
Часть 2. Измерение под названием прошлое.
Для большего погружения в атмосферу главы рекомендую надеть наушники и включить песню «Set Fire to the Rain» — Adele.
«А, ведь правду говорят, что дружба — это чудо…
Каждый из нас сталкивался с этим прекрасным явлением социума. Каждый из нас испытывал это чувство.
Глубокое, сильное.
Скорее всего, вы знаете эти ощущения: привязанность, не позволяющая сделать друг от друга шаг в противоположные стороны; эфемерное счастье и мимолётность времени, когда вы только вдвоём; тяжесть разлуки и искренняя радость встречи…
Это по-настоящему неподдельные, искренние чувства, которые способны на многое. Вы просто не можете себе представить, какой силой обладает это слово, как глубоко оно впивается в самые недры сердца и души, как случайно может ранить или убить.» ©Автор
Flashback.
— Ребята, на этом наш урок окончен. Дома вам нужно будет сделать упражнение сорок восемь, — одновременно диктовал и писал на доске учитель русского языка, — А ещё я хочу попросить вас подумать о том, кем вы хотите стать, и написать на эту тему сочинение по всем требованиям и критериям, которые мы с вами разбирали на прошлом уроке, — продолжал говорить он, не обращая внимания на поднявшийся в классе шум. За окном стояла ясная погода. Солнце великодушно дарило своё тепло и свет всем людям, а маленькие, пушистые белые облачка придавали изюминку этой картине. Согласитесь, без них было бы пустовато? Лёгкий ветерок покачивал деревья, на которых совсем недавно появились почки, в разные стороны и разносил ароматы весны по всему городу. Такое, как на первый взгляд могло показаться, хамское поведение детей было вовсе не удивительным, ведь за окном светит яркое солнце, а они вынуждены сидеть в душном кабинете и слушать. Но учитель, как ни странно, понимал своих учеников, поэтому не обращал внимание на шум и даже отпустил их на десять минут раньше. — Эй! Джеймс! Пошли уже, — крикнул Джек, подбежав к парте, за которой сидел Тейлор. — Подожди чуть-чуть, я ещё не записал домашнее задание, — ответил парень, выводя красивые буквы в блокноте. Тейлор окинул резко замолчавшего Эдисона быстрым взглядом и заметил маленький огонек в его карих глазах, словно он что-то задумал. Тонкие губы юноши расползлись в довольной ухмылке из-за чего на бархатистых щеках появились маленькие впадинки — ямочки, которыми он завоёвывал сердца девчонок. Не густые брови в цвет его волос, беспорядочно треплющихся в разные стороны, чуть сдвинулись к переносице, образовывая складки на лбу. Нос с небольшой горбинкой изредка шевелился при вдохе. — Да просто в группе вечером спросишь и всё. Я же знаю, что ты либо не будешь делать его, либо, как всегда, сдашь в последний момент, — посмеявшись, проговорил Эдисон и забрал тетрадь у друга. Джеймс побежал за воришкой, но так и не смог его догнать, ведь Джек занимался лёгкой атлетикой и профессионально играл в футбол. — Эй, отдай! — крикнул Тейлор, замедляя шаг. Парень с тетрадкой пару раз обернулся по сторонам, чтобы узнать не догоняют ли его, и, заметив, что преследования нет, остановился. Помахав вещью перед глазами Джеймса, он вновь принялся бежать. — Джек, я думал, что мы вышли из этого возраста: десятый класс, в конце-концов! Прекращай дурачиться и отдай мою тетрадь, — серьёзно проговорил юноша, — Ладно, если отдашь мне её, то мы сразу пойдем отсюда, — через секунду добавил он и вытянул правую руку вперёд. — Окей, но обманешь — никогда её не увидишь, — посмеявшись, произнёс Джек и, подойдя к Тейлору, отдал его тетрадь. Они, не спеша, зашли в кабинет и, собрав вещи в рюкзак, направились к выходу. Вдруг Джеймс задумался о том, как он познакомился с Джеком, но чёткого ответа от подсознания на этот вопрос не последовало. У него в голове всплывали только две картинки: первая — это их драка, которая произошла в седьмом классе из-за девочки, а вторая — их совместный проект по биологии сразу после этого инцидента. — Джек, а ты не помнишь, как мы познакомились? Как стали друзьями? — замедлив шаг, спросил юноша. Тот на секунду замолчал, прервав своё повествование о прошедших весенних каникулах в Лондоне. Пусть он и рассказывал про это путешествие много раз, но Тейлору было всегда приятно это слушать, ведь он пообещал маме, что выучится и увезёт всю семью в Америку. — А! — громко крикнул Эдисон, — Так это же после той самой драки и проекта, — проговорил он и улыбнулся, — Мы с тобой так хорошо рассказали эту тему, что нас начали часто ставить в пару в каких-нибудь делах, — Джек замялся и оглянулся по сторонам в поисках примера, — Помнишь субботник? Там мы работали вместе. Да мы вместе помогали даже таскать стулья для выпускного у других классов! А там волей не волей, но обязательно подружишься! — радостно протараторил он и продолжил рассказ. Когда Джеймс подошёл к выходу из школы и открыл дверь, в его нос ударил приятный весенний аромат, а по телу прошлась волна мурашек от тепла, что дарило солнце. Юноша хотел поскорее прибежать домой и переодеться, чтобы в три часа снова увидеться с одноклассниками, которые запланировали прогулку и пригласили всех желающих. Спустившись со ступенек, Джеймс заметил ребят в физкультурной форме, которые наворачивали круги вокруг школы. Эти ученики бросали завистливые взгляды на всех ребят, что выходили из здания, ведь они шли домой, а не потели и не пылились на скучном уроке. — Лошары, — посмеявшись, констатировал Джек. — Это точно, — ответил Джеймс и улыбнулся, мысленно показав этим ребятам язык. В поле зрения Тейлора возник юноша, который бежал уж очень усердно и быстро. Джеймс помолился за него, прошептав «Пожалуйста, только не упади», ведь это действительно опасно: можно было разбить лицо или переломать руки и ноги. Вдруг тот самый ученик, которому парень пожелал здоровья, полетел на землю. Это произошло за долю секунды, хотя казалось, что длилось бесконечно долго, словно в замедленной съемке. Не обдумывая и не согласовывая свои действия с Джеком, они побежали вперёд к кряхтящему от боли юноше. — Пацан, ты в порядке? — обеспокоенно спросил Джеймс. В ответ он услышал лишь тихий, но болезненный стон. Джек медленно перевернул тело ученика на спину и осмотрел его с ног до головы. В основном пострадали только мягкие ткани такие, как кожа и верхние слои мышц. На коленях и локтях парня виднелись неглубокие раны, из которых сочилась кровь, а на ляшках выделялись синяки разных размеров. Оценив состояние парня, как: «Упал, но идти пока что не сможет», Эдисон скомандовал: — Джеймс, я возьму его за ноги, а ты за руки, и идём к медсестре. Через несколько десятков метров они были у цели: вдалеке виднелся кабинет. Добежав до этого места, они распахнули дверь и положили пострадавшего на кушетку. Лицо медсестры перекосилось от испуга, но, собрав всю волю в кулак, она принялась осматривать его и очищать ранки. — Вы можете идти: ничего серьёзного с ним не произошло. Через неделю будет как новенький! — успокаивающе проговорила дама в белом халате, заливая очередную рану перекисью водорода. Но Джек и Джеймс неподвижно сидели на белой кушетке, внимательно наблюдая за процессом. — Как… — тихо начал Тейлор, — как тебя зовут? — спросил он, глядя на пострадавшего. — Оливер, — прошипел парень, — Оливер Томсон, — сказал он и подул в место, куда залили обеззараживающий раствор. На секунду в кабинете воцарила тишина: из приоткрытого окна доносились радостные возгласы детей, а над головой жужжала тусклая лампа. Джеймс внимательно посмотрел на парня и о чём-то задумался. Казалось, что больше самого юноши пострадала только его укладка: большая часть волос выбилась из общей массы и торчала в разные стороны. На лбу застыло несколько капелек холодного пота, словно время для них остановилось. Вдруг одна из них сорвалась и покатилась вниз по бледноватой коже. Она миновала темно-карие глаза, над которыми возвышались негустые брови, прокатилась по небольшому носу, а в конце своего пути прежде, чем сорваться с острого подбородка, заехала на пухлые губы. — А, — протянул Тейлор и прокашлялся, — Это я, то есть я — Джеймс, — сказал он, показывая указательным пальцем на себя. После этого он указал на своего друга, что сидел рядом с ним, — А это Джек, — закончил он и снова прокашлялся. — Мы, наверное, пойдем, — проговорил Эдисон и взглянул на Джеймса с явным намёком. — Да, мы пойдём, — ответил он. Они медленно встали с кушетки и направились к выходу из кабинета. Вдруг, на самом пороге Тейлор промолвил: — А ты сам до дома-то дойдёшь? В эту же секунду он почувствовал легкий толчок локтем в бок. Джеймс вопросительно посмотрел на Джека, глаза которого прямо говорили: «Что ты делаешь? Зачем нам эти проблемы?», и, тихо фыркнув на него, устремил свой взор на Томсона. Тот слегка улыбнулся и осмотрел своё тело. — Ну, — начал он, потянув последнюю букву, — ноги уже болят не так сильно, да и отказываться не вежливо, поэтому я с вами, — закончил Оливер и взглянул медсестру. Она медленно осмотрела всех присутствующих, словно делала какие-то выводы, и, залив перекись водорода в последнюю ссадину, произнесла: — В целом, я закончила, но тебе нужно будет поставить подпись в мой журнал. Томсон кивнул и попытался приподняться. У него не получилось сделать это с первой попытки: поначалу всё шло хорошо: парень быстро и безболезненно сел на кушетку, но потом, когда Оливер начал вставать на ноги, они слегка задрожали, а юноша зашипел и присел назад. Вторая попытка принесла больше плодов, чем первая. Прихрамывая, Томсон добрался до стола и, расписавшись в документе, направился к выходу. — Спасибо, до свидания, — произнесли трое и медленно удалились из кабинета. Лёгкие снова наполнились сладким ароматом цветущих деревьев и трав, а в глаза ударил яркий солнечный свет. В груди что-то вздрогнуло и появилось лёгкое чувство дежавю, словно эти события уже происходили ранее. Посмотрев по сторонам, Тейлор на секунду замер. — Джеймс, ты чего остановился? — тихо прохрипел Эдисон, прерывая свой очередной рассказ про футбольные соревнования. Голос друга вытянул парня из своих мыслей. Он слегка съежился, будто от холода, а после, рассеянно улыбнувшись, направился к ребятам, что находились чуть дальше. — Было какое-то странное чувство, но всё в порядке, — проговорил юноша и пошёл дальше, — Идёмте! — крикнул Тейлор, увидев, что Эдисон и Томсон не сдвинулись с места, а вместо этого обменивались вопросительными взглядами. Ребята медленно шли вдоль маленьких продуктовых магазинов, располагавшихся около школы. Поначалу разговор с Оливером не клеился: иногда возникали неловкие паузы и не находилось общих тем для общения, но после пятнадцати минут напряжения пришло какое-то невесомое облегчение. Джеймсу показалось, что за столь непродолжительное время, они смогли найти с ним общий язык. Томсон был открытым парнем, которые произвёл очень хорошее впечатление — выяснилось, что он занимался в художественной школе, где учился живописи, лепке из глины, а так же проектированию — в общем, всему тому, чему обучают в таких местах. А сейчас Оливер пошёл в спортивную секцию по лёгкой атлетике, потому что совсем недавно увидел фильм, где главный герой занимается спортом, и это ему помогает спасти мир. — Как у вас только времени хватает на всё это? — искренне удивился Джеймс, — я вот прихожу из школы, кушаю, а после делаю домашнюю работу и ложусь спать, — вздохнул он и уставился на ребят в ожидании того, что они поделятся с ним секретом. — А я не знаю, оно как-то само получается, — улыбнувшись, ответил Джек, а его слова подтвердил Оливер. — Но так же не честно, — прогнусавил Тейлор, — Хотя, скорее всего, дело во мне: я не хочу никуда ходить и трачу большую часть свободного времени на учёбу, — сказал юноша и посмотрел по сторонам. Теперь их окружали бетонные многоэтажки. Они были слишком серыми: даже яркие солнечные лучи и зелень, растущая в промежутках между домами, не могли исправить эту ситуацию. Но все уже настолько привыкли к такому положению вещей, что даже не замечали их. Ребята зашли на детскую площадку, по всей площади которой были раскиданы разноцветные тренажёры для рук, ног и других частей тела. Где-то посередине стояла большая полоса препятствий в виде домика с кучей ходов, а чуть дальше красная карусель на восемь человек. Но ребят не привлекал ни один из представленных тренажёров: они шли к определённому месту на отшибе этой детской площадки. Увидев зелёные, слегка покачивающиеся под силой ветра качели, они бросились вперёд, игнорируя тяжёлые сумки за спиной, боль в ногах и усталость после трудного учебного дня. — Я первый! — радостно воскликнул Джеймс, усаживаясь на качели. — А кто тут говорил мне, что мы уже вышли из такого возраста? — с усмешкой сказал Джек, уступая место Оливеру, которые не смог занять место первым из-за недавнего падения. — Ну, так это другое, — замявшись, ответил Тейлор и быстро окинул ребят весёлым, но уставшим взглядом, — Эхх, — выдохнул он и продолжил: — скоро летние каникулы, а потом наш последний год, — грустно проговорил Джеймс и достал одну тонкую сигарету, которую он тайком стащил из маминого шкафчика. — Ого! — воскликнул Оливер, — Откуда она у тебя? Дашь мне тоже? — менее возбуждённо сказал парень и уставился на сигарету, словно пытался загипнотизировать её. Тейлор сильно удивился такому вопросу от Томсона, ведь он произвёл очень хорошее впечатление, а сейчас всё разрушил этой просьбой. Но такова суть людей — у каждого есть белые и чёрные стороны, которые раскрываются в процессе общения. Этого просто-напросто не избежать. И Джеймс понимал это, поэтому не стал ничего говорить, лишь протянул подожжённую сигарету Оливеру и стал внимательно наблюдать за ним, прямо как психолог. По чётким и вымеренным движения становилось понятно, что Томсон курит довольно давно, хоть и занимается спортом. Возможно, в какой-то период его жизни что-то произошло и после этого он нашёл своё спасение в никотине. — И давно ты куришь? — спросил Джек и протянул руку, явно намекая на то, чтобы Оливер передал сигарету ему. — Не так давно, — коротко ответил он, затягиваясь, а потом без лишних слов выполнил просьбу Эдисона. Тейлор понял, что эта тема ему не приятна, поэтому ткнул стоящего рядом парня в бок, чтобы тот прекратил задавать неуместные вопросы, — А вы? — после длительной паузы спросил Оливер. — Я просто хотел попробовать, — пояснил Джеймс, отнимая сигарету у Джека, — А вот он уже не просто пробует, — злобно добавил Тейлор и посмотрел на Эдисона выжигающим взглядом. Вскоре сигарета была выкурена и выброшена в мусорный бак, который стоял неподалёку. Разговор медленно петлял между темами, и в какой-то момент речь зашла о семье Томсона. — Да, у меня ещё есть младшая сестра, — выдохнув, проговорил он, — Ну, младшая — это сильно сказано, ведь ей пятнадцать, а мне шестнадцать, — быстро добавил юноша и аккуратно оттолкнулся ногами от земли. — А как её зовут? — Заинтересовано спросил Джек. — Ханна, — коротко ответил парень и тут же добавил: — Сразу скажу, что лучше с ней не связываться, потому что она та ещё язва, — приложив руки к горлу, закончил Оливер. Джеймс от души посмеялся над этой ситуацией ведь Эдисон думал точно так же про свою младшую сестру, которую звали Скай. Но здесь Тейлор с ним согласился, потому что он вживую видел, как она играет на нервах не только его родителей, но и на тех, кто находится рядом с ней. — Не хочешь сегодня погулять с нашим классом? — неожиданно спросил Джеймс и также неожиданно добавил: — Можешь взять с собой Ханну, чтобы мы все с ней познакомились, — закончил он, смотря в карие глаза Оливера. Тот на секунду задумался, словно взвешивал все «за» и «против». Джек в поддержку Тейлора сказал, что это отличная идея и он был бы рад познакомиться с Ханной Томсон. Скорее всего, именно из-за этой фразы внутренние чаши весов парня наклонились в сторону «за». — Да, мы придем, — чуть колеблясь, проговорил Оливер, — Во сколько? — спросил он, заглядывая в глаза Джеймса. — В три возле школы, — на одном дыхании ответил юноша, — Тогда увидимся ещё? — проговорил Тейлор, намекая на то, чтобы они на некоторое время разошлись по домам. Ребята так и поступили: Джеймс перешел через дорогу и зашёл в подъезд той многоэтажки, около которой они гуляли, а Джек и Оливер пошли дальше вместе, потому что их дома находились совсем рядом. Тейлор быстро переоделся и даже успел поесть, что ему не удалось сделать в школе из-за длинных очередей в столовке. В квартире было пусто, видимо, мама и папа ещё работали, хотя обычно к этому времени они встречали Джеймса и вместе обедали. Парень нацепил первое, что попалось под руку: зауженные к концу и свободные у верха синие джинсы, с легкой белой футболкой, в правом угле которой красовалось чёрная надпись: «You okey?». Схватив ключи и вытащив из ящика сто рублей, он выбежал из подъезда и направился к школе, минуя детскую площадку и продуктовые магазины. Возле назначенного места собралась небольшая компания, состоящая, в основном, из одноклассников парня. Но даже такие прогулки были редкостью, поэтому все присутствующие находились в лёгком напряжении, но в тоже время и сверлящем предвкушении. Эти чувства не обошли и Тейлора, который уже двадцатый раз сканировал всех людей взглядом, надеясь найти Джека и Оливера. Но пока что эти поиски не увенчались успехом. Именно из-за этого он решил подойти к другим одноклассникам, с которыми был мало знаком, и поздороваться. — Джес, привет, — довольно громко произнес Тейлор, чтобы быть на сто процентов уверенным в том, что ему удалось пробиться сквозь громкий хохот и радостные вскрики других ребят. Блондинка медленно развернулась к парню лицом, и юноша сразу же заметил нехарактерный для неё макияж: серебряные, как обратная сторона профлиста, глаза были подчёркнуты тонкой, изредка изменяющейся в толщине, черной стрелкой, над которой блестели пастельно-розовые тени. В глаза бросался плохо протушёванный контуринг скул и носа с белым кончиком. Опустив взгляд чуть ниже, парень увидел на губах девушки темно-красную помаду, цвет которой напоминал переспевшую черешню. — Привет, Джеймс! — радостно вскрикнула она и заключила его в долгие объятия с привычным покачиванием в разные стороны, — С тобой ещё кто-то будет? — тут же спросила Джес, словно заглянула к нему в душу и узнала истинные мотивы его приветствия. — Да, — сконфужено ответил он, — придёт Джек и Оливер, — продолжил говорить парень, но его перебила Джессика. — Подожди, тот самый супер-пупер-красавчик Оливер Томсон из 10 «В» класса, который ещё играет в футбол? — на одном дыхании произнесла девушка и нетерпеливо уставилась на Тейлора. — А можно помедленнее? Я не понял большую часть слов, — посмеиваясь, проговорил Джеймс. — Ну блин, — сказала Джессика, потянув звук «и», — Оливер — это Оливер Томсон из десятого «В» класса? — по слогам повторила она. — Да, это он, — быстро ответил Тейлор и заткнул уши, потому что после этой фразы последовал протяжный крик. С девушкой происходили какие-то странные вещи: она тяжело дышала, словно ей на грудь положили огромный булыжник, а её взгляд стал томным. И вот влюбленная Джессика Вайт быстро смотрела по сторонам в поисках того самого красавчика, а в перерывах межу этим занятием мило беседовала с Джеймсом и поправляла свою причёску с макияжем. Вдруг Тейлор услышал знакомые голоса и, развернувшись к ним, увидел Джека, Оливера и его сестру — Ханну. Последняя была очень красивой: светлые русые волосы, аккуратно уложенные сверху и свободно развивающиеся на ветру снизу, ярко переливались на солнце, четкие скулы гармонично сочетались с маленьким носиком, а глаза цвета морской воды под светом полной луны хорошо смотрелись, во-первых, с тенями таких же оттенков, заключенных в мягкие, будто обволакивающие, стрелки, а, во-вторых, с красной помадой на утончённых губах. Пересилив себя и отпустив свой взор ниже, Тейлор увидел нежно-голубое платье с довольно высоким воротником и крупными вырезами для рук, оголяющих часть ключицы Ханны. Всё в этом платье было идеальным: лиф полуприлегающего силуэта, который мягко очерчивал талию и грудь девушки, юбка средней длинны, что имела форму продольных волн, прямо как в бушующем океане, но самое главное — оно было настолько простым, что невероятно завораживало своей минималистичной композицией. Они радостно помахали рукой, подходя к Джеймсу и Джессике. Последняя подумала, что этот жест от Оливера был адресован ей, и расплавилась ещё больше: её щеки вспыхнули, а потом потухли, оставив после себя красный румянец. Даже толстый слой тонального крема не смог перекрыть его. Девушка как будто опьянела и на ватных ногах направилась навстречу к Томсону. — Джессика, — медленно сказала она, наслаждалась этим мгновением, и нетерпеливо протянула руку. — Оливер, — подмигнув, весело проговорил он и пожал ей руку. От этого мимолётного внимания Джес была на грани: казалось, ещё одна секунда и девушка упадёт в обморок, но, к великому сожалению Тейлора, это не случилось. Джеймс взял на себя ответственность за поведение знакомой и решил загладить вину, представив всех по очереди друг другу. Они обменялись тёплыми комплиментами и направились к полупустым лавочкам. Хоть и Джессика была новой в кругу их общения, но, как ни странно, в воздухе не витало той напряжённости, когда парни находились только втроём. Отбросив лишние мысли в сторону, Тейлор начал пристально наблюдать за девушкой, которая организовала всё это мероприятие. Она быстро бегала вокруг собравшихся людей и что-то у них спрашивала. Скорее всего, Сара просто хотела узнать, не ждали ли они кого-нибудь и все ли готовы «отправиться в путь». — Джеймс! — крикнул Джек, вырывая его из сетей подсознания, — Ты нас слушаешь вообще? — Спросил он и впился своими глазами в Тейлора, точно так же, как вампиры впиваются в шею жертвы. — Да, я слушал, — рассеяно сказал парень, — Хотя нет, — вдруг, продолжил он, — прости, я не слушал, — неловко улыбнувшись и почесав затылок, закончил Тейлор. Эдисон медленно закипал от злости, пока другие тихо хохотали, чтобы тот ненароком их не заметил. — Я говорил про то, чтобы уйти отсюда, — успокоившись, произнёс юноша. — А как же они? — спросил Джеймс, показывая раскрытой ладонью руки на одноклассников, — Мы их кинем что ли? — задал вопрос парень, встретившись с карими глазами Джека, который мгновенно начал обдумывать этот вопрос и пытаться подобрать удовлетворяющий ответ. — Им и без нас весело будет, поэтому мы можем просто уйти, — проговорил Эдисон, смотря на ребят, которые, как оказалось, были заняты своими делами: Джессика заигрывала с Томсоном и ему, судя по всему, это нравилось, а Ханна бросала короткие взгляды на Джеймса, но тот их полностью игнорировал или же не замечал. — Ну раз так, то чего мы сидим? — сказал Тейлор, соскочив с лавочки, и направился вперёд. По бескрайнему голубому небу проплывали разрозненные облака всевозможных форм. Некоторые из них напоминали зверей, а другие различные архитектурные постройки, например, роскошные дворцы двадцатого века или скульптуры известных художников той же эпохи. Солнце, оказавшееся в зените, испепеляло всё живое своими лучами. С утра они кажутся приятными и настраивают тебя на хороший день, но к вечеру, когда на улице стоит невыносимый зной, хочется сделать так, чтобы это всё закончилось. Именно по этой причине ребята поехали в центр города, где на каждом шагу стояли охлаждающие фонтаны. Здесь было довольно красиво. Невысокие дома, окрашенные в светлые пастельные тона, обволакивали ровную дорогу, по которой мерно неслись машины разных производителей и цветов. На каждом шагу стояли красивые, изгибистые фонари, соединённые между собой гирляндами. Изо всех сторон доносилась музыка, которую заглушал бесконечный поток людей и раздражающие рекламные щиты, что без умолку проигрывали один и тот же текст по несколько тысяч раз. — Здесь очень красиво ночью, — внезапно произнесла Ханна и посмотрела на Джеймса, который пытался поймать маленькие капельки от фонтана. — Тогда останемся до наступления вечера, — проговорил Джек, заметив, что сестра Томсона не обращает на него никакого внимания, — Вам предки разрешат вернуться домой часов в девять? — обратился ко всем Эдисон. — Думаю, да, — медленно сказала Джессика, витавшая в облаках из-за того, что всю дорогу к этому месту шла с Оливером под руку. Томсон лишь коротко кивнул в ответ на вопрос Джека и молча направился к Тейлору, который случайно оказался на другой стороне фонтана, следуя за его струёй. — Куда это он? — спросил Эдисон, смотря на Джессику. — А я-то откуда знаю, — с нотками грусти в голосе проговорила она, взбесив юношу своим ответом. — Не я же к нему липну весь день! — съязвил он и тут же понял, что наделал глупостей, ведь рядом сидела сестра Оливера, которая могла всё ему рассказать. — Что? — Возмутилась девушка, — Ты это слышала вообще? — сказала она, смотря на Ханну. — Да не парься, если тебе понравился мой брат, то действуй, — отмахнувшись, ответила Томсон-младшая, — Он сейчас свободен, — с безразличностью в голосе добавила девушка и вновь продолжила наблюдать за Джеком с Оливером. — Это хорошо, — успокоившись, ответила Вайт, — То есть не хорошо. То есть да. Ну, то есть нет. Ну, вы поняли, короче, что я имела ввиду — заикаясь, проговорила она и яростно вцепилась в карие глаза Джека. Джеймс не успел заметить, как оказался на противоположной стороне довольно большого фонтана. Он шёл за струями, которые в разной степени охлаждали отдыхающих. Скорее всего, так и было задумано: напор медленно переносил силу из одной части в другую, чтобы всем людям хватило прохлады. Остановившись на секунду, Тейлор заметил приближающуюся фигуру Оливера. — Джеймс, ты куда ушёл? — спросил он, почесав затылок. — Ой, прости, я просто чуть-чуть увлёкся, — улыбнувшись, сказал юноша, — Вы меня потеряли? — закончил парень с более серьёзным выражением лица. — Не, — отмахнулся Томсон, — на самом деле, я хотел спросить, — переминаясь с ноги на ногу, произнес Оливер, — У тебя остались сигареты? — с виноватым взглядом договорил он. — Тебе сегодня повезло, — ответил Джеймс и широко улыбнулся, прикрыв на секунду глаза, — Я как будто знал, что ты попросишь, поэтому специально для тебя взял несколько штучек, — сказал Тейлор. — Правда? — удивившись, проговорил Томсон, — Я твой должник! — радостно произнёс он. — На, — сказал Джеймс, протягивая три сигареты «Winston» с фиолетовой зажигалкой, — только уйди куда-нибудь подальше, чтобы никто не увидел, а я тебя прикрою, — закончил парень, толкая Оливера в противоположную от друзей сторону. — Спасибо, — смущенно улыбнувшись, ответил Томсон и поскакал вперёд. — Стой! — вдруг сказал Джеймс, — Ты не хочешь об этом поговорить? — серьезно произнес он, смотря в тёмно-карие глаза парня, в которых сначала что-то ярко сверкнуло, а потом оборвалось. — Джеймс, — тихо начал он, но юноша его перебил: — Я понял, когда захочешь, тогда поговорим, — быстро сказал Тейлор и, развернувшись, направился к друзьям. Солнце практически полностью опустилось за горизонт, а некогда алый закат постепенно выцвел, оставив после себя чернеющую пустоту. На улице загорелись фонари и разноцветные гирлянды, погрузив центр города в атмосферу сказочной романтики и неосязаемого счастья. Ребята много разговаривали о разных вещах, пили освежающие напитки, заедая сахарной ватой, и просто наслаждались моментом. Они сделали огромное количество фотографий, прошлись возле местных достопримечательностей и под конец, сидя на лавочке, просто молчали. — Теперь это — моя самая лучшая поездка в город, — начал Оливер, — Без этой тупой и неуместной суматохи, — закончил он, смотря в серебряные глаза Джессики. Они сидели совсем рядом, касаясь друг друга коленками, и обменивались дружелюбными взглядами, в которых вспыхивали искры. Она чувствовала тепло, исходившее не только от его близости, но и его от действий. Их лица, залитые полумраком, внимательно вглядывались друг в друга, пытаясь разглядеть глубину души сквозь маленький проблеск света на серебряных и темно-коричневых глазах. В эту секунду всё замирало и подстраивалось под них: дуновение ветра, ритм сердца и даже городские огни. — Короче, мне понравилось, — медленно говорил Томсон, словно не мог произнести следующий звук, пока предыдущий не растворился в монотонном шуме города.