Детективное агентство "Анна и её духи". Снежный цикл. В снегах Швейцарии. Фиджино.

Анна-детективъ
Гет
Завершён
R
Детективное агентство "Анна и её духи". Снежный цикл. В снегах Швейцарии. Фиджино.
Moonik1987
автор
Описание
1913 год. Штольманы вместе с Лидочкой гостят у Петра Ивановича и Ирмы. В один из дней они решают навестить одного старого друга, и тогда начинается самое интересное...
Поделиться
Содержание Вперед

Два пациента

О светозарный мальчик мой! Ты победил в бою! О храброславленный герой, Хвалу тебе пою! Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по нове, И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове. Лидочка закончила читать и подняла голову. Все в палате, включая Ванечку, покатывались со смеху. Хотя Пер и Линнея были слишком слабы, чтобы вставать или даже садиться на постели, но слушать бодрый Лидин голос и радоваться тому что, к ним пришли их ровесники и принесли лакомства, а самое главное — компанию, они были в состоянии. — Какая смешная книга! — отсмеявшись, с присвистом сказала сестра Лисбет Монссон. — А кто этот Бармаглот? — Кто-то волшебный и ненастоящий! — быстро сказал второй пациент со своей кровати. Мальчику не хотелось, чтобы волшебство истории развеялось какой-нибудь банальной фразой, что бармаглоты живут в лесах Англии, например. Если Линнея росла в семье, где чтение было ежедневным занятием, то рабочие с завода, которые были родней Пера, подобным времяпрепровождением не интересовались, и он теперь наслаждался каждой строчкой. — Да, — согласилась Лидочка, поняв, что сказка должна оставаться сказкой, да к тому же что тут еще можно было сказать? — А ты дочка той красивой дамы, которая вчера с нашим доктором приходила? — с любопытством спросила Линнея. — Да, — ответила Лидия. — И папу моего вы вчера тоже видели. — Вы с ним похожи, — заметила девочка, которая вчера обратила внимание на высокого господина с необыкновенно прозрачными глазами. — Все так говорят, — кивнула Лидочка. — Но мне кажется, что во мне всех поровну. Линнея вдруг улыбнулась и сказала: — Лисбет тоже так всегда говорит. Что я половинка от папы и половинка от мамы, и не должна об этом забывать! — Они умерли, да? — спросил Ванечка, который недавно прочел запоем Диккенса и отчаянно сопереживал всем сиротам разом. — Да, — печально просипела девочка. — Они поехали в город за книгами. Они были учителями. Они попали под экипаж, там что-то произошло. Образовалась давка, и… вот… Она неловко закончила, поджав губы. — У тебя зато сестра есть, — подал голос с кровати Пер Нюстрём. — Она очень хорошая. Мальчик вздохнул, думая о том, что он сам всей своей многочисленной родне не слишком нужен. Они все работали на рыбоперерабатывающем заводе, который построили под городом в бухте лет двадцать назад, и вырваться к нему в больницу у них получалось нечасто. Навещали они Пера раз в две недели, и ему было понятно, что будучи чрезвычайно больным ребенком среди семи братьев, он представлял собой не слишком перспективный вклад в будущее для своих практичных родителей. Им нужны были рабочие руки, крепкие и ловкие, а он был уже по сути отработанным материалом, который по счастью забрали в больницу для каких-то экспериментов, что избавило семью от лишних забот. — Очень хорошая, — согласилась Линнея. — Она обо мне заботилась с самого детства. И когда я заболела, стала меня лечить. — Ты давно болеешь? — спросил жалостливый Ваня. Он решил просить родителей пожертвовать еще одну сумму для больницы, в этот раз конкретно для детского отделения. — Год, — пожала плечами девочка. — Мы в другом городе жили тогда, Лисбет работала не в больнице. Это потом она сюда устроилась, чтобы за мной присматривать. А потом доктор Милц приехал. И меня сюда перевели, стали анализы делать и лекарства разные давать. Лисбет говорит, что он наш ангел-хранитель. И что теперь можно исправить то, что сделало с нами время. Лидочка недоуменно уставилась на девочку. Ей было жаль её, но последняя фраза звучала странно по меньшей мере. Как можно исправить то, что сделало время, лечением в больнице?
Вперед