Тени прошлого

Naruto
Гет
Завершён
NC-21
Тени прошлого
Haruka_yuki
автор
Описание
Действие происходит в эпоху смуты, когда кланы Сенджу и Учиха ведут бесконечные войны. На фоне кровавых сражений и жестокой вражды разворачивается история о чести, мести и попытках примирения. Главные герои — Хаширама его младший брат Тобирама и их соклановец Текума Сенджу. В центре сюжета также оказывается клан Шимура и Мадара Учиха, лидер Учих.
Примечания
Не люблю персонажа Данзо, но сделаем так, чтобы ему было за что ненавидеть Учих Здесь будут арты с персонажами и манга по эпизодам: https://t.me/+SGn1eUgVEWc0YjJi
Поделиться
Содержание

Темная ночь

Темное отражение от лунного света проливалось в окна, бросая глубокие тени на пол покоев. Черная тень двигалась по коридорам, шаги были так бесшумны, что даже самый внимательный наблюдатель не смог бы услышать их. Двери, ведущие в покои отца Ясу, медленно открылись. В свете тусклых свечей Йошито Шимура сидел за столом, погруженный в изучение каких-то свитков. Когда он увидел того, кто открыл двери, его глаза расширились, и на его лице отразилось удивление, которое тут же сменилось гневом. — Ты... Как ты выжила? — прорычал он, вставая. Эти слова вызвали в ней еще больше болезненного разочарования в отце. Он удивлен тому, что она жива. С детства она мечтала о признании и теплоте с его стороны, надеялась, что после долгих испытаний плена он обнимет её и покажет, что заботится. Ей хотелось быть слабой и получить отцовскую защиту. Но реальность оказалась другой: отец лишь удивился её выживанию, что словно подтвердило его равнодушие. Когда Ясу решила стать приманкой, рискуя своей жизнью ради клана, ей казалось, что это правильное и благородное решение, что она не хуже своих умерших братьев. Она верила, что таким образом поддерживает честь семьи. Но лишь теперь понимает, что в тот момент, отец безразлично отпустил её на смерть. В ней сломалось что-то важное. Она поняла, что он не дорожит ею как дочерью и видит в ней лишь инструмент. Эта осознание разрушило её иллюзии. Такой отец недостоин жизни. Его жалкое существование, полное эгоизма и трусости, не стоило тех страданий, которые она пережила. Разочарование переросло в холодную решимость. — Как можно отдать жизнь за такой жалкий клан, да, отец? - холодно произнесла Ясу. Йошито потянулся к оружию, но Ясу была быстрее. Она молниеносно метнулась к нему, и ее клинок в тусклом свете свечей стал последним, что он увидел. Кровь брызнула на стены, и тело упало на пол, лишившись головы. Ясу вытерла клинок о его одежду и двинулась дальше. Ее следующей целью был ее дядя Керо. В его покоях свет был ярче. Ясу осторожно подошла к двери и заглянула внутрь. Его жена стояла у плиты и что-то готовила. Ясу вошла внутрь, и женщина обернулась на нее, ее глаза расширились от ужаса. — Ясу? Как ты...— начала женщина, но договорить не успела. Девушка одним движением рассекла горло своей тете, перерезая артерию. Она рухнула на колени, кровь хлынула на пол, а глаза постепенно потускнели. Керо в доме не было. Если его здесь нет, то Ясу хорошо знала где его искать. Шатер клана Шимура, где Керо любил проводить время. Голоса внутри — весёлые, громкие, уверенные в своей безопасности. Ясу сжала рукоять своего кинжала, её пальцы дрожали не от страха, а от предвкушения. Полог шатра качнулся, словно от ветра, привлекая внимание присутствующих. — Что это? — один из приспешников Керо насторожился, оглядываясь вокруг. Но там никого не было. — Расслабьтесь, это просто ветер, — отмахнулся Керо, не подозревая о надвигающейся угрозе. Ясу стояла на потолке, вверх ногами, её глаза светились холодным гневом. Она смотрела вниз, прямо на Керо, который сидел в центре, окружённый своими людьми. Девушка сконцентрировала свою чакру, и ветер в шатре зашумел сильнее. Прежде чем кто-либо успел понять, что происходит, несколько человек упали, хватаясь за горло. Их крики были заглушены свистом ветра, который режущими лезвиями пронзил их шеи. Кровь брызнула на стены и пол, и крики ужаса заполнили шатёр. — Что это?! — закричал один из выживших, пытаясь поднять оружие. Керо вскочил на ноги, его глаза расширились от ужаса и недоумения. Он оглядывался, пытаясь понять, откуда исходит угроза. Ясу плавно приземлилась посреди хаоса. Её глаза были направлены прямо на Керо, который отступал, спотыкаясь о тела своих мёртвых приспешников. — Ты... — прохрипел он, едва веря своим глазам. Она молча шагнула вперёд, её лицо оставалось бесстрастным. Ещё один приспешник бросился на неё с мечом, но она увернулась и, используя чакру, направила поток ветра, который перерезал его пополам. Его тело рухнуло на землю. — Ясу, подожди! — закричал Керо, пытаясь найти укрытие. — Я могу всё объяснить! Это была ошибка! — Ошибка? — она насмешливо повторила его слова. — Ошибкой было доверять вам, дядя. Ошибкой было спасти этот жалкий клан. Она вонзила кинжал в его ногу, и он закричал от боли, пытаясь отбиться. Но её сила превосходила его жалкие попытки сопротивления. Ясу действовала медленно, методично, наслаждаясь каждым мгновением его мучений. Керо стонал, умолял, но она не прекращала. — Вы убили моих братьев, — прошипела она, глядя ему в глаза. — Вы подставили наш отряд, и я попала в плен. Вы не заслуживаете лёгкой смерти, дядя. Керо кричал, пытаясь вырваться, но его тело предавало его. Каждое её движение приносило ему всё больше боли, и каждый его крик был для неё музыкой справедливости. — Ясу, пожалуйста... — он задыхался, кровь текла по его телу, смешиваясь с грязью на земле. — Я сделал это ради клана... Она остановилась, её лицо осталось бесстрастным, когда она склонилась над ним. — Нет, вы сделали это ради себя, — прошептала она. С последним ударом кинжала Керо затих. Ясу поднялась, её руки были покрыты его кровью, но её душа впервые за долгое время ощутила облегчение. Она вышла из шатра, оставив за собой мёртвые тела и кровавый след. Ясу стояла на опустевшей площади, где еще несколько часов назад толпа людей наслаждалась её унижением и страданиями. Она помнила каждый взгляд, каждую насмешку и каждый брошенный в неё камень. Первым был Хирума, тот, кто с особым наслаждением бросал камни, целясь в её лицо. Его дом был тёмным и пустым, но Ясу знала, что он внутри. Она выломала дверь, и Хирума, увидев её, упал на колени, умоляя о пощаде. — Пожалуйста, Ясу, — рыдал он. — Я просто следовал за остальными... Она подошла ближе, и с холодным спокойствием вонзила кинжал ему в грудь. Его крики быстро затихли, оставив её одну в тишине. Следующей была Каэ, женщина, бросавшая в неё тухлые яйца. Она пряталась в подвале своего дома, трясясь от страха. Ясу обнаружила её в углу, где та дрожала, прижавшись к стене. — ... я прошу тебя, пощади меня! — кричала Каэ. — У меня дети... Она молча приблизилась к Каэ, и ударила её ножом. Каэ вздрогнула, её глаза наполнились ужасом и болью, прежде чем потухли навсегда. — Ах, да. Дети, — подумала она, — значит, их тоже надо убить. Пусть не страдают. Ито, тот, кто громче всех кричал непристойности, наслаждаясь её страданиями, попался ей на глаза на улице. Заметив ее, он пытался убежать, но его силы были ничтожны. Еще один труп на улицах клана. С каждой новой смертью её сердце становилось всё более каменным: старик по имени Генджи, бабушка Цуёши… Она находила их одного за другим. Смерти множились: Рен, Хина, Кай и другие. В темноте что-то шевельнулось, и девушка бросила туда множество сюрикенов. В последний момент она поняла, что это был маленький Данзо. Она попыталась изменить траекторию сюрикенов, но две всё-таки задели его подбородок, оставив глубокий шрам в виде икса. Мальчик стоял в углу, испуганный и дрожащий. С образовавшейся раны стекала кровь. Он всегда любил свою тетю, и сейчас не мог поверить, что видит ее такой. Мальчик был не в силах пошевелиться, его глаза были полны ужаса и слез. Ясу застыла на месте, глядя на него. — Данзо... — тихо произнесла она. — Ты не должен был это видеть. Мальчик не ответил, только сильнее прижался к углу, словно пытаясь стать невидимым. Девушка медленно опустила оружие. Все эти люди, которых она убила, были её врагами, но что они значили для Данзо?