Небольшое развлечение

Шерлок (BBC)
Слэш
В процессе
NC-17
Небольшое развлечение
pskidian
автор
Описание
Черт, это надо прекращать. Интересно, как долго он сможет отмахиваться от секса с невестой и что ещё будет ждать наших героев с Бейкер-Стрит?
Посвящение
Посвящаю sherlocked183 (в тт). Прекрасный аккаунт, подкинувший саму идею.
Поделиться
Содержание

Часть 3

Прохладная весенняя ночь, побережье Темзы. Свежий воздух бьёт в лицо, смешиваясь с запахом крови. Алая жидкость стекает по земле вниз к воде. Перед бездыханным телом виднеется фигура в черном со скальпелем в руках, вырезающая на лбу два слова. «Соскучился, Ш?»

***

После разговора Мэри и Молли, Морстон вернулась домой с мыслью, что им с Джоном необходимо поговорить и разобраться в том, что между ними происходит. Вот мы и подошли к тому моменту, который вы видели в начале первой главы. Ручка двери опускается вниз и в квартире появляется Джон… — Джон, тебе есть что сказать? — Мэри с некой строгостью в глазах сморит на сидящего за столом мужа. Джон поднимает взгляд со сложенных в замок рук на Мэри, стоящую прямо перед ним. — У нас свадьба через неделю — на лице мужчины появляется легкая улыбка — и я тебя люблю. Это все что я хочу сказать — вопреки своему спокойному виду сердце бешено колотиться. Почему ты снова врешь, где твоя непоколебимая честность? Она щурится, всматриваясь в голубые глаза — ты лжешь… — недовольство во взгляде сменяется разочарованием и женщина опускает взгляд в пол — прошу тебя… Я пойму если между вами с Шерлоком что-то есть, если ты не хочешь свадьбы, что бы ты не сказал, я постараюсь принять это… Только скажи правду. Я ужасно устала теряться в догадках. Ватсон шумно выдыхает и закрывает лицо руками. Сейчас или никогда, пора перестать погружаться во враньё. — Ты права… Ситуация… Вышла из-под контроля — он встаёт на ноги, становясь напротив Мэри, чтоб заглянуть ей в глаза — когда я пошел к нему поговорить после твоих уговоров… Мы… Провели ночь в месте. И с того момента все как-то закрутилось, стало сложным до такой степени, что я не знал как об этом рассказать, а сейчас понимаю… Что я люблю вас обоих. Я не хочу терять никого из вас, но… — У тебя не выйдет усидеть на двух стульях — тихим голосом прерывает его Морстон с серьезными выражением лица и слезами на глазах. Она сильная женщина, вовсе не из тех, кто станет плакать из-за мужчины или плакать в принципе, но эта ситуация ее надломила. Не смотря на ее собственную бесконечную ложь. — Тебе придется выбрать кого-то одного, мне кажется Шерлок сказал тебе тоже самое если у вас был похожий разговор… Но во всяком случае свадьбы не будет — Мэри обходит его, стремительно направляясь в сторону прихожей. Она накидывает пальто, обувается и уходит с громким хлопком двери, пока Джон продолжает стоять на кухне с опущенной головой, решив дать ей уйти. Им обоим нужно время чтоб разобраться в себе. Мэри чтоб понять сможет ли она его простить и захочет ли оставаться в Лондоне в случае расставания, а Джону чтоб распутать клубок собственных чувств.

***

Шерлок не спал всю ночь. Не то чтобы это было каким-то невероятным непривычным явлением, он часто так делает, но в этот раз он не спал потому что думал о всей ситуации с Джоном и Мэри. Ему ужасно не нравилась позиция любовницы, разрушающей брак, но почему-то Шерлок ничего не мог с собой поделать. Здесь коронное убеждение «Интеллект выше чувств» разошлось по швам. Жизнь Холмса в который раз катиться к черту. Теперь миссис Хадсон не лучшего мнения как о нем так и о Джоне, Мэри скорее всего его возненавидит, Молли будет глубоко разочарована, а Джон возможно предпочтет ему свою жену… Последний раз дела обстояли настолько плохо, когда Мориарти убедил весь мир в том, что Шерлок его выдумал, наняв на роль главного врага британского правительства Ричарда Брука… Восемь утра, от Джона никаких вестей, от Мэри тоже, а сам Шерлок не находит в себе сил написать или позвонить кому-то из них. Даже если они поговорили пока их лучше оставить в покое. Джон даст о себе знать когда посчитает нужным. На улице уже давно рассвело, а Холмс, кажется, даже не сдвинулся с места. Вот он стоит у окна перед пюпитром с нотами. На плече скрипка, а в руке смычок и карандаш, но вопреки сложившейся картине он всего лишь бездумно пялится в «Ноктюрн номер два в ми-бемоль мажоре» Фредерика Шопена, приставив карандаш к нотному стану с уже написанным произведением. Мужчина смотрит на си-бемоль при ключе, погрузившись в свои мысли. Кажется он начинал это играть и хотел что-то дописать или поправить, но вот уже которую минуту стоит пытаясь вспомнить зачем именно взял в руки карандаш. — Это какой-то абсурд, зачем мне поправлять что-то в нотах Шопена — Холмс нахмурился и отложил карандаш обратно на пюпитр. Видимо пара бессонных ночей плохо на нем сказывается. Он вновь приставляет смычок к струнам и поднимает взгляд на вид за окном. Рука тут же замирает не успев сделать первого движения, а в груди собирается комок паники. Там, внизу на тротуаре, среди толпы людей, которые постоянно куда-то спешат, есть один единственный человек, который стоит прямо под окнами Бейкер-Стрит. Он никуда не идёт, спешить ему некуда. Призракам не нужно на работу, у таких как он нет дел, которые не могут подождать. Прямо на Шерлока с улыбкой на лице смотрит призрак прошлого во всех смыслах этого слова. Улыбка под темно-синим козырьком кепки, те же белые наушники, коричневая курка, слегка потрёпанные кеды… Брюнет, стоящий на тротуаре, притрагивается рукой к козырьку и слегка приопускает его вместе с головой в жесте «почтения», после чего опускает голову вниз и смешивается с толпой. Холмс в спешке оставляет скрипку на кресле, срывается с места и босиком сбегает вниз по лестнице. Он останавливается посреди людной улицы и крутится вокруг своей оси, осматриваясь по сторонам. Босая подошва ног чувствует холод и влажность лондонского асфальта, а ветер развивает черные кудри. «Чертов Мориарти не может быть жив» Нет, только не после всего произошедшего. — Шерлок? — послышался знакомый голос. Из только что приехавшей полицейской машины вышел Грег Лестрейд с довольно обеспокоенным видом — ты в порядке? — вполне нормальный вопрос с учётом того, что он только что застал своего друга, в бывшем наркомана, стоящего посреди улицы босиком в пижаме и домашнем халате. — Да… — ещё раз посмотрев в ту сторону, куда только что ушел стоявший под окном, Шерлок списал все на недосып и встрепенулся, переводя внимание на Лестрейда — да, все хорошо. — Уверен? — Я не должен объясняться если это вас не касается, так? — мужчина глянул через плечо Грега, чтоб посмотреть есть ли в машине кто-то ещё. Ожидания оправдались, на переднем сидении была неповторимая Салли Донован — полагаю вы снова в тупике и вам нужна моя помощь — Шерлок дёрнул рукой, выправляя смявшийся рукав халата и направился обратно вовнутрь — как вы вообще без меня два года справлялись. Оставляли все свои дела нераскрытыми? — Грег, ожидаемо, зашёл за ним, подключаясь к диалогу с ответом на колкости. — Мы не совсем в тупике. Я здесь чтоб забрать тебя на место преступления, потому что, мне кажется, жертва связана с тобой.

***

— Сюда — Лестрейд проводит детектива в пальто под желто-черной лентой на место преступления — тело нашли пьяные подростки сегодня ночью. Личность жертвы пока не установлена. Тело ещё не осматривали, так что ты будешь первым, но у тебя есть пять минут на осмотр — они оба остановились перед трупом — теперь понимаешь почему я решил, что это связано с тобой? Шерлок молча смотрел на тело не зная что сказать. В голове сейчас была тысяча мыслей, слишком много всего. Картинка резко сложилась и теория, что Мориарти жив не казалась такой уж безумной. «Соскучился, Ш?» Если это не от Джима, то от кого тогда? Холмс поднимает взгляд на воду Темзы и беззвучно выдыхает, успокаивая сердечный ритм. Нужно смотреть на ситуацию объективно, а чтоб смотреть на ситуацию объективно нужно успокоиться. Лестрейд делает пару шагов в сторону, чтоб не мешать своим присутствием, а Шерлок присаживается перед жертвой. Осмотрев тело поближе убийство начинает казаться слишком простеньким. Смерть наступила очевидно от потери крови, ему перерезали горло. Джим придумал бы что-нибудь более оригинальное, он любит пафос, любит чтоб было ярко и красиво. Это убийство слишком скучно и незначительно. Мужчина одет в белую рубашку и черные джинсы. Можно бы было предположить, что он работает в офисе, но джинсы не совсем офисный вариант. Судя по состоянию кожи на лице и запаху мужчина мало спал и много пил около семи дней. Рубашка на нем вчерашняя, значит он либо не переодевался по какой-то причине, либо не ночевал дома. На кармане рубашки была полоса от помады. Видимо он был дома у женщины, но не факт что это его девушка или любовница, возможно подруга. След — не поцелуй, больше похоже, что кто-то неосторожно дёрнул рукой, испачкав ему рубашку. «Знакомый цвет… Где я мог его видеть… Кто использует этот оттенок?..» Посмотрев на карман рубашки детальнее мужчина заметил прокол от булавки, значит жертва работала где-то, где нужно носить бейдж, предположительно продавец, консультант, возможно охранник. Порывшись в карманах Шерлок нашел несколько чеков из Sainsbury's и бейдж из Pet a Manger с именем Николас. «Зачем ему понадобилось забирать бейдж с работы а уж тем более снимать его и класть в карман?» В кармане джинсов удалось нарыть ещё пару бумажек — записка, подписанная «Линда» с содержанием «Завтрак на столе. Не забудь застирать рубашку, чтоб у нее не было вопросов». Значит всё-таки девушка, вот где он ночевал. Скорее всего любовница. Жена или девушка не стала бы обращать внимание партнёра на пятно от помады с таким контекстом. Мужчина проходится взглядом по побережью около тела. Единственная зацепка — следы. С одной стороны от трупа дорожка отпечатков кроссовок двух подростков, которые нашли тело, с другой — следы, идущие в противоположную сторону, предположительно оставленные убийцей. Это должна быть низкая девушка, или же кто-то в подростковом возрасте, ведь следы небольшие. И очередной вопрос — как низкая девушка или подросток смогли убить взрослого мужчину? Холмс поднимается на ноги и берет в руки свой телефон, проходясь по карте с размещением супермаркетов Sainsbury's в Лондоне. — Есть — Шерлок улыбается уголком губ, вернув телефон в карман — жертву зовут Николас, если это его бейдж — мужчина вручил Грегу бейдж, чеки и записку, которые тут же были переданы в руки судмедэксперта — он работал в Pet a Manger на Хорсферри-Роуд 19 и жил, скорее всего, где-то в тех районах, потому что последние две недели он покупал еду в Sainsbury's, который находится совсем рядом с сэндвичной. Не думаю что кто-то в здравом уме стал бы идти с тяжёлым пакетом на другой конец города, а этот не похож на человека, у которого хватит денег чтоб брать такси настолько часто. Ночь перед убийством он провел у какой-то Линды, в кармане записка с ее именем. Скорее всего она его любовница, а жена или девушка недавно о ней узнала, или жена или девушка все ещё ни о чем не знает, а он пил без причины. Дело заурядно и очевидно, но у меня всё-таки возникла пара вопросов. Зачем ему забирать бейдж с работы, зачем класть записку в карман? С чеками все ясно, большинство людей складируют их в карманах, но записка? Почему он решил взять ее с собой вместо того, чтоб просто выбросить? — Шерлок указал рукой на те следы, которые заметил при осмотре — Следы с этой стороны. Скорее всего убийца — низкая девушка или подросток, но каким образом кто-то подходящий под критерии справился со взрослым мужчиной? Любой другой на его месте успел бы ударить нападающего, ведь горло перерезано спереди, а по затылку его ничем не били. И на последок, что жертва вообще здесь делала в компании девушки или подростка? Не особо-то подходящее место для свидания или прогулки с ребенком, да и дети у него вряд-ли есть. Этот мужчина либо абсолютный кретин, которого запросто сможет уложить пятилетний ребенок, либо он знал убийцу и растерялся когда на него напали. — А почему его не могли привести под пистолетом? Так кто угодно смог бы сделать с кем-либо что угодно. — Если его привели сюда под дулом пистолета, почему воспользовались ножом? Не думаю что убийце было дело до риска привлечения чьего-то внимания, если он оставил тело на побережье Темзы. — А что насчёт… — начал было Грег, но его тут же прервали не дав договорить. — Надпись на лбу? Я не знаю что она там делает и кто ее оставил, но эта фраза не обязательно должна относиться ко мне. Возможно его убили, чтоб отомстить за что-либо его любовнице, девушке, родителям, не важно, все из его окружения с «Ш» в инициалах подходят. Поищите кого-нибудь из его близких. — Так… Ладно, слишком много информации за раз — Грег тяжело вздохнул, усваивая услышанное — поедешь с нами в участок? Мне нужно будет все это записать. — Вам пора обуздать свой жёсткий диск, чтоб мне не приходилось проводить время в компании аквариумных рыбок Скотланд-Ярда — Шерлок снял перчатки и вышел за желто-черную ленту, передавая ситуацию в руки судмедэкспертов. Он остановился у полицейской машины, приковав взгляд к месту преступления в ожидании окончания осмотра. Сейчас в голову снова начали пробираться различные не самые приятные мысли. Ему не могло просто так показаться, что в толпе людей под его окном стоит Мориарти, но убийство все ещё кажется слишком заурядным, чтоб быть творением Джима. Знакомая помада на рубашке жертвы, слишком очевидные улики вроде бейджа или записки, надпись на лбу… Предчувствиям Холмс не верит, но в этот раз ему казалось, что намечается что-то масштабное. Игра его жизни, и на этот раз все может обернуться не поддельной смертью… «Грядет восточный ветер…»