Welcome to hell, love

Дневники вампира
Гет
Завершён
NC-17
Welcome to hell, love
d.a.r.k.n.e.s.s
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
— Эта девушка расчётлива, хитра и прозорлива. Стоит тебе лишь раз оступиться и она запомнит это на всю жизнь... Тогда почему она тебя так манит?
Примечания
Группа для нашего с вами общения: https://t.me/+0Swep33qI79lN2Ey
Посвящение
_ZaBaWa_ спасибо за то, что поддерживала, когда я решила начать эту работу❤️
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 8 "Пора раскрыть историю"

      — И кого там принесло? – пробубнела Катрина, идя к входной двери, в которую продолжительно стучали. Открыв дверь, Катрина удивлённо уставилась на мужчину перед собой, немного не понимая, что вообще происходит и что он тут делает. — Папа!? – словно саму себя спросила девушка. — Привет, не пригласишь меня внутрь? – с улыбкой проговорил мужчина. — Входи, – всё ещё прибывая в небольшом шоке, ответила девушка, пропуская отца внутрь. — Милый домик, – осматриваясь, сказал он. — Зачем ты приехал? Что-то случилось? – поинтересовалась Катрина, обращая снова внимание мужчины на себя. — После той выходки Клауса с твоим похищением, я понял, что лучше находится рядом, – ответил Альваро. — Пап, ты издеваешься? – вопросительно уставилась Катрина на мужчину. — Мне не пять. За мной не нужен такой тщательный присмотр. И как ты себе это вообще представляешь? Я, Елена и ты под одной крышей? — Ну почему же сразу так. Я купил дом неподалёку, – невозмутимо ответил Джозеф. — А где Джереми и ваша тётя... Как её там звали... — Дженна, – закатив глаза, ответила Катрина. — Точно! – сказал мужчина, вздёрнув бровями. — Ты кстати можешь переехать тоже. Неужели ты собираешься жить в этом маленьком домишке? — Да, мне тут вполне комфортно, но если вдруг что, то я обязательно воспользуюсь твоим предложением, – язвительно сказала Альваро. — Чего ты такая агрессивная? – усмехнулся Джозеф, садясь на диван. — Да я уже не знаю, как на всё это реагировать! – воскликнула девушка, но тут же замерла, когда услышала кучу голосов, доносящихся из коридора. — Только не это...– прошептала она, выходя в коридор. Елена и братья Сальваторе замерли в проходе, смотря на Катрину, а после их взгляды переместились на незнакомого им мужчину, который вышел из-за её спины. — А это ещё кто? – первым подал голос Деймон. — Меня зовут Джозеф Альваро. Я отец Катрины, – ответил мужчина, споймав на себе возмущённый взгляд девушки. — Не смотри на меня так. Хватит уже жить в тени. Пора раскрыть историю. Трое вампиров и две девушки сидели в гостиной. Катрина была как на иголках, ведь не знала, какая реакция последует за всей этой историей. Но пока всё шло вполне нормально, хотя наверное это из-за того, что братья Сальваторе и Елена прибывали в шоке и смятении, не зная, что и сказать. — Значит вы знали всю первородную семью? – переспросил Стефан. Им пока вкратце рассказали всю историю, но хотелось знать больше. — Мы с их отцом Майклом были даже друзьями до определённого момента. Я знал их ещё детьми, а когда Майкл и его жена Эстер приняли решение обратить детей в вампиров, то и я подключился к этому. Я тоже первородный, – ответил Джозеф, который чувствовал себя совершенно комфортно и спокойно. — И спустя тысячу лет вы вдруг решили завести ребёнка, притащив ведьму для помощи? – усмехнулся Деймон, но тут же осёкся под тяжёлым взглядом мужчины. — Какие у вас отношения с Майклсонами? – вежливо спросила Елена. — Скажем так, они относились ко мне настороженно, побаивались, так как думали, что я такой же, как и их отец, – ответил Джозеф с лёгкой улыбкой. — И каким же был их отец? – прищурившись, спросил Деймон. — А вот это уже спросите у самих Майклсонов, если смелости хватит, – проговорил первородный, вставая с дивана и поворачиваясь к дочери. — Думаю, мы всё обсудили. Теперь я пожалуй пойду. Катрина проводила отца до двери, а после вернулась к сестре и вампирам. — Деймон, молчи, – сразу сказала она. — Молчу, молчу. Что уж тут сказать. Только можно ли доверять тебе после такого заявления...– вставая с кресла, сказал вампир. — Деймон, у меня нет ни сил ни желания что-либо кому-либо доказывать, – устало прикрыв глаза, ответила девушка. — Если что-то не устраивает, то ты знаешь, где дверь. — Ладно, извиняюсь, – подняв ладони в примирительном жесте, ответил старший Сальваторе. — Не волнуйся, Катрина. Всё нормально, тебе не нужно как-то скрывать это. Мы всё понимаем, – сказал Стефан, который полностью вошёл в положение девушки. — Спасибо, – ответила шатенка. — Ладно, мы пожалуй пойдём, – проговорил Деймон и вместе с братом отправился на выход, но вдруг в дверь позвонили, а когда один из вампиров её открыл, то никого не увидел. Лишь два конверта валялись перед порогом. — Что это? – спросила Елена, беря в руки конверт со своим именем, а Катрина взяла свой, открывая его. — Семья Майклсонов приглашает вас на бал в семь вечера, – прочла Альваро, а после перевернула листок.       Я надеюсь, что ты примешь это предложение и явишься к нам на торжество. Буду ждать тебя. Элайджа Катрина улыбнулась, прочитав эти строчки, а после сложила приглашение обратно в конверт. — От кого у тебя приглашение? – спросила она у сестры. — Тут не написано, – ответила Елена, а после улыбнулась. — Тебя пригласил кто-то? — Элайджа, – ответила Катрина, подмигивая. — Отлично, тогда мы тоже придём. Не пускать же тебя одну, – смотря на Елену, сказал Деймон. — Как хотите, – пожала плечами Гилберт, поцеловав Стефана на прощание. — Слушай, Елена, ты такая спокойная... Я, честно говоря, ожидала более бурную реакцию на всю эту ситуацию с моей семьёй, – проговорила Катрина, вглядываясь в лицо сестры. — Конечно, это просто нереально звучит, – усмехнулась Гилберт. — Но у нас настолько странные жизни, семьи, что ты уже просто устаёшь на всё бурно реагировать. Ты моя сестра и я тебе люблю, а это самое главное, – девушки обнялись. — Что ж, тогда я совершенно спокойна, – улыбнувшись, сказала Катрина, а после хитро усмехнулась. — А теперь, побежали готовиться. Мы должны блистать! Елена рассмеялась и побежала на второй этаж в свою комнату, а Катрина тут же за ней. Уже наступил вечер, Елена была полностью готова, а Катрина ещё немного возилась. — Ты скоро? – стоя на пороге у комнаты Катрины, спросила Елена. — Можешь идти без меня. Мне ещё нужно время, – ответила Альваро, а после пробежалась взглядом по сестре. — Выглядишь шикарно. Не зря за тобой два вампира бегают. Елена лишь закатила глаза и молча развернувшись, направилась на выход из дома. Спустя двадцать минут Катрина была уже полностью готова. Аккуратный пучок, нюдовый макияж с акцентом на глаза и средней пышности красное платье без рукавов. Девушка улыбнулась и направилась на выход из дома, а когда вышла, то обомлела. Перед домом стоял чёрный джип и Джозеф в чёрном смокинге, который с восторгом в глазах посмотрел на дочь. — Ты точно будешь там самой красивой, – сказал он, подходя к Катрине и подводя её к машине. — Тебе прислали приглашение? – удивилась девушка. — Нет, я сам решил прийти, – помогая девушке сесть в машину, ответил вампир. — Почему я не удивлена, – с улыбкой пробормотала Катрина, когда дверь с её стороны закрылась. Джозеф сел в машину, и заведя её, поехал к месту проведения торжества. Финн, Элайджа, Клаус, Кол и Ребекка стояли на лестнице, привлекая внимание всех гостей. Элайджа произносил приветственную речь, когда двери дома открылись и внутрь прошли Катрина под руку с Джозефом. Первородные одновременно обратили на них внимание и тут же застыли в немом вопросе и даже кажется... страхе? Как показалось Катрине. Только один Элайджа незаметно усмехнулся, продолжая свою речь и объявляя о начале бала. — Добрый вечер, Джозеф. Если бы я знал, что ты будешь в городе, то послал бы и тебе приглашение, – подойдя к Альваро, проговорил Элайджа. — Элайджа, не беспокойся. Я тут ради дочери, – ответил Джозеф, одобрительно смотря на вампира. — Что ж, тогда вы не будете против, если я украду её на танец? – поинтересовался Майклсон, а после перевёл взгляд на девушку. — Катрина? — Не против, – ответил Джозеф и Катрина вложила свою руку в руку Элайджи, направляясь к остальным парам. — Твой отец произвёл фурор, – усмехнулся вампир. — Ты просто великолепно выглядишь. — Да, мой отец непредсказуем, – ответила девушка. — И спасибо. Вы устроили такой шикарный вечер. — Когда наша семья собирается вместе – мы устраиваем подобные торжества. Это как традиция, – пояснил вампир. — И нужно меняться парами. Элайджа прокрутил девушку и она попала в руки другого мужчины. — И почему я не удивлена, – нервно усмехаясь, сказала девушка. — Могу сказать то же самое, – ответил Клаус, ведя Катрину в танце. — Твой отец что здесь делает? — Соскучился, – весело ответила она. — А что, неприятные воспоминания после встречи с ним всё ещё тебя преследуют? — Ошибаешься, дорогуша. Я никого не боюсь, – прошептал Клаус, прижимая девушку ближе к себе. — Ну да, ну да, – протянула Альваро, заглядывая в глаза Клауса. — Тебе доставляет это удовольствие? Внушать страх... — Чувство превосходства ни с чем несравнимо, – ответил гибрид, заканчивая танец. Девушки и мужчины поклонились друг другу, а после продолжили обычные светские беседы, беря по бокалу шампанского. — Так значит ты подруга Элайджи, да ещё и дочь первородного, – проговорила Ребекка, подкрадываясь к Катрине, начиная словно коршун крутиться вокруг неё. — А ты Ребекка. Много о тебе слышала, – совершенно спокойно ответила Катрина. — Не знаю, что вы там всей своей семьёй думаете, но мой отец ничего не имеет против вас. Да и с чего вдруг такая реакция? Он же не Майкл... — Не важно. Просто это... Неприятные последствия и недоверие после отца, а Джозеф ведь был его другом, – отмахнулась Ребекка. — Не сказал бы, что я был прямо таки его другом, – Джозеф неожиданно подошёл, заставив первородную напрячься. — Скорее общение, ничего больше. Думаешь, я бы стал водить великую дружбу с человеком, что избивал собственного ребёнка и держал семью в страхе? — Я не знаю, что думать, но твоё появление напрягает, – ответила Ребекка. — Не всё крутится вокруг вас, Майклсонов, дорогая Ребекка. Пора бы вам это уже понять, – как маленькому ребёнку объяснял мужчина. Майклсон лишь недовольно скривила губки и покинула общество Альваро. — Обиделась, – рассмеялась Катрина. — Знаешь, а я даже начинаю привыкать. — Катрина, даже когда ты росла без меня, я всё равно был рядом. Я наблюдал за тем, как ты из маленькой беззащитной девочки превращаешься в прекрасную женщину. Я никогда бы не позволил себе совершить что-то плохое в твой адрес, в то, что ты много лет росла без меня... У меня ведь тоже полно врагов. — Я всё понимаю и уже не обижаюсь. Просто забудем это, как и хотели, – ответила Катрина. — Как тебе вечер? — Вполне неплохо. Всё же Майклсоны хоть что-то делают хорошо, – ответил мужчина, заставляя дочь смеяться. — У меня такое чувство, будто ты их недолюбливаешь, – сказала она. — Нет, почему же? Я нейтрально к ним отношусь, но возможности съязвить в их сторону не отпускаю. — Тогда я полагаю, что твоя дочь – просто твоя копия. Кол Майклсон, – проговорил мужчина, целуя руку Катрины. — Вот ещё один, помимо Элайджи, что не недолюбливает меня, – весело сказал Джозеф. — Как поживаешь, Кол? — Вылез из гроба спустя много лет. Нужно многое наверстать, но мне уже нравится этот век, – ответил первородный, а после посмотрел на девушку. — Твой отец многому меня научил. — Я представляю, – Катрина бросила озорной взгляд на отца. — Не смотри на меня так, – закатил глаза Альваро. — Прошу меня простить, нужно отойти, – быстро проговорил Кол и скрылся в толпе гостей. — Я пожалуй тоже пойду. Ты ещё задержишься или тоже домой? – спросил первородный. — Я наверное ещё немного тут побуду, – ответила девушка. — Хорошо. Тогда, если вдруг что – звони, – кинул на последок мужчина и покинул особняк. Катрина решила немного прогуляться по особняку. Длинные коридоры, украшенные различными картинами завораживали. Особняк привлекал как и внешне, так и внутренне. Девушка ходила довольно тихо, будто порхала. Подходя к одной из комнат, Катрина услышала голоса, раздававшиеся из неё. Она тихо подошла и заглянула, замечая Клауса и Кэролайн, что беседовали, смотря на большую картину на стене. — Ты мне нравишься Кэролайн. Ты красива, умна, – проговорил Клаус, заставив усмехнуться блондинку. — Раз ты нигде не была, то давай я тебя отвезу? Париж, Токио, Лондон? Куда ты хочешь? — Вау! – воскликнула Кэролайн, а после сняла со своей руки браслет, который видимо ей подарил гибрид и кинула на стол перед ним. — Только мне ничего не нужно. Ни твои дорогие подарки, ни великие обещания. Нужно нечто большее, Клаус. Купить меня не получится, – Катрина спряталась в соседнем проходе и уходящая в зал Кэролайн её не заметила. Альваро вышла и снова подошла к той комнате, где Клаус грустно смотрел на браслет. На миг Катрине стало его даже жалко. — Что ты там выглядываешь? – обречённо спросил Клаус, находя взглядом Катрину. — Наблюдаю очень интересную драму, – улыбнувшись, ответила девушка, заходя в комнату, которая оказалась мастерской Клауса. — Блондиночка не оценила твоих стараний? — При виде тебя я уже морально устаю, дорогуша. Чего ты хочешь? Иди к гостям, у меня сейчас нет настроения спорить и ругаться, – проговорил Майклсон, разбирая свои листы с набросками. — Ты влюблён в неё, – вдруг сказала девушка. — С чего вдруг такие выводы? – нервно усмехнулся Клаус, поднимая на Катрину удивлённый взгляд. — Если бы это была лишь одна из девушек на одну ночь, то ты бы так не распинался перед ней. Ты даришь ей подарки, осыпаешь комплиментами, готов показать мир. Это всё уже указывает на это чувство, – призадумавшись, ответила она. — Какая проницательность, – съязвил Клаус. — Тем не менее, тебя это не касается. — Грубо, – поджала губы девушка. — Но я понимаю, тебе нужно побыть одному. Тогда поспешу покинуть твою обитель. Катрина развернулась и направилась на выход из комнаты. В груди больно кольнуло от слов Клауса, но она поспешила затоптать это чувство, сжечь его. Нельзя позволять этому чувству прорваться. Нельзя любить, нельзя, чтобы он даже симпатизировал. Ничего хорошего не выйдет. Она лишь будет дальше играть роль, как и делала всё это время. Ужасно жить, когда ты начинаешь засматриваться на мужчину, когда он проявил к тебе каплю внимания. И как ей с этим бороться? Пока она лишь только страдает. Вернувшись домой, Катрина сразу прошла в свою комнату. Елена уже спала. Было очень тихо. Быстро смыв макияж и переодевшись в пижаму, Катрина подошла к окну и открыла его, вдыхая свежий ночной воздух, и смотря на тёмную безлюдную улицу. Она прикрыла окно, оставляя небольшую щёлочку, а после легла в кровать, накрываясь мягким одеялом и впадая в сон. Клаус всё также сидел в мастерской. Он рисовал портрет Кэролайн, но вдруг чувства его захлестнули и он разорвал его, бросая в горящий камин. Конечно, он не откажется от того, что решил. Не откажется от попыток завладеть Кэролайн, но эти большие карие глаза той, что говорила ему о любви, заставили его почувствать себя виноватым, что для него не свойственно. Несомненно, Катрина очень красива и далеко не глупа, но он не чувствует к ней ничего такого. Она лишь стервозная дама, которая умеет вить из людей верёвки, и не любит никого, кроме себя одной.
Вперед