"Сквозь Галактики: История Сириуса Трауна"

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Звездные Войны
Джен
В процессе
G
"Сквозь Галактики: История Сириуса Трауна"
stonegriffin
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Адмирал Траун, блестящий стратег и тактик из далекой галактики, таинственным образом оказывается перенесён в мир магии, воплотившись в теле младенца Сириуса Блэка. Выросший в семье чистокровных волшебников, он использует свои уникальные навыки и интеллект, чтобы изменить ход событий в волшебном мире. Это захватывающая история о том, как звёздный стратег адаптируется к магической реальности, обретает новых друзей и врагов, и в конечном итоге становится легендой Хогвартса.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 17: "Сквозь Ожидания и Заклинания"

После нейтрализации артефактов в галерее и открытия Выручай-комнаты, Хогвартс вернулся к своему привычному ритму. Сириус заметил, что его уголок в библиотеке становился все более популярным среди первокурсников. Пространства не хватало, и это создавало неудобства. Для Сириуса, привыкшего к порядку и эффективности, это было недопустимо. Однажды, прогуливаясь по коридорам Хогвартса, он наткнулся на старый, заброшенный класс рядом с библиотекой. Помещение было покрыто пылью и заброшено, но Сириус видел в нем потенциал. Он решил привести его в порядок, используя свои магические навыки. Сириус взмахнул палочкой, произнося заклинание "Скорджифай". Пыль и паутина исчезли, обнажив старую, но крепкую мебель. С помощью "Репаро" он починил столы и стулья, а затем развесил на стенах карты и диаграммы. Класс преобразился, тем не менее, Сириус планировал в будущем привлечь на свою помощь домовиков, чтобы сделать помещение уютным и удобным местом для занятий. На следующий день, придя в библиотеку и заняв свое привычное место, он вывесил объявление, приглашая всех первокурсников присоединиться к его новому "клубу по интересам". Через пару часов, закрыв очередную книгу, и собрав прочие пособия для дальнейшего изучения, он направился в класс, сопровождаемый своими сокурсниками. Вскоре помещение наполнилось учениками, жаждущими знаний и готовыми к обучению. Сириус быстро установил четкую систему, где каждый ученик имел свои обязанности. В упрощенном виде все сводилось к простому обмену услугами – Сириус предоставлял консультации, ученики отвечали взаимностью, чувствуя себя обязанными за оказанную помощь. Некоторые приносили книги из библиотеки, другие договаривались с домовиками о закусках и уборке, третьи помогали с подготовкой класса к занятиям. При этом, каждый старался так или иначе угодить Сириусу – пример двух первокурсников со Слизерина, которым за надменное поведение и ненадлежащее отношение было отказано в доступе к клубу дал нужный настрой для всех остальных членов. Для всех участников это было взаимовыгодное сотрудничество, которое укрепляло командный дух и дисциплину. Сириус составил список книг, которые он хотел изучить, и вывесил его на стене. Каждый мог принести нужную книгу из библиотеки, или из прочих источников, и таким образом внести свой вклад в развитие самого Сириуса. Все же, его феноменальная способность к поглощению информации не позволяла ему взять все книги, которые он хотел бы изучить – даже несмотря на сумку с чарами расширения и облегчения веса. За то время, что другие ученики брали книгу, несли ее в класс, или относили обратно – он мог ее изучить и проанализировать, поэтому данная система дала свои положительные плоды. Он также ввел систему поощрений, уделяя время индивидуальным или дополнительным занятиям с участием самых активных членов новообразованного клуба. — Питерсон, — обратился он к одному из учеников, который принес очередную стопку книг, — это то, что мне нужно. Отличная работа. — Спасибо, Сириус, — ответил Питерсон, чувствуя гордость за свою помощь. Еще в начале года, он был совсем зажатым и неуверенным, часто подвергаясь насмешкам однокурсников за несостоятельность во время практики заклинаний. Пара консультаций от Сириуса вместе с наглядной демонстрацией дали ему необходимый толчок, и раз от разу у него получалось все лучше. Атмосфера в новом классе была рабочей и дисциплинированной. Первокурсники активно участвовали в обсуждениях, задавали вопросы и делились своими успехами. Сириус стал для них не только наставником, но и авторитетом, к которому можно было обратиться за советом и поддержкой. Помимо занятий в новом классе, Сириус начал активно посещать Дуэльный клуб. Эти занятия стали для Сириуса настоящим испытанием в связи с недостатком объема магического резерва. Впрочем, это только в сравнении с шести-семикурсниками – в сравнении с остальными он в этом параметре смотрелся более чем конкурентоспособно. Дело не только в большем объеме резерва, который активно прогрессировал по мере ежедневной практики на грани истощения, но и в филигранном контроле дозирования необходимой магической энергии для каждого заклинания. Сириус мгновенно оценивал, сколько ему нужно вложить силы в каст для достижения необходимого эффекта. Дошло до того, что он мог по интенсивности свечения луча оппонента примерно определять, сколько нужно вложить в щитовые чары для эффективного противодействия – и это здорово экономило энергию, особенно в затяжных дуэлях. Он быстро освоил основные заклинания и начал изучать более сложные. Практика в дуэлях стала неотъемлемой частью его жизни. С каждым днем он становился все сильнее, демонстрируя выдающиеся результаты. На одном из первых занятий профессор Флитвик решил научить студентов заклинанию "Редукто". — Редукто, — начал он, стоя перед классом с волшебной палочкой в руке. — Это заклинание разрушает предметы, превращая их в мелкие обломки. Оно может быть очень полезным как в бою, так и в повседневной жизни. Флитвик медленно продемонстрировал движение палочкой, и перед ним небольшой камень превратился в пыль. — Вы должны сосредоточиться на разрушении объекта, — объяснил он. — Заклинание требует точности и концентрации. Сириус внимательно слушал и наблюдал за каждым движением Флитвика. Он понимал, что каждое заклинание потребует много практики для достижения автоматизма при применении, но был готов к этому. Более того, с учетом знания о последующих ступенях развития при применении магии – а именно, избавлении сначала от жестовой, а потом и от вербальной составляющей. Первую половину урока он всегда посвящал тренировкам нового заклинания, стараясь воспроизвести движения и сосредоточиться на своих ощущениях. Вместе с тем, он не ограничивался теми заклинаниями, которым обучал их Флитвик. Каждое занятие Дуэльного клуба он просил профессора выделить ему несколько минут, и проследить, правильно ли он выполняет очередное заклинание. Техникой безопасности Сириус никогда не пренебрегал, и старался не практиковать новые знания без надлежащего присмотра. Тем не менее, как только новое заклинание проходило «тест на Флитвика» - Сириус включал его в перечень для самостоятельной отработки. С каждым днем Сириус становился все сильнее. Он освоил не только защитные, но и атакующие заклинания. Одним из его любимых стало "Экспеллиармус", которое он научился использовать с большой точностью. Одним из открытий для него стало то, что когда он для эксперимента подал больше силы в заклинание, оно не только обезоруживало противника, но и оказывало достаточно сильный отбрасывающий эффект. — Экспеллиармус! — произнес он на одном из занятий, и палочка противника вылетела из его рук. Сам бедный второкурсник, отлетев на пару метров спиной вперед, впечатался в ограничивающие помост чары и плавно сполз на пол. — Отличная работа, Сириус, — похвалил его Флитвик, параллельно оказывая необходимую помощь пострадавшему. — Ты становишься настоящим мастером дуэлей. Сириус внимательно наблюдал не только за профессором, но и за старшекурсниками, практикующимися в дуэлях. Практикуясь сам, и наблюдая со стороны, он все больше осознавал, насколько важно контролировать свои эмоции и силы при использовании любых заклинаний. В триаде «жест-слово-намерение», часть, отвечающая за намерение могла оказать существенный эффект на результат. В дуэлях он начал применять свои знания и опыт, комбинируя различные заклинания для достижения максимального эффекта. Он также освоил заклинание "Ступефай", которое вызывало временный паралич. На одном из занятий Сириус решил применить новую тактику, основанную на игре от защиты. Он начал с "Протего", чтобы защититься от атак противника, и пару минут принимал все заклинания на щит. Когда же он понял, что арсенал оппонента не позволит ему пробиться сквозь защиту, он быстро перешел в контратаку. — Ступефай! — негромко произнес он, направляя палочку на противника. Противник не успел среагировать, и заклинание попало в цель, заставив его потерять равновесие и упасть. — Браво, Сириус! — воскликнул Флитвик, хлопая в ладоши. — Тем не менее, я заметил, что ты уже перерос одиночные дуэли с большинством оппонентов. Отныне я буду просить тебя участвовать в дуэлях ближе к концу наших занятий, и подбирать тебе противников более тщательно. ****************************************** Одним из тех, кто обратил внимание на успехи Сириуса, был шестикурсник из Пуффендуя по имени Эдвард Гримм. Эдвард был известен в школе как один из лучших дуэлянтов. Сириус не раз видел, как Эдвард побеждал своих противников, зачастую сражаясь против двух сразу и выходя победителем. Эдвард подошел к Сириусу после одного из занятий Дуэльного клуба. — Сириус, я наблюдал за твоими дуэлями, — сказал он, протягивая руку. — Ты действительно талантлив. Как насчет дружеского поединка? Сириус взглянул на Эдварда с интересом. Это был вызов, который он не мог пропустить. — С удовольствием, — ответил он, пожимая руку старшекурсника. Профессор Флитвик согласился провести поединок в специально отведенной для этого дуэльной арене. Ученики собрались вокруг, с интересом наблюдая за предстоящей дуэлью. — Готовы? — спросил Флитвик, смотря на обоих дуэлянтов. Сириус и Эдвард кивнули, поднимая палочки. — Начали! Сириус знал, что Эдвард будет агрессивен с самого начала. Он поднял палочку, готовясь к защите. — Экспульсо! — крикнул Эдвард, направляя мощное взрывное в сторону Сириуса, следом отправляя несколько быстрых ударных. Сириус быстро среагировал, используя "Протего", чтобы отразить атаку. Заклинание Эдварда ударило в магический щит и рассеялось, не причинив вреда. От остальных он ушел пируэтом, на выходе отвечая своим ударом. — Экспеллиармус! — выкрикнул Сириус, целясь в силуэт противника. Эдвард уклонился, и заклинание пролетело мимо. Он немедленно ответил своим заклинанием. — Ступефай! - Сириус едва успел отклониться. Осознав, что старшекурсник намеренно пытается победить его используя только заклинания, известные самому Сириусу, он решил этим воспользоваться. Он начал комбинировать заклинания, чтобы сбить Эдварда с толку. Он применил "Экспульсо", чтобы создать дистанцию, а затем сразу перешел в атаку с "Редукто". — Экспульсо! Редукто! — негромко произнес он, и два заклинания обрушились на Эдварда. Он заранее просчитал траекторию и скорость заклинаний таким образом, что взрывное ударило под ноги оппоненту, лишив маневра, и вынудив принимать второе заклинание на щит. Эдвард успел поставить защиту, но был вынужден отступить. Неловко оступившись, он на миг потерял равновесие, приподнимая полусферу щита чуть выше, открывая ноги. Сириус увидел возможность и воспользовался ей. — Экспеллиармус! — крикнул он снова. На этот раз заклинание попало в цель. Палочка Эдварда вылетела из его руки, но он с помощью какого-то трюка быстро притянул ее к себе назад. — У тебя всегда есть запасной план, не так ли? — заметил Сириус с легкой улыбкой. — Именно так, — ответил Эдвард, возвращаясь в боевую стойку. В схватке установился временный паритет. Сириус заметил, что Эдвард часто полагается на свою силу и скорость – что, тем не менее, при использовании одного и того же списка заклинаний особо не помогал старшекурснику – за счет филигранного контроля щитовых чар со стороны его младшего визави. Тем не менее, превосходство в силе заклинаний становилось все очевидней – зачастую, Блэку приходилось использовать скошенные щиты, отбивая заклинания в сторону, чтобы частично нивелировать разницу между энергией щита и приходящейся на него нагрузки. Сириус решил использовать другую хитрость. Сначала он использовал "Протего" подальше от себя, отбив в него парочку скоростных ударных, вынудив его на пару секунд задуматься больше о своей защите, а затем, в момент когда Эдвард снова поднял на него взгляд, применил "Люмос Максима", ослепив противника ярким светом. Эдвард зажмурился, и в этот момент Сириус атаковал. — Ступефай! — крикнул он, и заклинание поразило цель. Эдвард пошатнулся, но не упал. Он с усилием удержался на ногах и, восстановив зрение, применил "Экспульсо" с такой силой, что Сириус был отброшен назад. — Это было впечатляюще, — сказал Эдвард, поднимая палочку. — Но я еще не закончил. Профессор Флитвик поднял руку, останавливая дуэль. — Ничья! — объявил он. — Вы оба показали выдающиеся навыки. Толпа зрителей разразилась аплодисментами. Сириус и Эдвард пожали друг другу руки. — Отличная дуэль, — сказал Эдвард, улыбаясь. — Ты действительно талантлив, Сириус. — Спасибо, Эдвард, — ответил Сириус. — Это был честный и интересный поединок. ****************************************** После занятий в Дуэльном клубе Сириус обычно возвращался в гостиную Когтеврана, где его ждали друзья. Атмосфера в гостиной была теплой и дружелюбной, студенты обсуждали свои успехи и неудачи, делились мыслями и планами. Одним из таких вечеров, когда Сириус вернулся в гостиную, он увидел, как Джеймс и Марлин обсуждают свои задания. Увидев его, они сразу подошли к нему. — Хэй, чемпион, опять всех победил? — спросил Джеймс, улыбаясь. — Ты становишься настоящей легендой в Дуэльном клубе. Сириус кивнул, усаживаясь в кресло. Он знал, что его успехи в дуэлях привлекали внимание. — Это только начало, — ответил он спокойно. — Важно не только выигрывать дуэли, но и понимать их стратегию. Каждое заклинание имеет свои сильные и слабые стороны, и нужно уметь их правильно использовать. — Ты всегда думаешь на несколько шагов вперед, Сириус, — заметила Марлин. Сириус слегка улыбнулся. Он знал, что его подход к учебе и дуэлям был необычен для его возраста, но это и делало его особенным. Он не стремился к быстрой победе, а к глубокому пониманию и совершенствованию своих навыков. ****************************************** Сириус сидел в библиотеке, погруженный в очередную толстую книгу по продвинутой магической теории. За окном заметно холодало, время близилось к Рождеству. Школа постепенно украшалась яркими огнями и гирляндами, а в воздухе витал аромат хвои и специй. Дни пролетали незаметно, за рутиной ежедневных дел и забот. График Сириуса был расписан до минуты. Утро начиналось с пробуждения рано на рассвете, когда замок еще только просыпался. Он начинал с короткой медитации, чтобы настроиться на предстоящий день. Окклюменция стала неотъемлемой частью его утреннего ритуала — Сириус стремился овладеть искусством защиты своего разума, понимая, насколько важным это может быть в будущем. Затем следовали уроки – обычно до обеда. Все-таки на первом курсе график был более щадящим, чем у их старших товарищей. Как правило, после обеда были факультативы – такие как правописание и каллиграфия, развитие мелкой моторики рук, но Сириус еще в самом начале года получил освобождение, продемонстрировав свои навыки. После обеда Сириус отправлялся в библиотеку, поглощая книги в соответствии с выстроенными графиками, и рекомендациями мадам Пинс. Следом, он направлялся в свой учебный класс, где проводил занятия с первокурсниками. Он тщательно готовился к каждому занятию, планируя, какие темы будут рассмотрены и какие упражнения помогут ученикам лучше понять материал. Консультации, практика, обсуждения — все это помогало первокурсникам совершенствоваться, а Сириусу — развивать лидерские качества. Несколько раз в неделю он посещал занятия Дуэльного клуба. Здесь он тренировался и совершенствовал свои навыки, осваивая новые заклинания и тактики против разных противников. Поздним вечером, возвращаясь в гостиную Когтеврана, он уделял время домашним заданиям и подготовке к следующим занятиям. Сириус всегда был в курсе всего, что происходило в школе, и старался быть на шаг впереди своих однокурсников. Что касается восстановления – окклюменция оказалась на диво полезной. Очищение сознания перед сном помогало мозгу сразу переходить в фазу глубокого сна, и Сириусу хватало пяти часов, чтобы полностью восстановиться. Ближе к рождеству родители Сириуса начали активную переписку с ним. В одном из писем они сообщили, что планируют устроить на Йоль званый вечер, на который будет приглашен весь цвет магической Британии. Они ожидали, что Сириус вернется домой для участия в этом событии. — Дорогой Сириус, — писала его мать, — мы надеемся, что ты приедешь домой на Йоль. Это важный вечер, и присутствие всей семьи обязательно. Мы хотим, чтобы ты проявил себя достойно и познакомился с важными людьми. Мы гордимся твоими успехами в школе и уверены, что ты произведешь впечатление на наших гостей. Сириус понимал, что этот вечер был не просто светским мероприятием, а возможностью для его родителей показать его как достойного наследника рода Блэков. Он тщательно планировал, как вести себя на этом вечере, чтобы не только соответствовать ожиданиям родителей, но и начать осторожно продвигать свои идеи. Регулус также активно переписывался с Сириусом. Он рассказывал о своих буднях, об учебе и о вылазках в маггловский мир. Его письма были полны восхищения и некоторой зависти к старшему брату. Регулус также упоминал, что в последнее время к ним в гости зачастили Малфои и Эйвери. Эти визиты не были случайными. Сириус знал, что Малфои и Эйвери активно поддерживали радикальные идеи чистокровного превосходства, и их влияние на его семью могло быть опасным. Возможно, званый вечер даст ему больше информации по дальнейшим действиям.
Вперед