What A Good Boy Looks Like

Tomorrow x Together (TXT)
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
What A Good Boy Looks Like
кролик в панировке
переводчик
Ari_L
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Мир — прекрасное место в безупречной жизни порядочного Чхве Субина... пока его не бросила девушка, с которой он прожил больше года. Это разрушает его изнутри до одного момента... Встреча и прогулка с парнем из клуба, о которой он не предполагал и хотел забыть. Но вот проблема: этот парень стал его коллегой, и с этого момента ситуация становится ещё более неловкой. Чем больше времени он проводит с ним, тем меньше он становится похож на того «хорошего мальчика», каким он был всю жизнь
Примечания
24.06.2024 №42 по фэндому 25.06.2024 №38 по фэндому 26.06.2024 №33 по фэндому
Поделиться
Содержание Вперед

У дьявола есть имя

Субин медленно открыл глаза, когда на его телефоне сработал будильник. Он не испугался, потому что почти не спал. Субин думал, что, вернувшись домой и выспавшись в своей постели, он отдохнёт как следует. Однако оказалось, что за те два часа, которые он провёл в чужой постели, ему спалось лучше. Субин сел и выключил будильник. Он погрузился в свои мысли. Он не мог забыть ту ночь, хотя и хотел бы. Из-за недостатка сна он перестал различать, где заканчивается вчерашний день и начинается сегодняшний. Однако он уже не чувствовал себя тем человеком, которым был утром. Тогда его жизнь была прекрасна, а теперь всё смешалось. Он посмотрел на свой телефон и увидел два пропущенных сообщения и пропущенный звонок. Все звонки были от разных людей, и это напомнило ему о том, как много людей он знает… как много людей он может разочаровать. Он не хотел, чтобы кто-то знал, через что он сейчас проходит. Он прочитал сообщения и обнаружил, что первое из них было от Кая. Это было то самое сообщение, которое он проигнорировал прошлой ночью. — Мне очень жаль, хён. Дай мне знать, если тебе нужно что-нибудь. Мы поговорим об этом завтра. Субин почувствовал, как тошнота подступает к горлу. Он не хотел говорить о проблемах. Второе сообщение было от Арин и было отправлено в час ночи. — Прости меня за всё. Надеюсь, у тебя всё хорошо. Субин почувствовал, как его сердце сжалось, когда он прочитал сообщение. Она пожалела, как всё вчера сложилось… до такой степени, что встала в час ночи и подумала о нём. Он подумал, что она, вероятно, выпила, но мысль о том, что это было пьяное сообщение, не тронуло его сердце. Маленькая, эгоистичная часть его действительно хотела обвинить её во всех своих проступках. Это она бросила его, и она ввергла его в хаос; это должна была быть ее вина. Но он знал, что его проблемы были в чём-то другом… и всё началось с того, что он не мог поцеловать её. Он знал, что-то, что она сказала о нём, было правдой, и что его признания в любви звучали небрежно. То, как он сказал «Я люблю тебя», не должно было быть одинаковым ни для его девушки, ни для его родителей, ни даже для его лучшего друга. Но он говорил эти слова всем одинаково, и сам не понимал, почему. Ему нравилась Арин… но он видел в ней сестру. Это просто не имело никакого смысла. Несмотря на всё своё замешательство, он хотел, чтобы всё вернулось на круги своя. Он хотел стараться сильнее. Он поймал себя на том, что печатает слова, которые часто не произносил. — Надеюсь, у тебя тоже всё хорошо. Я скучаю по тебе. Когда его большой палец завис над кнопкой отправки, он заколебался. Он не хотел показаться навязчивым или отчаявшимся, хотя после расставания его жизнь разваливалась на части. Он хотел показать, что может быть сильным, и решил сначала поработать над собой. Ему нужно было многое изменить, прежде чем они снова встретятся. Он удалил «Я скучаю по тебе» и отправил только первую часть сообщения. Он нажал «отправить» и отказался от идеи написать что-то ещё, прежде чем обнаружил ещё одно уведомление. Это было голосовое сообщение от матери. «С белым днём, дорогой! Я знаю, что ты, вероятно, занят сегодня вечером. Тебе пришлось работать целый день, и я знаю, что ты запланировал вечер с Арин. Я надеюсь, что всё пройдёт хорошо, и перезвони мне, когда сможешь. Я люблю тебя и горжусь тобой. Пока, мой сладкий». Субин судорожно вздохнул, глядя на телефон в руке и слушая это сообщение. Он не мог позвонить ей сейчас. Он не знал, как сказать матери, что они с Арин расстались. Его родители так любили Арин. Чувство вины охватило его, когда он подумал о том, что бы они сказали, если бы узнали, что он сделал прошлой ночью. Пытаясь избавиться от тяжёлых мыслей, он быстро встал с кровати и начал готовиться к новому дню. Он боялся опоздать, а ведь никогда в жизни он не позволял себе этого. Он не хотел думать о том, что произойдёт, если он опоздает. Он принял душ как можно быстрее, оделся и пошёл на кухню. Он решил, что ему стоит хотя бы немного поесть, так как он не знал, когда у него будет перерыв на обед с новым менеджером. Его телефон зазвонил, когда он насыпал хлопья в маленькую миску. Он вздохнул, увидев, что это Кай. Возможно, ему стоит ответить на его сообщение. Он понимал, что его друг просто беспокоится о нём, но сейчас у него действительно не было лишнего времени. На самом деле, это могло бы быть и хорошо. Они могли бы не успеть обсудить его проблемы, если бы он ответил на звонок сейчас. Он взял ложку с хлопьями и ответил на звонок. — Привет, — просто сказал он, разнося молоко и хлопья по дому. — Привет, я написал тебе вчера вечером. Я не увидел, прочитал ты это сообщение или нет, но скажу тогда сейчас. Ты чувствуешь себя лучше? — спросил Кай, и от этих слов Субину стало дурно. Кай знал, что его игнорируют, не так ли? Надеюсь, он не взял на себя слишком многого. — Нет, я чувствую себя намного хуже, — признался Субин, стараясь поскорее закончить завтрак. — Это из-за громкой музыки и мигающего света? Я не думал, что тебе станет плохо. Мне жаль, — сочувственно извинился Кай. Субину стало немного неловко, ведь он сам привёл друга в это место. — Всё в порядке, это не твоя вина. Мне пора на работу, ладно? Я не могу опоздать. Сегодня новый сотрудник приступает к работе, и я должен понаблюдать за ним, — попытался Субин завершить разговор, прежде чем Кай начнёт выяснять подробности. — Хорошо, успокойся, хён. Давай поговорим позже, — с улыбкой сказал Кай, отпуская Субина. — Пока, — просто ответил Субин, прежде чем завершить разговор. Он схватил ключи от машины и направился к выходу. К счастью, офис находился недалеко, минут в двадцати ходьбы. Он мог бы приехать и пораньше, если бы дорога была свободна от пробок и аварий. Его немного беспокоила ответственность, которая легла на него в отношении нового менеджера. Хотелось бы быть более подготовленным к этому. Он понимал, что господин Хван доверяет ему, но всё же он всего лишь документатор. Да, он хорошо разбирался в переговорах и презентациях, но это не было его основной компетенцией. Ему льстило такое доверие, но в то же время это оказывало на него давление. А сейчас ему совсем не нужно было давление. Он припарковал машину и быстро направился в здание. Было ощущение, что встреча начнётся ровно в девять часов и у него было меньше пяти минут, чтобы сориентироваться. Первый клиент должен был встретиться с новым менеджером около девяти тридцати, и Субину тоже нужно было присутствовать на этой встрече. Он взял блокнот и направился на пятый этаж, чтобы встретиться с остальными. Со звуком прибытия он вышел из лифта и встретил мистера Хвана, который шёл мимо. — Субин! Рад видеть тебя! Спасибо, что ты присоединился к нам сегодня. Как прошёл вечер с девушкой? — спросил мистер Хван, затронув деликатную тему, которая мгновенно напомнила Субину обо всём, что не так в его жизни в данный момент. — Эм… мы вообще-то вчера решили сделать перерыв в наших отношениях, — сообщил он своему боссу, который стал выглядеть очень смущённым из-за того, что поднял этот вопрос. — Ой, мне очень жаль. Это очень плохо. Я знаю, что ты всегда так хорошо к ней относился. Может быть, она придёт в себя. А до тех пор ты можешь сосредоточить всё своё внимание на работе. Обещаю, это будет очень полезно, — он предложил, и Субин, честно говоря, решил, что это неплохая идея. — Спасибо, сэр, — вежливо ответил он, радуясь, что больше не придётся обсуждать эту тему. Эти двое встретились с тремя другими людьми в коридоре возле конференц-зала. — Доброе утро, джентльмены! Мы пригласили нашего нового менеджера по продажам, чтобы он мог познакомиться с командой. Один из коллег начал говорить, и Субин почувствовал, как его сердце замерло, когда новый менеджер повернулся к нему. Это был тот самый человек, которого он так боялся увидеть. Он почувствовал, как еда поднимается к горлу, и отчаянно попытался сохранить спокойствие. Но он был так напуган, что не был уверен, сможет ли говорить. Всё в его жизни шло всё хуже и хуже, и он не понимал, почему это происходит с ним. — Это Чхве Ёнджун. Ему двадцать четыре года, и он уже несколько лет изучает профессию бизнес-менеджмента, — другой коллега представил нового менеджера, который, похоже, тоже был немного потрясён этой встречей. Он пытался скрыть свои эмоции за улыбкой, но Субин слишком хорошо знал, что скрывается за этими глазами. Итак, у Дьявола было имя. Его звали Ёнджун. Это имя не было знакомо Субину, и он ненавидел этот факт. Когда бы он ни услышал это имя, этот хитрый лис будет единственным человеком, о котором он будет думать. — Здравствуйте! Я много хорошего слышал о вас, господин Хван, — поприветствовал Ёнджун мужчину, протягивая ему руку. — То же самое, Ёнджун. Я слышал, у тебя очень яркие идеи для твоего возраста, — похвалил господин Хван нового менеджера, который слегка усмехнулся. — Не знаю, достиг ли я уже успеха, но я стараюсь изо всех сил, — скромно ответил Ёнджун с застенчивой улыбкой. Господин Хван представил его Ёнджуну: — Ёнджун, это мой секретарь, Чхве Субин. Он будет присутствовать на большинстве ваших встреч с клиентами. Вы будете тесно сотрудничать. Неудивительно, что между ними возникло сильное напряжение, от которого атмосфера стала очень тяжёлой. Субина начало подташнивать. Как ему это удастся? Ёнджун протянул ему руку и улыбнулся: — Привет, приятно познакомиться, — он делал вид, что они никогда раньше не встречались. Субину хотелось бы, чтобы ему было так же легко подыграть. — Приятно… познакомится… — слабым голосом проговорил он, нерешительно пожимая руку Ёнджуна. Субин заметил, что его бросает то в жар, то в холод. — Извини, иногда он немного застенчив, — извинился господин Хван за Субина, сразу же сказав ему, что его необычное поведение до боли очевидно. — Я понимаю, — сочувственно произнёс Ёнджун. Но Субин не совсем понимал, что именно имел в виду его собеседник. — Хорошо, может быть, пока наш первый клиент не пришёл, мы расположимся в конференц-зале? — предложил господин Хван, и остальные сотрудники его поддержали. — Мне нужно в уборную, — извинился Субин. Господин Хван понимающе кивнул. — Не спеши, Субин, — ответил он любезно. Субин отдал ему свой блокнот и пошёл в уборную. Он был почти уверен, что его босс и так всё о нём знает… и решил, что ему, очевидно, нужно в туалет. Он открыл дверь и, убедившись, что внутри никого нет, с тяжёлым вздохом закрыл её. Проведя рукой по волосам, он принялся расхаживать по комнате, пытаясь успокоить дыхание. Он был на грани гипервентиляции и всерьёз опасался, что его сейчас стошнит. Поборов приступ тошноты, он открыл одну из дверей кабинки — на тот случай, если ему придётся воспользоваться туалетом. Чем больше он думал о ситуации, тем хуже ему становилось. В мире жили миллиарды людей, но почему единственным новым менеджером, с которым ему пришлось иметь дело, стал тот самый человек, с которым он столкнулся вчера вечером? Он был уверен, что ни один бог сейчас не на его стороне, и он определённо потерял своё место на Небесах. Ему отчаянно хотелось увидеть светлую сторону, на которую он мог бы взглянуть. Возможно, Небес не существовало, и кто он такой, чтобы знать? Всё, что он знал, это то, что его жизнь превратилась в дерьмовое шоу класса S. Он прислонился к краю раковины и тихо выдохнул. Ему хотелось пойти домой. Услышав, как щёлкнула дверь ванной, он в панике обернулся. Это был Ёнджун. — Если ты хочешь воспользоваться туалетом, то тебе стоит закрывать дверь кабинки, — посоветовал Ёнджун. Его слова задели Субина за живое. Он снова вздохнул и отвернулся от своего нового коллеги. Вид туалета лишь усилил его тошноту. — Итак, тебя зовут Субин? — спросил Ёнджун, когда молчание Субина затянулось. Субин не знал, радоваться ли тому, что Ёнджун запомнил его имя, или нет. — Что это значит? — прямо спросил он, запрокинув голову через плечо, чтобы посмотреть на коллегу. — Приятно, когда я знаю твоё имя… и всё остальное, — произнёс Ёнджун. Субину показалось, что его дразнят, и он снова перевёл взгляд на унитаз, а затем положил руку на свой живот, который громко урчал. Ему не хотелось, чтобы эта встреча переросла в свидание на одну ночь. — Что ты здесь делаешь? — спросил он, хотя и не смотрел на Ёнджуна. — Разве не ясно, что я пришёл за тобой? — ответил Ёнджун. Эти слова обеспокоили Субина ещё больше. — Послушай, ты слишком явно демонстрируешь, что мы встречались раньше. Давай притворимся, что мы незнакомы, ладно? Я не думаю, что кто-то из нас хочет, чтобы то, что произошло прошлой ночью, стало известно. Субин подумал, что это отличная идея — притвориться, что они встретились только сегодня. Однако он не ожидал, что это будет так непросто. Ёнджун не осознавал, что Субин стоит выше по должности, и это давало Субину чувство власти. Он мог не опасаться Ёнджуна, потому что именно Ёнджун должен был его бояться. Субин понимал, что ему следует перестать думать о Ёнджуне как о бывшем возлюбленном и начать относиться к нему исключительно как к коллеге. Это было самое меньшее, что он мог сделать. Собравшись с мыслями, Субин вышел из кабинки и направился к двери. Они встретились взглядами, и Субин постарался посмотреть на Ёнджуна доброжелательно. — Пойдём, — бесстрастно произнёс он, зная, что до начала встречи осталось мало времени. Он хотел продолжать говорить себе, что всё наладится. Вскоре они прибыли в конференц-зал и расположились там до прихода клиента. Судя по часам на стене, они опоздали на несколько минут. Субин сел с одной стороны стола с господином Хваном, пока двое других сотрудников готовили Ёнджуна к презентации. Ёнджун много улыбался, и его большие глаза показывали, что он внимательно прислушивается к каждому слову. Но Субин был уверен, что это фальшь. Вся манера поведения Ёнджуна с важными людьми была игрой. Субин был единственным, кто видел настоящего Ёнджуна, потому что они знали друг друга больше, чем следовало бы. Честно говоря, этот поступок Ёнджуна его оттолкнул, потому что он знал истинную личность Ёнджуна. Он был единственным в этом здании, к кому не относились по-особому, но это его не разочаровало. На самом деле, почти все, что говорил Ёнджун, его отталкивало. Он был дразнящим и снисходительным, немного высокомерным и саркастичным. Субину он нравился больше, когда молчал. Дверь открылась, и наконец показались два клиента, которых они ждали. — Доброе утро! Извините за опоздание. Сегодня утром очень много пробок, — сказал мужчина и направился к противоположной стороне стола. Ёнджун вежливо отодвинул для них стулья. — Знаете, лучшие вечеринки начинаются как раз ближе к ночи, — с улыбкой сказал Ёнджун, чтобы развеселить клиентов. Субин не удивился, ведь он знал, что Ёнджун с самого начала будет стараться очаровать их. Двое помощников Ёнджуна вышли из комнаты, когда он подошёл к экрану и включил свою презентацию. — Здравствуйте! Меня зовут Чхве Ёнджун, я представитель компании STAR Entertainment. Сегодня мы здесь, чтобы обсудить с вами детали ближайших мероприятий, — начал Ёнджун. Субин внимательно слушал его и делал заметки. — Да, вы правы. Сегодня мы пришли, чтобы узнать о преимуществах прямых трансляций и офлайн-мероприятий, а также о том, насколько далеко мы можем продвинуться в сценическом представлении с точки зрения бюджета, — подробно объяснил мужчина. — Отлично, тогда давайте сразу приступим к делу? — предложил Ёнджун. Он повернулся к экрану и нажал кнопку на пульте, чтобы начать показ слайдов. — Мы понимаем, что гастроли и выступления на сцене приносят значительную прибыль музыкальным коллективам. Именно поэтому STAR Entertainment активно сотрудничает с крупнейшими и самыми популярными музыкальными площадками в Азии, Европе и США. Благодаря этому артисты имеют возможность привлечь больше поклонников из разных стран. Субин сделал несколько заметок из презентации на случай, если ему потребуется что-то задокументировать позже. Ёнджун, похоже, прекрасно справлялся с задачей привлечения внимания клиентов своей презентацией. Однако он понимал, что этого мало. Есть много поклонников, которые не могут позволить себе билеты или приехать на место проведения концерта. Поэтому трансляции концерта стали играть решающую роль для любого гастрольного тура. За последние четыре года продажи на трансляцию концертов выросли настолько, что стали даже более прибыльными, чем продажа концертных DVD или Blu-ray. Поклонники хотят увидеть эти шоу вживую и поделиться впечатлениями с другими страстными фанатами. Он продолжил рассказывать о преимуществах компании, поделившись статистикой онлайн-трансляции. — Можно ли увеличить эту диаграмму? — спросила женщина. Она сняла очки и посмотрела на экран. — Да, конечно, милая, — с очаровательной улыбкой ответил Ёнджун и увеличил данные. Субин внимательно посмотрел на Ёнджуна, который ответил на вопрос и улыбнулся. Он уже видел эту улыбку раньше — так Ёнджун получал то, что хотел. Похоже, она определённо привлекла внимание женщины. Пытаться угодить клиентам, чтобы склонить их в свою пользу, — это обычная практика. Но Субина беспокоило то, что поведение Ёнджуна казалось флиртом. Возможно, он зашёл слишком далеко. Однако он решил не делать замечаний по этому поводу. Флиртовать с клиентами было необязательно. Субин продолжал следить за презентацией, как вдруг их встречу прервал стук в дверь. — Мистер Хван, в вестибюле кто-то хочет поговорить с вами лично, — тихо сообщила администратор, стараясь не нарушить атмосферу в комнате. — Прошу прощения, — произнёс господин Хван, вставая и похлопывая Субина по плечу. — Посиди пока без меня, я ненадолго. Субин кивнул в ответ на шёпот, готовясь лично заняться наблюдением. — Хорошо, теперь, когда мы закончили презентацию, я хотел бы услышать ваше мнение, коллеги. Я сделаю всё возможное, чтобы ответить на ваши вопросы, — сказал Ёнджун, присаживаясь за стол рядом с Субином. Один из мужчин спросил: — Сколько прямых трансляций концертов вы планируете провести во время тура? — Ёнджун внимательно слушал его. — Мы планируем провести в среднем три-четыре прямые трансляции, по крайней мере, по одной на каждую страну. Также мы будем включать бис и предоставлять живые субтитры более чем на двадцати языках. Мы хотим, чтобы никто не пропустил наш концерт, — с улыбкой сказал Ёнджун. Чем больше Субин наблюдал, как Ёнджун общается с клиентами, тем больше он убеждался, что это метод флирта. Ёнджун использовал свой обаятельный подход, чтобы получить контроль над ситуацией и склонить её в свою пользу. И дело было не только в словах — хотя некоторые его диалоги определённо были кокетливыми. Но самое главное — это то, как он смотрел на клиентов. Он смотрел им в глаза напряжённо, как будто пытаясь проникнуть в их сердца. Его взгляд был мягким и пленительным, а в сочетании с медовым голосом и нежной улыбкой это было просто фатально. Иногда он осторожно и неторопливо проводил рукой по волосам, понимая, что это привлекает внимание женщины. Она была вдвое старше его, и Субин даже заметил у неё на пальце кольцо… но это не мешало ей очевидно поддаваться его обаянию. Субину казалось, что это нечестная игра. Он не хотел завоевывать доверие клиентов таким образом — используя свою привлекательность. Чем больше он узнавал Ёнджуна, тем меньше тот ему нравился. Субину хотелось, чтобы он не попадался на такие же уловки. — Ёнджун, благодарю вас за прекрасную презентацию. Она дала нам чёткое понимание того, в каком направлении двигаться дальше в работе с нашими артистами. Вскоре мы отправим агента вместе с одним из наших самых известных артистов, чтобы обсудить предстоящий тур, — сообщила им женщина, когда встреча подошла к концу. — Мне было очень приятно общаться с вами. И я с нетерпением жду встречи с вашими коллегами. Уверен, они будут такими же очаровательными, как и вы, — продолжал льстить Ёнджун, а его собеседница лишь слегка застенчиво улыбалась. — Ещё раз спасибо, и не скучай без нас, хорошо? — пошутил мужчина, когда они направились к выходу. Ёнджун рассмеялся в ответ. — До свидания, — попрощался он, помахав рукой клиентам, которые направлялись к лифту. Субин не мог не чувствовать раздражения от того, с какой теплотой клиенты относились к новому сотруднику, который, казалось, только и делал, что манипулировал ими. — Всё прошло довольно хорошо, — заметил Ёнджун, повернувшись обратно к документатору, который лишь холодно посмотрел на него. — С клиентами нельзя флиртовать, — он не согласился с методом Ёнджуна по завоеванию доверия и заставил собеседника удивлённо поднять бровь. — Кто сказал, что я флиртую? — он как бы в шутку отрицал это, но при этом снова привлек внимание Субина. — О, прошу тебя, прекрати это. На меня это не действует, — с холодной улыбкой произнёс он. На лице Ёнджуна появилась ухмылка. — Ты уверен? — спросил он, словно чувствуя, как у Субина сжимается всё внутри. Ему хотелось возразить на этот самовлюблённый комментарий. — Какой же ты мудак, — прошептал он себе под нос, стараясь, чтобы его слова не услышал никто, кроме него самого. — Пойми, ты не можешь каждый раз просить о чём-то с помощью слова «пожалуйста». Ты должен брать ответственность на себя. А если ты не хочешь, чтобы тебя считали менеджером, которого все ненавидят, то у тебя есть другой вариант — вести себя со всеми вежливо и дружелюбно. Я просто стараюсь, чтобы меня уважали, и ничего плохого в этом нет, — сказал Ёнджун, хотя его слова задели Субина. Он больше ничего не сказал, и Ёнджун продолжил свой путь. Субин посмотрел на блокнот, который держал в руках. Он записал многое о поведении Ёнджуна. И задумался, стоит ли вообще делиться этим с кем-либо.
Вперед