На ребре

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Завершён
PG-13
На ребре
ВдушеМне15
автор
Описание
Альтернативное развитие событий «Кубка огня». Из серии: пришел, нагадил, поломал (канон).
Примечания
Планировался мини, но уже на пятой странице стало понятно, что меня опять вынесет в миди-формат. Драбблы и мини - не мое.
Поделиться
Содержание Вперед

Тур третий. Пора и честь знать, или уходить надо по-английски

Тур третий. Пора и честь знать, или уходить надо по-английски              Так как в Большой зал на завтрак Гарри не пошел, приказ собраться после завтрака всем студентам Гриффиндора в факультетской гостиной он получил через домовика.       — Странно. — С недоумением глядя на своих друзей, протянул Поттер. — Что такого могло случиться, что Маккошка впервые на моей памяти решила посетить свой прайд?       — Если она такая же зануда как Каркаров, то советую пропускать всё мимо ушей и кивать с идиотским выражением лица. — Поделилась личным опытом Береза.       В гостиной Гарри попытался было протиснуться в темный угол, но был остановлен гневным окриком МакГонагалл:       — Мистер Поттер, подойдите сюда и встаньте перед своими товарищами, чтобы Вас всем было видно.       — Мне и отсюда всё прекрасно слышно. — Останавливаясь недалеко от входа, уверенно ответил возмущенный такой постановкой вопроса Гарри.       — Десять баллов с Гриффиндора, мистер Поттер. — Взвизгнула возмущенная запредельной наглостью ученика, что раньше не позволял подобной дерзости в общении с ней, декан.       Но, видя, что ни наказание, ни гневные взгляды на юного чемпиона не действуют, Минерва МакГонагалл постаралась успокоиться и продолжить запланированный воспитательный процесс, немного сменив тактику.       — Вчера ты поступил очень не по-гриффиндорски, Гарри. — Увещевательное качание головой в стиле Дамблдора у МакГонагалл скорее напоминало нервный тик. — Ты не помог своему другу и равнодушно смотрел, как он задыхается.       — Как и все зрители, в том числе и Вы, декан. — Поттер прекрасно помнил, кто в конечном итоге, хоть и в своеобразной манере, помог Уизли.       — Но Вы обязаны были спасти мистера Уизли. — От непонимания, что ее в чем-то пытаются обвинить, пожилая ведьма вернулась в свой привычный модус.       — Я его достал со дна озера, как и говорилось в задании. — Гарри окончательно успокоился и начал получать удовольствие от абсурдности данной беседы. — О том, чтобы и дальше подтирать сопли бывшему другу, речи не шло.       — Это возмутительно! Такое поведение заслуживает всеобщего осуждения. Настоящий гриффиндорец так никогда бы не поступил. Вы должны немедленно извиниться перед мистером Уизли и возместить ему стоимость испорченного и утраченного по вашей вине имущества.       После этой фразы, Рон Уизли, что в начале беседы отступил за спину декана, вышел вперед и принял героическую по собственному мнению позу. Робкое желание Гарри свести конфликт к компромиссу, всё же перемещать живого человека наравне с грузом было не совсем вежливо, окончательно задавила победоносная ухмылка на конопатом лице бывшего друга.       — А почему бы мистеру Уизли не обратиться с этим требованием к организаторам Турнира, с которыми он и заключал договор о своем в нем участии?       — Да как ты смеешь?! — Рон привычно набычился, и двинулся было на Гарри, но на его плечо, удерживая на месте, легла рука декана.       — Ты должен понимать, Гарри, — строго глядя на зеленоглазого подростка, слегка понизив тон, вновь заговорила МакГонагалл, — что своим поведением не только позоришь славный факультет Годрика, но и отталкиваешь своих друзей. О чём очень скоро пожалеешь. Ведь в предстоящей тебе борьбе одному никак не справиться.       — Хорошо, профессор. — Кивнул Гарри. — Тогда я, пожалуй, пойду.       — Я еще не все сказала. — Поторопилась донести основную мысль до упертого в своем непонимании ситуации студента декан Гриффиндора, наблюдая как Поттер, огибая замерших студентов, идет к выходу.       — Зато я уже всё понял. И не надо мне угрожать, к бойкотам и травле за почти четыре года в Хогвартсе я успел притерпеться.       Закрывая за собой дверь, Гарри еще успел услышать, как Маккошка клокочет что-то, о том, что он ее неправильно понял.       У подножья лестницы, ведущей в гриффиндорскую башню, его дожидались друзья, что, оценив состояние бледного от бешенства парня, подхватили того под руки и поволокли в сторону туалета плаксы Миртл.       — Тебе надо сбросить пар. — Пояснил спокойный как сытый удав Илья.              Тренировка получилась весьма напряженной и быстро вышла за рамки учебной. От летевших темных проклятий уворачивался и ставил щиты разве что Дубов. Остальные привычно отзеркаливали в противника или в мишень, когда чувствовали, что заклятье набрало излишнюю силу. Постепенно бой перерос в свалку все против всех.       Кто и чем достал Поттера, кадеты так и не поняли, так как примерно в одно и то же время целились в него одновременно. Видимый луч был только у Духовного молота, лишающего сознания на срок от пяти до пятидесяти минут, выпущенного Ильей, от которого Гарри почти удалось уклониться. Получив тройную плюху, Поттер злобно сощерился, грязно выругался на смеси языков и «сплюнул» неперевариваемый «коктейль» в сторону учебного манекена, который от столь пристального внимания разлетелся в труху, напоследок полыхнув синим пламенем. А Гарри повалился на пол. Всё произошло меньше чем за секунду, и хлещущая из шрама на геройском лбу кровь стала для всех полной неожиданностью. Дубов только и успел притормозить падение, чтобы мальчишка не грохнулся со всей силы затылком о гранитный пол.       Подскочившие с двух сторон Олег и Слава констатировали аналог комы, а Осинин еще добавил, что душа пацана хоть и достигла Грани, но связи с телом не теряет, как не стремится и пересечь границу миров.       — Что это, мать вашу, было? — Прохрипел то краснеющий, то бледнеющий Дубов.       — Кажется, у Гарри внеплановое свидание с предками. — В задумчивости начал теребить подбородок Олег. — Думаю, минут на двадцать нотаций сил у них хватит.       — Стоит остановить кровь и залечить порез. — Подорвалась Береза.       И тут дурмштранговцы обратили внимание на то, что рана уже не кровит, а стекла идиотских круглых очков, которые сразу после бала Поттер вновь водрузил на нос, отговариваясь тем, что привык именно к ним, потемнели и пошли трещинами. Сняв и отложив очки в сторону, Слава намочила носовой платок и попыталась стереть с лица гриффиндорца кровавые подтеки. С третьей попытки ей это удалось, и взглядам кадетов предстала свежая царапина, лишь отдаленно напоминающая давешний воспаленный шрам.       — Епический пи**ец. — Упал на спину из положения сидя Осинин. — Этот ребенок только что сбросил с себя парочку, если не больше сильнейших темных проклятий.       И блондин толчком магии отбросил в сторону догорающего манекена известные на всю маг.Британию очки-велосипеды. То, что затухающий огонь вновь полыхнул в полную силу, заметил только Илья.              Очнувшись, Поттер был непривычно тих и задумчив. Пообещав, что расскажет, что сможет, позже, он, даже не вспомнив про очки, направился в сторону заброшенного крыла замка.              ***       Зелье для защиты от ментальных проклятий на основе стекловидного тела и хрусталика глаз василиска было готово к концу марта. Судя по предварительным расчетам для получения постоянного иммунитета, необходимо было с разницей в полгода-год трижды употребить дозу в четыре унции, растягивая прием токсичного варева на десять дней. И, хоть ценного ингредиента и требовалась самая малость, но его ограниченное количество делало зелье непригодным к патентованию и распространению через гильдию. К тому же феникс Дамблдора своим клювом успел испортить часть сырья и неизвестно, как повлиял на оставшуюся. Так что, заключив с дерзкими боевиками-малолетками контракт на нелегальный сбыт продукта за пятьдесят процентов стоимости, Снейп приступил к экспериментам с хоть и дорогостоящими, но имеющимися в постоянной продаже ингредиентами из ментально активных растений и прочих тварей. Вдохновленный теоретическими выкладками кадетов, бывший упиванец также выторговал себе по кусочку внутренностей короля змей, предвкушая работу над снимающей или хотя бы снижающей действие ментальных поводков, к которым, кроме клятв и обетов, относилась и Темная метка, мазью. На будущие прибыли от ее продажи выпускники Дурмштранга не сильно рассчитывали, все же заказчики хоть и были в большинстве своем обеспеченными магами, но весьма ограничены количеством, так что образцы на опыты были выданы бесплатно, как и ассистент в лице Осинина, что поначалу очень раздражал авторитарного зельевара наличием собственного мнения.              ***       Не заметить отсутствия очков и побледневший шрам Гарри, несмотря на редкие появления в Большом зале Мальчика-который-выжил, Альбус Дамблдор просто не мог, так что в начале апреля тот был вызван через МакГонагалл на беседу в директорский кабинет.       Прочитав с бумажки нелепый пароль, Поттер поднялся в святая святых Хогвартса.       — Гарри, мальчик мой, ты не хочешь мне ничего рассказать? — Пытаясь поймать взгляд четверокурсника, умиротворяюще прожурчал Дамблдор с высоты стоящего на небольшом подиуме рабочего места.       — Да вроде нет. — Наблюдая с гастрономическим интересом за фениксом в клетке, ответил Поттер.       — Тогда ответь мне, где твои очки и что стало с твоим шрамом? — Приподнявшись со своего троноподобного кресла, безуспешно попытался привлечь внимание мальчика Альбус.       — Я не помню. — И юный чемпион уткнулся взглядом в ковер под ногами. — Утром после второго тура в гостиной Гриффиндора при всех студентах на меня накричала декан МакГонагалл. Я убежал и бродил по замку. Из-за волнения я, кажется, терял сознание. А потом оказалось, что я хорошо вижу и без очков, и шрам стал заживать. Но разве это плохо, директор?       — Кхм. — Альбус был опытным физиономистом, да и по всполохам ауры умел определять заведомую ложь. Поттер не лгал, но знал или предполагал, что знает явно больше, чем сказал. В любом случае, что бы ни напридумывал себе гриффиндорец, его разыгравшуюся фантазию стоило усмирить. Политика информационной изоляции, судя по докладу Минервы, себя не оправдала. Не зная о грядущей миссии, Гарри, ведомый детскими обидами, поссорился с друзьями и стал несколько эгоистичным. Пришло время приоткрыть ребенку часть тайны, чтобы привязать и поощрить его на дальнейшие свершения. — Видишь ли, Гарри, лорд Волдеморт не умер окончательно в восемьдесят первом. Ты, безусловно, совершил подвиг, остановив его на долгие годы. Убив твоих родителей и столкнувшись с тобой, Волдеморт развоплотился, но не покинул наш мир. Чернейшие ритуалы позволили его душе не уйти на перерождение. И сейчас он готовится возродиться во всей своей мощи. И только ты способен противостоять ему.       Тут титулованный старец воздел вверх правую руку с зажатой в ней узловатой палочкой и патетически замолчал. Поттер про себя досчитал до двадцати и обратно, стараясь то ли не сорваться, то ли не рассмеяться, но лицо не удержал. И это дало неожиданные бонусы в виде дополнительной информации.       — Ты можешь не знать, но незадолго до твоего рождения было произнесено пророчество, согласно которому Темного лорда может остановить только отмеченный им, равный ему по силам ребенок, рожденный на исходе седьмого месяца. И это — ты, Гарри!       — А если я не согласен? — Поттер не то чтобы испугался, но такая постановка вопроса ему сильно не понравилась.       — Ты не можешь отказаться. — И белобородый старец, укоризненно качая головой, вперил взгляд в строптивого подростка. — Пророчество, так или иначе, но сбудется. И для тебя будет лучше вступить в противоборство, имея за спиной верных сторонников и последователей.       От накатившей злости Гарри, позабыв о предупреждениях Березы, вскинулся и уставился прямо в глаза директора Дамблдора. Тот, желая как можно скорее проникнуть в сознание ученика, тараном ломанулся в юный разум. Поттер, почувствовав вторжение, выдал асимметричный ответ. Пара секунд и в кабинете в относительном сознании остались только шляпа и портреты бывших директоров, поспешивших вызвать медиковедьму.              И, если Гарри покинул Больничное крыло к вечеру, то директор Дамблдор провел там неделю.              ***       Тогда как в декабре Поттер ограничился общением с банковским клерком, то сейчас ему требовалась консультация квалифицированного юриста из магов. Интересы всех знатных и просто значимых родов Альбиона представляли различные конторы, большая часть которых имела офисы на Теневой аллее. Обращаться в первую попавшуюся было опасно, не ровен час столкнуться с конфликтом интересов, а опыта общения с прожженными законниками ни у кого из компании, обосновавшейся в Северной башне не было, так что надежда была только на совет Блэка, который до побега воспитывался в семье древнейших и благороднейших из списка двадцати восьми. Письмо Сириусу составляли вчетвером. Результат был сокрушителен и похоронил последнюю надежду Гарри на адекватность «крестного». Блэк писал, что при любой проблеме в правовой сфере «Сохатику» стоит обращаться только к Альбусу Дамблдору, который, как Верховный чародей Визенгамота, является лучшим знатоком и непререкаемым авторитетом в данной области и всегда готов ответить на вопросы юного героя маг.Британии.       Выручила незадачливого гриффиндорца, как обычно, Панси Паркинсон, что не только дала адрес независимой конторы, имеющей репутацию неподкупных и удачливых юристов, но и черкнула пару строк в качестве рекомендации. Так что Поттер, как и положено британскому магу его значимости, в середине апреля обзавелся поверенным, чьей задачей, кроме основной, являлось оберегать репутацию и финансы юного главы древнего рода.              ***       Обычно после пасхальных каникул Гарри начинал усердно тренироваться к последнему в сезоне матчу по квиддичу. Но в этом году турнир по квиддичу отменили, и вместо этого надо было готовиться к третьему, последнему заданию Турнира Трех Волшебников, а что это будет за задание и как к нему готовиться, Гарри еще не знал. На последней неделе мая профессор МакГонагалл задержала его в классе после урока превращений.       — Сегодня в девять часов вечера Вам надо будет подойти на площадку для квиддича, Поттер, — сообщила она. — Там мистер Бэгмен объяснит Вам и другим участникам, что вас ждет в третьем туре.       В половине девятого Гарри пошел к условленному месту. В холле его нагнал Седрик Диггори, он тоже направлялся на площадку.       Они прошли темной лужайкой к стадиону и вошли через арку в трибунах. Седрик увидел площадку и остановился как вкопанный.       — Что с ней сделали? — с возмущением воскликнул он.       Площадка для квиддича всегда была ровная и гладкая, а теперь на ней выстроили длинные низенькие стены, которые шли во всех направлениях и пересекали друг друга.       — Да это живая изгородь, — сказал Гарри, наклонившись поближе.       — Эй, идите сюда! — Весело окликнул их Людо Бэгмен, что вместе с Флер стоял в самой середине.       — Ну, что скажете? — довольный собой, спросил Бэгмен, едва только Гарри и Седрик перебрались через последнюю стену. — Здорово растет? Глядишь, через месяц футов в тридцать вымахает. Молодец Хагрид, это он посадил. Ничего, ничего, — прибавил он, глядя на вытянувшиеся лица Гарри и Седрика, — Турнир кончится, и получите вы свою площадку для квиддича назад, не волнуйтесь. Ну что, поняли, что это такое?       Все молчали.       — Лабиринт, — догадался первым Поттер.       — Точно, лабиринт! Так что, третье задание простое. Кубок Трех Волшебников поставят в центре, кто первый до него дотронется, тот и выиграл.       — Надо просто проходить лабиринт? — удивилась Флер.       — Тут будут препятствия, — потер руки Бэгмен, раскачиваясь на пятках. — Хагрид приготовит всяких волшебных существ…       И, пока трое чемпионов слушали восторженную болтовню представителя министерства, Береза, вперившись в него взглядом, старалась не упустить ни одного мыслеобраза, возникающего при каждом хвалебном отзыве о чудо-профессорах этого зачуханного клоповника, что подвизались участвовать в создании препятствий для чемпионов. То, что Снейп не отметился в этой когорте, безмерно радовало, все же фантазия зельевара, вкупе с ущербным чувством юмора могла породить неперевариваемое даже боевиками Дурмштранга.              — А скажи-ка, друг мой, у вас тут и впрямь водятся акромантулы? — Приступила к уточнению деталей Слава, как только комментатор с прочими статистами скрылся из вида, а на смену им явились Илья и Олег, что до этого наблюдали со стороны. — И что такое соплохвосты?       Попытка Поттера рассказать об экспериментах и многочисленных питомцах селекционера-любителя, подвизавшегося при школе лесником, а с прошлого года еще и преподавателем Ухода за магическими существами, оказалась провальной. С риторикой и знанием предмета у Гарри было не очень, проще было показать. Экскурсию парень начал с избушки Хагрида, где в укрепленном магией сарае оставалась еще парочка соплохвостов, что на обильном питании выросла до шести футов в длину и не стремилась сожрать соседа только потому, что различной еды в пределах досягаемости было в избытке. Следующий пункт программы изумил опытного химеролога Березу безмерно. Огромное гнездо акромантулов с маткой старше тридцати лет в естественной среде их тропического обитания встретить было нереально, так как многочисленные природные враги арахнидов не дремали и активно препятствовали их размножению. Впрочем, вне своего ареала гигантские плотоядные теплолюбивые пауки дохли еще быстрее, если их не успевали уничтожить первые встречные маги. Исключениями были специально зачарованные фермы, где численность источников ценных ингредиентов строго контролировалась. Здесь же имела место магическая аномалия, климат и прочие условия в которой поддерживались искусственно. Зачем леснику и директору была нужна эта бомба замедленного действия, никто из кадетов не понял, но в качестве благотворительной акции и с целью наживы тройка боевиков, окружив юного Поттера максимальной защитой, устроила небольшую облаву, поработав дезинсекторами для двух третей расплодившейся популяции.       На обратном пути к замку компания наткнулась сначала на тройку кентавров, затем на табун фестралов, а в заключение на семейство единорогов. И нет, убивать полуразумных, а то и вовсе волшебных существ никто и не думал. А хвосты и гривы к осени отрастут, как и спилы рогов и копыт. Разве что зубы, но все претензии к пострадавшим, решившим не вовремя поогрызаться.       К концу похода хабара набралось изрядно, так что пришлось срочно дошивать и зачаровывать дополнительные мешки. К кромке леса самый крупный из кадетов Илья подходил в укороченных до шорт штанах и в безрукавке взамен рубахи. Но это был не последний сюрприз, что преподнес команде Запретный лес.              На опушке за хижиной Хагрида ребята заметили Крама и Грейнджер, что на повышенных тонах вещала наследнику знатного болгарского рода о его дремучей отсталости от современных реалий прогрессивного мира маг.Британии, где с протекцией Дамблдора карьера в министерстве магии ей была гарантирована. Крам слушал пламенный спич с индифферентным выражением лица, благо, плохое знание английского языка надежно защищало душевный покой чистокровного мага в N-ном поколении.       Пока Слава решала, как незаметней обогнуть нежданное препятствие, со стороны Хогсмида появился бомжеватого вида маг, что, увидев парочку студентов, стал нести полный бред. Опознавший потрепанного бродягу как одного из судий Турнира, Бартемиуса Крауча, Крам остался охранять жертву проклятий, тогда как Грейнджер рванула в замок на поиски директора Дамблдора. Оглушившего Крама Муди курсанты почуяли только по поисковым чарам, от которых привычно закрылись. Из-под мантии-невидимки тот показался только после полного комплекса сканирования местности, благо для тройки одаренных боевиков он был не страшен. Отставной аврор приголубил главу ДММС Авадой и трансфигурировал его в ветку, прикопав ту под ближайшим деревом. После чего вновь укрылся под скрывающим артефактом. Так что дурмштранговцам с примкнувшим к ним гриффиндорцем пришлось затаиться.       Грейнджер с Дамблдором подошли к месту преступления спустя сорок минут. Вместо авроров и представителей ДМП директор вызвал Хагрида, которому приказал известить о происшествии директора Дурмштранга, а позже проводить Гермиону до входа в гриффиндорскую башню. Проявившийся мутный Муди утопал в чащу на поиски «пропавшего» Крауча, а потрепанный и униженный лесником Игорь Каркаров повел Крама на корабль. Тройка кадетов с зеленоглазым довеском последовала за шумной парочкой из хранителя ключей Хогвартса и гриффиндорской заучки, попутно накладывая сглазы на инертного к магии полувеликана. Все же, каким бы гадом ни был Каркаров, но честь школы требовала адекватного ответа.       — Фигасе! — Выдал обычно сдержанный Илья, как только двое чемпионов с друзьями оказались в защищенных от следящих чар апартаментах в Северной башне.       — Думаю, у нас появился законный повод выпотрошить разум Аластика. — Ожил недолюбливающий преподавателя ЗоТИ Олег. — Да и зелье правдивости под руководством Снейпа я уже варил.              ***       Последний этап международного соревнования, как и конец учебного года, был не за горами, и Гарри, уставший в одиночку вариться в собственных думах, решился доверить свои сомнения доказавшим верность и честность намерений русским магам.       — Вот вы после окончания Турнира куда отправитесь? — Задал он вопрос и, не став ждать ответа, опасаясь недомолвок, а то и вовсе осуждения за неуместное любопытство, поторопился продолжить. — Вы не подумайте, что я напрашиваюсь. С наследством я разобрался, и, хоть жить мне по-прежнему негде, но снять домик на лето денег в сейфе хватит с избытком. Вот только не представляю, как я без вас буду доучиваться здесь.       — Мы пока не решили. Хочется повидать мир. — Серьезно ответила Слава. — Но твоя компания нам нравится. — Тут Илья и Олег согласно кивнули. — Путешествовать лучше командой. Так и опасности не так страшны.       — А долг? — Удивился Поттер. — Вы же говорили, что должны отработать?       — Клятв мы никому не давали. — Выступил вперед Илья. — А принудить нас? У желающих пупок развяжется. — Хохотнул гигант. — Если только всем гуртом навалятся или опутают постепенно паутиной обязательств. А потому, будем искать знаний и силы. И начнем где-нибудь подальше от родных орясин и просвещенной Европы. В России бардак, а тут слишком тесно. Сильных магов не так уж мало и все они уже застолбили за собой вотчины и ведут позиционные войны, где у каждого своя правда, сторонники и противники. Слабые прогибаются под сильных, а перспективную молодежь загоняют в вилку. — Тут Дубов подошел и взял Гарри за плечи. — Вот скажи, почему ты должен склониться к тем или другим, имея немалый шанс в дальнейшем противостоянии стать разменной монетой. Ты сейчас, как и мы, на ребре, и можешь покатиться в любую приглянувшуюся сторону.       — Я хочу с вами! — С зажегшимися глазами прошептал Поттер. — Вот только диплом?       — А зачем он тебе? — Удивился Илья.       — Ну как же? — не понял четверокурсник, — Гермиона говорила, что всем отчисленным из Хогвартса ломают палочку…       — Ага, ага, — поддержала диалог Слава, — если догонят. А ты к тому же признан совершеннолетним. Да если даже сломают, купишь новую, делов-то.       — Ну, а работа? Кто меня недоучку на работу возьмет?       — У магглов, да. А у магов даже в Англии диплом нужен только для службы в министерстве, и то не во всех департаментах. В тот же Аврорат принимают по результатам тестов и после учебы на курсах. А в Мунго свой внутренний экзамен с последующим ученичеством. — Начитавшаяся плодов местного законотворчества Слава была готова ответить и не на такие вопросы. — Хотя, для открытия собственной лавки магических товаров или организации производства нужно получить кольцо в профильной международной гильдии, а там свои нюансы.       Поттер мотал на ус и светлел лицом: «А жизнь-то налаживается».              ***       Оценив выгоду от халявных ингредиентов, дурмштранговцы было возликовали. Но походы в лес, едва начав, пришлось прекратить. Наложившись друг на друга, множественные сглазы дали на леснике весьма неоднозначный результат: стоило тому глотнуть напиток градусом чуть крепче, чем ключевая вода, и полувеликаний организм начинал самопроизвольно очищаться всеми доступными способами. Так что неспособного соотнести причину со следствием, Рубеуса можно было встретить под любым кустом, как и встретиться с последствиями его посещений укромных уголков. Лечился он привычным для себя методом — поеданием дубовой коры, за которой опять же ходил в лес, прихватив с собой горячительное. За две недели подлесок провонял так, как не получалось даже у знаменитой, удобряемой только драконьим навозом теплицы номер семь. Но были в данной ситуации и свои плюсы.       За Муди присматривали еще с января, сейчас же и вовсе удалось организовать полноценную слежку. Из Хогвартса он уходил не часто, но в своем стиле «постоянной бдительности», то есть, на виду у всех доходил до хижины Хагрида, а, зайдя в лес, накидывал мантию-невидимку и топал к границам защитной зоны, где и аппарировал из-под любого куста. Ловить его по лесу было нереально, а применять жесткие меры дознания к преподавателю и отставному аврору в границах Хогвартса, небезопасно. Так что свернувшего вместо леса на тропинку в Хогсмид Муди до самой границы с деревней сопровождали трое кадетов, что удачно подловив момент, оглушили и транспортировали экс-аврора к Визжащей хижине. Веритасерум не понадобился, Береза сходу проломила слабую ментальную защиту, чуть позже подтерев память и подкорректировав чувство времени незадачливого шпиона-диверсанта.              — Что ты знаешь о ритуале «Кость, плоть и кровь»? — Было первым, что сказала молчавшая до самой башни Слава.       — Вроде попадался где-то в натыренном из Запретной секции. — Задумался Олег. — Что-то из местного, переработанного из греко-римской школы некромантии.       Когда описание ритуала нашлось, а Береза расщедрилась на подробности планов замещающего под оборотным учителя ЗоТИ беглого зэка, кадеты поняли, что уйти тихо, слив третий тур, не получится. Олег мечтал о собственном рабе-личе с четырнадцати лет, когда прошел инициацию в Нави и познакомился с предками по женской линии. Встать между другом-побратимом и его заветной мечтой было равносильно предательству. Так что за пересчет ритуала все взялись с неподдельным энтузиазмом.              — Не понимаю, на что рассчитывают эти британские вырожденцы? — В очередной раз, зайдя в тупик, откинулся на спинку дивана Осинин. — Чтобы получить устойчивую, вменяемую и послушную нежить, комплекс ритуалов должен был начаться полгода назад. Змеиное молоко — не панацея.       — На укрепление тела силу можно тянуть из родственников или родовых источников. — Задумчиво пробормотала Слава, но сама же себя одернула. — Но тогда управление должно быть в руках главы рода.       — На разум пойдет фамильяр или филактерия, запертая в родовом артефакте. — Что-то черкая на листе и проглядывая предыдущие записи, добавил Осинин.       — Филактерия — хорошо, фамильяр — плохо, может отключить инстинкт самосохранения в пользу других базовых. — Со знанием дела добавила Береза.       — При любом раскладе, чтобы удержать получившееся творение в узде, сил потребуется немерено. Без твоей подпитки я не вытяну.       — А куда ты от меня денешься? — улыбнулась ведьма. — Тем более, я иду первой. Портал в кубке. Я переношусь, запускаю маяк и тяну время, обезвреживая горе-возрожденцев. Ты прыгаешь ко мне и проводишь ритуал. В Хогвартс возвращаемся порознь. Забираем приз и без шума уходим.       — Я не понял, — подгадав момент, когда все немного отвлеклись от непонятных расчетов, влез в дискуссию Гарри, — Олег хочет раба-лича, а Пожиратели-то чего добивались?       — Если среди них нет сильнейшего некроманта, то на выходе должно было получиться неуправляемое чудовище с неясным набором инстинктов и ограниченным сроком годности. — Почесал подбородок Осинин.       — Оно же через метки сможет управлять своими слугами! — ахнул Поттер.       — Всегда знал, что британцы те еще извращенцы. — Крякнул Дубов, поставив точку в дискуссии.              ***       Отходняк накрыл Гарри с утра в день последнего испытания. Хоть он и готовил свой побег на протяжении нескольких месяцев, но день Х все же застал его врасплох. Распрощаться с Англией было заманчиво, но и пугало подростка до дрожи. Из башни он наотрез отказался выходить, еду доставляли прикормленные домовики. Илья терпеливо как маленькому рассказывал ему истории своей непростой дошкольной жизни и летних походов в компании побратимов. О том, что многочисленное семейство Уизли искало его, чтобы мальчик провел этот день в атмосфере семьи, он узнал уже на старте и сильно разозлился. Ни Рона, ни Джини, ни прочих Уизли он своими родственниками не считал. А настойчивость Дамблдора, подталкивающего его к этой охочей до его денег семейке отщепенцев магического общества, и вовсе выводила юного главу некогда уважаемой семьи из себя.              Первым в лабиринт вошел Седрик, за ним Гарри, Флер и Береза, моментально растворившаяся в сумерках. Как и было уговорено, Поттер затаился за ближайшим кустом. Через пятнадцать минут рядом оказался Дубов, сообщивший, что Слава и Олег уже на месте, купол над лабиринтом снят, а «мутный неМуди» лежит в двух коридорах левее, оглушенный посохом по кумполу и перемотанный маггловской клейкой лентой, которую привычной местным магам Финитой не отменить. Пострадавшую от Круцио заколдованного Седрика француженку было немного жаль, но Илья успел вовремя поработать миротворцем, так что девица страдала недолго, да и проклятье у хаффлпаффца вышло слабеньким.       Четверть часа спустя чемпионка Бобатона оклемалась и послала в небо красные искры. На трибунах началась суматоха. А когда ни через десять, ни через двадцать минут запросившую помощь студентку так и не эвакуировали, заволновались и судьи. В лабиринт был направлен усиленный наряд авроров.       Первыми были доставлены МакГонагалл и Флитвик, мертвой хваткой вцепившиеся в поблескивающий в свете факелов куль, внутри которого угадывался человек. Пока пытались размотать липкие ленты и добраться до потерпевшего, прошло почти полчаса, за которые мадемуазель Делакур с оглушенным Диггори все же нашли, опросили и доставили в Аврорат для освидетельствования и дачи показаний.       Грянувший бравурный марш оркестр стал для большинства болельщиков полной неожиданностью. На портальной площадке перед трибунами, сжимая в руках кубок, стояла Береза. Это стало сигналом для Гарри, чтобы незаметно вернуться к трибунам и показаться паре-тройке завзятых сплетников. Фадж не горел желанием вручать приз в отсутствие Дамблдора, ушедшего в палатку медиковедьмы, где всё еще пытались освободить от пут неизвестного мага, но пришлось. Общественность, пресса и сама чемпионка сверлили министра весьма недобрыми взглядами. Переключившись на заготовленную речь, Корнелиус не заметил, что безродная дурмштранговка, стоило ей только получить золото, растворилась в толпе.              Пока на трибунах бушевали фанаты, планируя утешительные пирушки для своих чемпионов, четверо заговорщиков вернулись в лабиринт. Отойдя подальше от входа, Осинин достал кусок велосипедной цепи и протянул его остальным.       — И куда он нас перекинет? — намечая дальнейшие шаги по заметанию следов и увеличению расстояния от негостеприимной Шотландии, спросила Береза.       — В Мексику. — С гордостью провозгласил Олег. — И не смотри на меня так, я из личных денег платил. — А на удивленные взгляды добавил. — Не все тебе одной на Малфоях наживаться. Я им за пятьдесят тысяч золотых снял проклятье одного ребенка. Теперь либидо у Люциуса и Драко такое, что никакая контрацепция не справится. Будет через пару поколений в Хогвартсе нашествие белобрысых бастардов, если на мужиков не переключатся.       Хлопок активации международного порт-ключа заглушил задорный мальчишеский смех, что тут же оборвался, ознаменовав отбытие из маг.Британии ее национального достояния.
Вперед