
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Впервые повстречав этого омегу с атрибутами снежного барса, Ван Ибо сразу возненавидел его. Но шло время, альфа узнавал Сяо Чжаня и постепенно примирялся с мыслью, что тот не так уж и плох, как ему показалось вначале. Возможно, у них даже что-то получится. Вот только грубое поведение Ибо в начале знакомства не поспособствовало тому, что Чжань примет альфу как партнера. Время было упущено и теперь придется отбивать омегу у другого альфы. А тот явно не желает отдавать принадлежащее ему.
Примечания
Во избежание недопонимая того, что происходит в рассказе, советую дождаться завершения работы и тогда читать полностью.
Или начните читать на свой страх и риск и дождитесь, пока вам станет ясно происходящее, прежде чем делать какие-то выводы.
Работа не пропагандирует нетрадиционные ценности. Все совпадения с реальными людьми случайны.
В мире этого омегаверса альфы и омеги имеют феромоны, но они не срывают тормоза и не заставляют набрасываться на объект вожделения - просто приятный запах (или не приятный). Давить или успокаивать ими можно, однако это считается очень дурным тоном.
В шапке указаны только Ибо и Чжань, т.к. в перечне отсутствуют все нужные имена из каста дорамы.
Часть 27
07 мая 2025, 04:46
Лицо Сяохая выразило недоумение, он тупо посмотрел в лицо помощника, а потом перевел взгляд на Сю Цина:
— Причем тут мой сын?
— Президент, — помощник не дал министру возможности ответить. — Мы просто хотим знать, каковы отношения между вами и вашим сыном.
— Конечно, я очень люблю Цзияна, — искренне возмутился Сяохай. — Это же мой ребенок. Что бы там не думал мой братец, — перестать дразнить не получалось, — но я привязан к семье.
— Значит, попади Цзиян в беду, — подталкивал помощник, — вы бы не бросили сына?
— Естественно нет! — Сяохай нахмурился. — И я повторю свой вопрос…
— Простите, что перебиваю, — мужчина вел себя весьма непочтительно. — Будет гораздо эффективнее, если вы просто ответите на вопросы, а потом получите развернутый ответ. Видите ли, сейчас время слишком ценно, чтобы тратить его впустую.
— Тебе лучше сделать так, как он говорит, — процедил Сю Цин. — Иначе, обещаю тебе, — ты очень пожалеешь.
Шэнь Сяохай напрягся от этих слов, но решение принял молниеносно:
— Слушаю.
— Вопрос о далеком прошлом и о «ней», — помощник выделил интонацией последнее слово. — Знали ли вы, куда она уехала? Вы продолжали общаться?
— Не знал и не видел смысла в общении, — хмыкнул Сяохай.
— Значит, о её дальнейшей судьбе вам ничего не известно?
— Именно, — президент кивнул.
— Прочтите это, — помощник протянул сложенный лист бумаги, который ему передал министр.
Кряхтя, Сяохай поднялся на ноги, с опаской приблизился к дивану и взял в руку лист.
Отойдя на безопасное расстояние, мужчина развернул бланк и углубился в чтение.
По мере того, как информация поступала в мозг, лицо президента менялось: настороженное любопытство сменилось угрюмостью, губы скривились.
— Сколько вы заплатили за эту фальсификацию? — держа бланк двумя пальцами, брезгливо, будто что-то мерзкое, спросил Сяохай.
— Я его сейчас, — зашипел Сю Цин, начиная подниматься с дивана.
— Успеете еще помахать кулаками, — цыкнул помощник и дернул министра за рукав, вынуждая плюхнуться обратно на сиденье. — Не было никакого резона подделывать эти результаты. Более того, — с явным презрением смотря прямо в глаза президента, говорил мужчина, — это была неожиданность для господина министра.
— Весьма неприятная неожиданность, — рявкнул Сю Цин. — Я мог бы выбросить из головы сведения и не вмешиваться, но дело коснулось меня напрямую.
— С чего вдруг ты решил проявить интерес? — нервный смешок сорвался с губ Сяохая. — На Цзияна ты даже посмотреть не захотел, когда он появился на свет. Ни разу не поговорил с ним, не поздравлял с праздниками. Ты просто игнорировал его существование. Сын знает только, что у него имеется дядя, который не желает иметь с племянником ничего общего.
— Я не желаю иметь с тобой ничего общего, — упрямо повторил министр.
— В таком случае, — хищно оскалился Шэнь Сяохай, — тебе и на его существование, — демонстративно взмахнул тестом президент, — должно быть наплевать. Пусть я узнал это только сейчас, но у тебя эти знания были раньше. Однако, — вот ты сидишь напротив меня и мы беседуем о юноше, который, как оказалось, является моим вторым сыном.
— Хэ Пэн просил у меня разрешения встречаться с мальчиком, — слова звучали сухо и вымученно. — Потом череда событий привела к тому, что я его увидел, и внешность парня сразу навела меня на мысль. Он безумно похож на свою мать…
*в прошлом*
В памяти старшего из братьев вновь всплыли воспоминания. То, что случилось давным-давно, до сих пор терзало министра и бередило чувства. Он и не отрицал, что по сей день помнит её, — свою возлюбленную, милую девушку-омегу с атрибутами снежного барса. Как же прекрасна была юная Карман Ли. Обладая мягким и нежным характером, она, тем не менее, любила повеселиться. Звонкий и задорный смех её разносился вокруг и будто касался потаенных струн души любого, кто этот смех слышал. Сю Цин влюбился, что называется «по уши». Он ухаживал за красавицей со всем пылом юности, но границ никогда не переходил. Оставался галантным и обходительным. Что говорить, да он даже дышать боялся в ее сторону. В то время ему казалось, что всё в их жизнях предрешено: они поженятся, купят себе уютный домик, какое-то время насладятся обществом друг друга, а потом задумаются и о детях. Именно о детях, во множественном числе, мечтала молоденькая омега. Молодому, здоровому и крепкому альфе было без разницы. Один, два, пять детей? Заверните в одеялко всех! Лишь бы любимая была счастлива. Ей бы пошло материнство… Что же, — матерью ей стать довелось. Сю Цину отцом, — нет. Прикрываясь высоким либидо, Шэнь Сяохай имел парочку любовниц на стороне. Его жену это вполне устраивало: мужа она не любила. Их брак был по расчету из политических соображений. Наследника она родила и на этом считала свою миссию выполненной. В целом, министр действительно понимал людские слабости. Но, пожалуйста, по обоюдному согласию сторон и если нет иных обстоятельств. А Сяохай возжелал девушку своего родного брата. И осуществил задумку он самым подлейшим способом: притворился старшим близнецом и уговорил Ли на секс до брака. Единственное, в чем стоит отдать должное Шэнь Сяохаю, это в том, что он не скупился на ласки и доставил омеге удовольствие много раз за ту ночь. Карман Ли утром очаровательно смущалась и ластилась к своему, как она думала, будущему мужу. Правда открылась, как обычно и бывает, совершенно внезапно. После очередного свидания, когда альфа довел свою невесту до подъезда и уже собирался попрощаться, Ли застенчиво пригласила: — Возможно, ты не отказался бы повторить? — Тебе понравилась наша сегодняшняя прогулка по парку? — так понял ее слова парень. — Конечно, повторим. — Я имела в виду, что ты мог бы остаться на ночь, — шепнула девушка, бросая взгляд из-под ресниц на альфу. — Тогда мне было очень хорошо с тобой. Будущий министр прочувствовал на своей шкуре выражение «как гром среди ясного дня». Скандал был невообразимый, а драка братьев — безобразной. Мужчина, остыв и поразмыслив, понял, что Ли не виновата в данной ситуации. Он принял решение поговорить с омегой и сказать, что по-прежнему желает связать с ней свою жизнь. Альфа не успел: в панике Ли сбежала из города, заметая следы не хуже обученного специалиста. Где-то по пути она встретила парнишку, у которого была схожая ситуация. Два горя решили объединиться хотя бы на время. Хотелось залечить нанесенные душам раны. Фиктивный брак удалось заключить быстро. А причиной тому стала беременность… Скорее всего, стресс, как говорили потом врачи, повлиял на то, что самочувствие девушки резко ухудшилось и она была вынуждена обратиться к врачу. А там, — анализы показали. Если бы не парнишка, с которым они уже обговорили детали будущей «супружеской» жизни, возможно Сяо Чжань никогда не увидел бы этот мир. А мир не узнал бы Сяо Чжаня. Юный альфа Сяо У уговорил Ли оставить малыша и пообещал, в случае, если она не найдет свою любовь, всегда быть ей мужем. А ее ребенку, — отцом. Расписали их через неделю. Свидетелей взяли с улицы, кто первым согласился. Конечно, ни белого шикарного платья, ни фаты у невесты не было. Было только скромное платьишко и заплаканные глаза. Сяо У свое слово держал. Он оказался заботливым и предупредительным. Семья сняла себе комнатку у пожилой одинокой старушки. Молодой У нашел себе работу. Пусть не по специальности и платили не так, чтобы много. Но на жизнь им хватало. Родился Чжань. Милый, забавный малыш-барс. Если до этого момента Ли еще сомневалась в своем фиктивном муже, то, как только тому дали в руки туго завернутый в одеяло сверток, сомнения испарились. Альфа с таким восторгом разглядывал крохотного омегу, с таким рвением взялся за ним ухаживать, что молодая мать оттаяла. Карман Ли отпустила прошлое и постаралась забыть всё, что происходило с ней до этого. Первое слово Чжаня было «папа». Первый шаг малыш, сверкая розовыми деснами и широко растянув ротик в улыбке, сделал к Сяо У. Ли так смеялась и дулась, восклицая, что ее родной сыночек больше тянется к отцу, а не к матери. Но видно было, что в глубине души ей доставляет удовольствие видеть, что чужой альфа полюбил её ребенка. Сяо Чжаню два годика. У него сегодня день рождения. В гости должна прийти семейная пара с ребенком того же возраста, что и Чжань. Праздник прошел отлично. Последствия проявились через три дня. Гости оказались носителями скрытой инфекции… В больницу попали почти в один день. Медики сделали все, что было в их силах, но спасти получилось только маленького барса. Так малыш Чжань оказался в сиротском приюте. Всю эту информацию господин Сю отыскал, когда начал глубоко рыть дела прошлого. Внешность Чжаня не могла остаться не узнанной, но также Сю Цин отлично знал, что не может являться ему отцом. Тест ДНК сделан был втайне и результаты оказались очевидными. Но зато обнаружилось кое-что, что не было правдой. Хэ Пэн оказался не сыном министра. Выведать, от кого его нагуляла жена господина Сю, не удалось: женщина просто не запоминала лиц и имен своих многочисленных любовников. Зато теперь с чистой совестью можно было вышвырнуть этого мерзкого альфача из города. Хэ Пэну выдали кругленькую сумму и настоятельно рекомендовали никогда более не появляться на горизонте. Сю Цин не планировал сообщать младшему брату о том, что у него имеется еще один сын. Но в том, как пошли дела в данный момент, была и его вина: не скрыл бы результат теста, Цзиян не забрал бы Чжаня.*настоящее время*
— Допустим, — процедил президент. — Но тебе-то какое дело до парнишки, раз оказалось, что отец — я? — А мы вам сейчас объясним, — хмуро смотрел на мужчину помощник министра. — Вашего старшего сына, — Цзияна, — кое-кто ввёл в заблуждение и обманом вынудил похитить Сяо Чжаня. — Бред какой-то, — помотал головой Сяохай. — Ерунды нагородили и думаете, что я поверю? Зачем Цзияну этот омега, если у него есть парень? — Ты в курсе, — констатировал Сю Цин, даже не пытаясь пояснить в курсе чего. — Что мой сын встречается с альфочкой младше себя? — ехидно пропел президент. — Конечно я в курсе. Не собираюсь вмешиваться. Дело молодое, пусть себе. Полагаю, тот пацан очень скоро надоест моему сыну. Да и природа возьмет свое, альфа захочет омегу. — Ошибаешься, — выдавил министр. — Он думает, что его парень смертельно болен. — Так тем-более, — обрадовался Шэнь Сяохай. — Станет потом свободным альфой и найдет себе пару. Поженятся, нарожают мне внучат. А теперь у меня появился еще один ребенок, да еще и омега. Я смогу выгодную партию ему подобрать. Заодно и связи с нужным человеком укреплю. — Нет, я не могу, — Сю Цин сжал кулаки и подскочил. — Не останавливай меня, — рявкнул он помощнику. — Сейчас я его личико подправлю о стену! — Да что вы все в драку лезете?! — возмутился помощник министра. — Успокоились! Сядьте и помолчите! Господин Сю злобно фыркнул, но послушался. — Так вот, президент, — ровным тоном начал помощник. — Ваш старший сын похитил вашего младшего сына, чтобы использовать его органы для донорской пересадки тому, кто здоровее нас троих вместе взятых. Смекаете?