило только её слегка, ну в Мунго и не таких лечили. Короче, успели мы или нет, решать тебе. Дети в порядке, нападавшего упустили.
— Ах ты сволочь бородатая! — отчаянно крикнул Гарри и волной сырой магии снёс шкаф и стулья. Том не пытался его остановить от крушения кабинета. Лучше пусть так, чем стихийный выброс. — Старый маразматик! Он за все ответит!
Ещё пара предметов мебели превратились в щепки. С каким-то странным удовольствием парень восстановил их и ещё разок разбил об стену. Когда крушить стало нечего, он остановился, тяжело дыша и сжимая кулаки.
— Дамблдор перешёл черту! Никому не позволю вредить моим друзьям и семье!
Вот теперь сходство с Лили налицо, подумал Том, любуясь разгоряченным парнем.
— Том, мне нужно в Мунго прямо сейчас! — оповестил подросток, впрочем, не спрашивая, а лишь ставя в известность.
— Как скажешь, дорогой, — покладисто отозвался мужчина, завершил сеанс с Долоховым и шагнул под руку с Гарри в камин. Когда Тёмный маг в таком состоянии, лучше ни в чём ему не отказывать.
А отослать подчинённым новые указания Том сможет и из Мунго, благо шкатулку с Протеевыми чарами он захватил.