
Пэйринг и персонажи
Описание
Альтернативное развитие событий «Кубка огня». Из серии: пришел, нагадил, поломал (канон).
Примечания
Планировался мини, но уже на пятой странице стало понятно, что меня опять вынесет в миди-формат. Драбблы и мини - не мое.
Тур 6 финальный. Чао, лёд и пингвины. Салют, Африка. А там – как пойдет
02 апреля 2025, 08:48
Дальнейшее путешествие на юг шло ровно, без форс-мажоров. Остановки для отправки-получения почты или сбора ингредиентов были недолгими и хорошо продуманными. Снейп радовал своими открытиями. Панси писала редко, погрузившись в великосветский быт. С приближением к Огненной земле перед командой встал вопрос о дальнейшем маршруте. Плыть через Тихий океан на запад не хотелось. Вариант с Африкой казался предпочтительней. Но выход из Магелланова пролива контролировался властями Аргентины, где не только не жаловали британцев, но и, возможно, и весьма, желали захватить боевиков, напавших на клинику у Алумине.
Время года было неблагоприятным, но и Варгас, и Осинин после окуривания травками своё добро дали, и в начале августа яхта скользнула мимо островов Огненной земли к мысу Горн.
– А давайте подойдем поближе к Антарктиде? – Требовательно спросил Гарри в первое же утро захода в пролив Дрейка. – Я никогда не видел пингвинов и айсберги.
– Да с таким попутным ветром мы пролетим мимо них, не разглядев. – Фыркнул Дубов, с усилием поворачивая и закрепляя парус.
Но Поттер принял это как вызов и, укутавшись в зачарованный на непродуваемость плащ, стал разглядывать горизонт с помощью омнимонокля.
И в полдень следующего дня углядел, но не айсберг и не пингвина. Надувной оранжевый спасательный плот-палатка дрейфовал в попутном направлении.
– Человек за бортом! – Заорал, перекрикивая ветер Гарри. – Диего! Человек за бортом? – Помня о способности боливарца видеть магические потоки и живые объекты сквозь препятствия, добавил парень.
Засуетились все. Всё же попасть в беду в столь опасном даже для магов месте было легко, а вот выбраться из неё живым, не очень. Двадцать минут команде боевиков потребовалось, чтобы поравняться и поднять на борт спасательное плавсредство. На палубе стало видно, что плот изрядно потрепан и покрыт слоем льда. От тряски ледяная корка стала осыпаться, и удивленным взглядам путешественников предстали три крупные ромашки, нарисованные по кругу на оранжевых стенках. Варгас подтвердил, что внутри совсем юная девушка, которая почти замерзла. Так и не найдя ни молнии, ни липучек, чтобы открыть палатку, Береза просто вскрыла её когтем.
Закутанная в непонятные вязаные тряпки, на дне, свернувшись клубочком, спала хрупкая блондинка с длинными распущенными волосами и прозрачной синеватой кожей. Олег, бросив пару диагностических заклинаний, унесся в трюм к походной лаборатории. Слава, подхватив невесомую малышку, кинулась в их с Диего каюту, благо Осинин наготовил впрок мази от обморожений. Диего вернулся в каюту к Илье, присматривать за Витьком, а Поттеру пришлось маяться любопытством, помогая Дубову на палубе.
Спустя пару часов, переодетую и намазанную мазью промерзшую до костей девушку, напоили горькими настоями и укутали в кучу пледов. Слава подняла свою температуру и обняла ослабленную до полной потери магии ведьмочку, надеясь, что грелкой ей придется работать не долго.
– Что-то я уже не хочу смотреть на пингвинов. – Буркнул Поттер, в очередной раз вставая за штурвал.
– А придется. На восток – ледник и мелководье. Так что плывем на юг. – Вынес вердикт Дубов.
Сменились Гарри с Ильей в полночь. На вахту заступили Диего и Олег. А в восемь утра всех разбудила Береза. Спящая красавица очнулась.
В каюту прибежали Осинин и Поттер. Первый с чемоданчиком с зельями, а второй с острым приступом любопытства.
– Ты – Гарри Поттер, – только открыв свои невозможные серебристо-серые глаза, сказала блондинка, встретившись взглядом с британцем. – Ты меня не помнишь, я – Луна Лавгуд с Рейвенкло, и училась на год младше тебя.
– Привет, Луна. – Ответил озадаченный Поттер. – Приятно познакомиться. Но как ты оказалась у берегов Антарктиды?
– Папа искал снежного смумрика и решил, что тот обитает в горах на северо-западе Чили. – Как о чем-то само собой разумеющемся начала свой рассказ вчерашняя выпускница Хогвартса. – Он купил портал на Фолклендские острова. Но оттуда было никак не добраться до Аргентины. Оказывается, в магической Аргентине не дают визы и не пускают к себе британцев. Тогда папа решил купить лодку и обогнуть Южную Америку с юга, но местные маги кричали на него, что даже летом опасно плыть там, а уж зимой – верная гибель. Папа расстроился, и мы съехали из гостиницы и нас приютил рыбак. И, хоть он и плохо говорил по-английский, но с папой соглашался, что летом плыть практически безопасно, да и магам нечего бояться, и через неделю продал ему запасную лодку. А плот я купила и разрисовала сама. Мне очень захотелось иметь оранжевый плотик с ромашками, чтобы он стоял на палубе и перемигивался с солнцем.
Подобная манера изложения своих злоключений вызвала ступор у парней, да и видавшую виды Славу удивила изрядно. Пока монохромная девица с цветным воображением рассказывала о безумных приключениях семейства Лавгуд, в разгар местной зимы рванувших на дырявом корыте в опасный даже в тихое время и даже для магов пролив, Олег споил пациентке еще два зелья и поспешил удалиться, бормоча себе под нос по-русски:
– Мне слишком дорог мой мозг. А ЭТА свернет его и не заметит.
Гарри подобный прогноз не пугал, и он поддерживал разговор, задавая вопросы:
– И где сейчас твой папа?
– Я думаю, что вместе с мамой. Ведь он так хотел попасть к ней.
– Куда? – Удивился Поттер, ведь о маме до этого не было сказано ни слова.
– Туда. – Мечтательно проворковала блондинка, немного сиплым от простуды голосом, закатив глаза. – Мама умерла, когда мне было девять. Но папа не мог сразу меня оставить…
– Ясно. – Постарался свернуть с темы мамы Гарри. – А почему ты осталась одна на плоту? И куда делась лодка?
– Во всем виноват ветер. – Неожиданно твердо сказала жертва кораблекрушения. – Сначала пришлось привязать мой плотик к мачте. Потом папа сказал, что мы почти не двигаемся, и нас сносит обратно. Стало холодно и пришлось одевать много вещей. Кончилась еда. Колдовать становилось всё сложнее. В трюме стояла вода, и нам пришлось ночевать на палубе. Папа сказал, что он понял, что вдвоём нам не выжить и нужно разделиться. Я забралась в плотик, и папа его запечатал и сбросил в море. Внутри было холодно, но я быстро заснула, а проснулась уже здесь.
Ни Гарри, ни Слава не находили слов. Неловкое молчание окончилось зевком и сложенными под щекой ладошками задремавшей потерпевшей. Береза метнулась в каюту Ильи к Диего. На фоне Луны, почти родной младенец уже не казался инопланетным монстром. А Гарри еще с полчаса любовался уснувшей девушкой, пока желудок не напомнил ему, что после ночной смены он так и не получил свой завтрак.
***
Луна поправлялась рекордными темпами. И уже через три дня была вполне здорова, хоть и слегка ослаблена магически. Олег, пытаясь выправить магию британки до нормы, был озадачен сопротивлением пациентки. Мисс Лавгуд осознанно и категорически недоедала. На заданный в лоб вопрос Луна ответила:
– Папа не разрешал мне много кушать. Потому что тогда моя магия становилась неуправляемой, и я могла что-то сломать или переместиться в пространстве. И папе приходилось меня искать.
Присутствующая на обеде в каюте Береза вместе с побратимом потеряла дар речи, а Гарри, старавшийся бывать рядом с Луной почаще и всегда навещавший её при приемах пищи неожиданно обрадовался и предложил:
– Хочешь, я дам тебе погремушку Вити? Она поможет ничего не разрушить и никуда не исчезнуть. – И, вопреки собственным словам, достал знакомую боевикам бусину из нагрудного кармана.
– Какая красивая! – Поднеся бусину к уху, выдохнула странная ведьма. – И рыба такая вкусная, что я съем еще кусочек.
Поттер расплылся в довольной улыбке, а Слава поспешила к Диего. А то, не дай Бог, налиняет еще. Осинин задержался на пару минут, проведя диагностику.
– Если её отец воспитывал девочку такими методами с девяти лет, то не удивлюсь, что она выработала сопротивляемость не хуже Березы. – Бурчал Олег, убирая посуду после позднего ужина, проходившего прямо на камбузе в узком кругу из Поттера, Осинина и Березы.
– Мой мне мозг не засирал. И пургу не гнал. – Обиделась, обладающая тонким слухом Слава. – И Гарри, что это ещё за «погремушка»? – Сурово уставилась на юного экспериментатора глава боевой группы.
– Начинка это для будущей погремушки. Там в чехле стихийный дух, что втягивает магию детского выброса, а взамен транслирует картинки и звуки, которые запомнил за время вольной жизни. – Опасливо косясь на командира, ответил артефактор-самоучка. – Безопасность я уже откалибровал, но нужно убедиться, что ребенок не увидит и не услышит чего-нибудь травмирующего психику. У меня за день получается стимулировать не больше одного слабенького выброса, которого хватает минут на тридцать трансляции. А у Луны выходит «крутить кино» сколько пожелает. И она всё мне описывает честно. Ведь я сказал, что это для Вити. И вообще – Луна хорошая, – вступился за соотечественницу Гарри, – она рассказывает мне о Хогвартсе.
– Больше, чем Панси? – Съязвил некромант.
– Больше. – Уверенно выдал Поттер. – Панси не знала, что Джини Уизли перед пасхальными каникулами заявила всем, что едет на свидание со мной и возможно не вернется в школу, так как выйдет замуж. И она и правда не вернулась. Но Ксено Лавгуд с Ритой Скитер были в «Норе». Там Уизли, но они все сквибы, кроме сбежавшего во Францию Билли, и Перси, который съехал от них несколько лет назад. О том, что произошло, Джини и мужчины отказались говорить, вытолкав гостей прочь. Вот только, спустя час Молли так орала, что слышно её было на другом конце деревни. Так что то, что «и сперма Гарри была бракованной, и Джини – неумелая криворучка, навлёкшая на семью проклятье потери магии, и что надо было всё самой сделать, а ребеночка потом на Джини записать», Рита описала во всех красках с приложением колдографий. – Начал подхихикивать покрасневший несостоявшийся спермодонор. – Мы этот номер еще не видели. Рита придержала рассказ, чтобы завершить им цикл статей о моей жизни в Британии. Так что неплохо бы зайти на острова, где есть отделения Гринготтса. Уж очень хочется почитать.
Как бы ни спешил Гарри ознакомиться со скандальной статьей, но на Фолклендские острова заходить не стали, отодвинув встречу с цивилизацией до расположенного на половине пути в Африку британского архипелага Тристан-да-Кунья. Хоть он и был полноправной заморской территорией Британии, но считался такой глушью, что ни одного аврора, желающего задать вопросы беглецам, там не было.
Первым на их пути попался остров Гоф, этаким кирпичом воздвигшись из океана.
– Там пингвины! – Крикнул Поттер, припавший к омнимоноклю.
– И скалы. – Высказался практичный Дубов.
– И водопад! – Ахнула Луна, с которой омнимоноклем и своими восторгами поделился Гарри.
Чтобы найти место для швартовки пришлось почти полностью обогнуть скалистый остров. Гарри и Луна просили идти ближе к берегу, но Илья, опасаясь прилива и течений, держался на расстоянии. Хотя и так через артефакт юные британцы нашли, чем восхищаться. На якорь стали недалеко от метеостанции. Согласно инструкции из гоблинского блокнота, накинули магглоотталкивающие чары и на яхту, и на шлюпку, и на отплывающих на ней на берег Поттера, Лавгуд, Осинина и Березу. Варгас остался с Витьком и Ильей.
Первое, что бросилось в глаза – яичная скорлупа и разоренные гнезда, подозрительно часто встречающиеся на пути.
– Ой! – Взвизгнула Луна. – Бундящие шицы.
– Ни фига себе, какие здесь мышки! – Глядя на шевелящийся ковер из серо-коричневых спешащих по своим делам грызунов размером с крысу, дала петуха Слава.
Олег, молча, вытащил палочку и очистил тропу. Но палочку убирать не стал, завидев спускающегося им на встречу мужчину в ярко-оранжевой куртке. Маги отступили с тропы, чтобы маггл не сломал себе ноги, обходя невидимое для него препятствие. Но мужчина притормозил, четко фиксируя взгляд на компании.
– Маги? – Почти без вопроса уточнил он по-английски. – Я – сквиб и безопасен для вас.
– Маги. – Не стала отпираться Береза. – Мышей вернуть не можем, хоть и не понимаем, зачем вам их столько.
– Не британцы? – Удивился сквиб. – Те, если залетают, смеются над нашей проблемой, хоть она по-большей части их собственная.
– А в чём прикол? – Влез любопытный Поттер.
– Почти полвека назад Кейптаун заключил с Лондоном договор на аренду земли под метеорологическую станцию. Одним из скрытых условий в нем был запрет на посещение острова африканскими магами. Вот только бритты в прошлом веке завезли сюда мышей, что в отсутствии природных хищников расплодились до невозможности. Эта серая нечисть портит наши припасы и разоряет гнезда альбатросов, и вот-вот окончательно опрокинет местную экологию. Мы неоднократно просили у магов Британии дать во временное пользование артефакт, изгоняющий грызунов, раз чужих магов на остров не пускают, а своих не шлют, но каждый раз получали издевательский отказ. И ведь есть у них дудка, но даже на месяц отказываются дать попользоваться. – Со злостью сплюнул раздосадованный сквиб.
– Я слышала о дудочке, что уводит крыс в море. – Пропела растрепанная блондинка, запрокинув лицо к небу. – Её сделал твой предок – Инготус Певерелл, а Фадж украл из Отдела тайн и продал гоблинам. – Предельно серьезно добавила, глядя в глаза Поттера Луна.
– Дудочка. – Задумчиво повторил Гарри. – Да, форма подходящая. На Юкатане что-то подобное я видел. Да и предки рассказывали. Но надо задать цель материалом. Хотя, отсюда, куда не пойти, грызуны потонут точно. – Поттер сел прямо на камни, достал из одного из мешков грубую деревянную дудку и начал водить по ней пальцами.
– Вы это. – Заволновался ученый сквиб. – Тут датчики министерства маг.Британии стоят на пришлых магов. Если активно колдовать что-то сложнее бытовых чар, то сигнал пойдет, и парня в розыск объявят.
– Даже если он британец? – Прищурился Осинин.
– Так попробуй еще докажи. – Немного успокоился погодник.
– Фамильное клеймо поставит. – Ухмыльнулся некромант, предвкушая скандал, что разразится, когда британские маги найдут по всем правилам подаренный артефакт легендарного рода на забытом острове в Атлантическом океане.
– Йу-у-у. – Дунул в доработанную на коленке дудку Поттер. Кусты и трава зашевелились в направлении на север. – Работает! – Радостно крякнул Гарри. – Но дудеть надо подолгу и часто в первое время. Потом реже для профилактики. Я не смогу.
– Гамельнский крысолов вроде немцем был? – С сомнением поглядела на зеленоглазого британца Слава.
– Игнотус Певерелл в юности любил путешествовать. – Вступилась за приятеля-соотечественника мисс Лавгуд, забирая дудку, и поднося к губам. – Йу-у. К-кхм. – Закашлялась девушка.
– Давай я попробую. – Протянул слегка дрожащую от волнения руку местный сквиб.
– Получилось! – Спустя пару коротких попыток обрадовал товарищей Поттер.
– Ставь клеймо и пиши дарственную. – Скомандовала Береза.
Снимаясь с якоря, команда не переставала обсуждать очередное приключение. Гарри лучился позитивом и красными ушами, принимая поздравления и поцелуи в щеки от Луны. Осчастливленный метеоролог дал множество нужных советов и поделился полезными контактами в Кейптауне.
Посетив пару малых островов архипелага для сбора редких ингредиентов, боевики подошли к основной цели.
Остров Тристан-да-Кунья был виден издалека, тараня конусом вулкана облака. Помня напутствие светловолосого голубоглазого южноафриканца в оранжевой куртке, путешественники сразу свернули налево, где за крутыми скалами скрывался участок относительно пологого берега. В бухту входили с максимальной осторожностью. Мели и подводные скалы следовали одна за другой, а местные жители не спешили на помощь. На берегу, дождавшись успешной швартовки, к яхте подошли Главный островитянин с парой помощников.
– Кто, откуда и с какой целью? – Грозно пробасил пузатый абориген с зажатой в кулаке кривой палочкой.
– Мимопроходящие туристы, желающие пару дней постоять на берегу и отправить-получить почту. – В аналогичном ключе ответила Береза.
– Неделя вам на всё. – Буркнул глава острова, разворачиваясь к приезжим широким тылом.
– Своеобразное гостеприимство. – Удивилась Слава.
Лагерь на берегу разбивать не стали, решив ночевать на яхте. В Гринготтс отправились в тот же день. В подвале крошечного одноэтажного дома в тридцать квадратных метров Гарри и Олега встретил черноволосый сероглазый маг средних лет, вручивший молодым людям два письма и запечатанный пакет с газетами и журналами, и без вопросов упаковавший посылки.
– В первый раз вижу обслуживающего в Гринготтсе клерка-мага. – Не сдержал праздного любопытства Поттер.
– А у меня вы десятый юбилейный клиент, что видел гоблина воочию. – Парировал с улыбкой абориген.
– Туше. – Вступил в перепалку Олег. – Вы оба уникальны, но нам нужно прочитать письма и отправить ответы.
Письма читали на яхте вслух для всей компании. Снейп писал:
«Не знаю, что за воспоминания Поттер отправил Скитер, но её статьи не только взорвали общественное мнение магов Британии, но и до слёз обрадовали Люциуса. Отправил ему два оплодотворенных яйца кровавых фламинго, написав, что они с боем отвоёваны лично Поттером, наказав вывести из них потомство и создать питомник с особыми условиями. Выйдет ли у него что-то – не знаю, но землю в Грампианских горах Малфой уже приобрел, магозоолога нанял и питательный раствор для «озера» мне заказал. Да и с вопросами и уточнениями обращается регулярно, боится загубить уникальные образцы.
Он же пишет, что Дамблдор окончательно впал в паранойю и забаррикадировался в родительском доме в Годриковой лощине. Чем питается – неизвестно, так как ни продукты, ни готовую еду не заказывает. По словам Аберфорта там был небольшой огород, но давно заброшенный. Может и впрямь поднял и живет овощами. Хотя, мог и в Хогвартсе домашним эльфом разжиться, вот только хватит ли ему магии долго поддерживать прожорливую тварюшку. Дом-то ни разу не на источнике.
МакГонагалл под давлением общественного мнения уволилась из Хогвартса. Пыталась прорваться домой к Альбусу Дамблдору, но не преуспела и отправилась по месту прописки к оставшимся в живых родственникам.
Из последней партии ингредиентов папоротник никуда не годится. Брать надо было высокогорный, а не тот, что ближе к подножью. А вот мшистый лишайник подходит и в кроветворное и в противокелоидное зелье, так что его нужно больше…»
– Тут опять пошли профессиональные тонкости и стенания, вам будет неинтересно. – Пробежав глазами по последней странице письма, отложил бумаги Осинин.
– А Панси на меня обиделась. – Улыбаясь во весь рот, поторопился поделиться своими новостями Поттер. – Она сейчас «немножко беременна» и «слегка поправилась». А Миллисент Булстроуд арендовала в аптеке Слага и Джиггерса полку и вовсю торгует новомодным эликсиром-жиросжигателем, рекламируя свой товар собственным видом. К ней очередь из клиентов и кавалеров еще с рассвета стоит, и всё за первый час раскупают, и она до обеда гуляет с очередным воздыхателем. Ну и подошла она к Панси в кафе и спросила, не поссорилась ли та со мной, раз рецепт я ей выслал, а не Панси, что со школы прибавила фунтов пятнадцать веса. И скидку предложила.
Отсмеявшись, Осинин посоветовал слегка оконфузившемуся Гарри:
– Будешь мириться, закажи у Снейпа комплекс восстанавливающих организм после родов мазей и зелий. Он для своей Брони их разработал после первых родов, а сейчас дорабатывает, ожидая очередного пополнения в семействе.
Вот так и получилось, что в местное отделение Гринготтса Гарри с Олегом отправились уже на следующий день, прихватив с собой Луну.
Закончив со своими профессиональными обязанностями и получив в подарок от Лавгуд плетеную из бисера фенечку-оберег клерк-маг, бросив заглушку на лестницу, неожиданно обратился к боевикам:
– Хорошие вы ребята. Но шли бы вы отсюда побыстрее. А то старухи уже и здоровяка на яхте вашей присмотрели, и девчулю, – скосил глаза на Луну абориген, – оценили. Того гляди сосватают. Да не просто, а ритуально. Тут им и земля родная в помощь. Не хотите остаться без спутников, так поторопитесь.
– Спасибо. Учтем. – Хлопнул по плечу вскинувшегося Поттера Осинин и, поклонившись банковскому служащему, направился на выход.
А вернувшись на яхту, парни застали полностью готовую к отплытию команду, подгоняемую взволнованным Варгасом.
Следующая неделя выдалась весьма скучной и однообразной, различаясь по дням только видами экзотической рыбы, которую поутру вылавливал из океана Гарри, а Диего мучительно решал, как правильно её приготовить.
Кейптаун возник на горизонте через час после заката и светился как новогодняя елка. Порт был большим и безопасным, но слишком загруженным, так что швартовки ожидали почти два часа. Пока лавировали между маггловскими и магическими судами, Гарри вслух надиктовывал самопишущему перу свои впечатления, черновики очередного письма Панси и идеи будущих артефактов.
– Тебе обязательно нужно написать книгу. – Вклинившись в паузу, сказала Луна, растягивая гласные.
– А и напишу. – Хмыкнул Поттер и добавил. – Когда-нибудь. Когда решу о чём и пойму, что она нужна потенциальным читателям.
21.01.2025-02.04.2025
P.S. Что сказать, бонус с самого начала не соответствовал заявленному формату. Вместо главы с допами переписки Гарри с Панси, он превратился в полноценную вторую часть приключений кадетов с британским довеском. Может я и испортила впечатление от рассказа, сломав сюжетную линию, но, что написано, то опубликовано. Читатель сам решит, понравилось ли ему продолжение или предпочтет перечитать в коротком начальном варианте.