Дрейф во тьме

Ориджиналы
Гет
В процессе
NC-17
Дрейф во тьме
Поделиться
Содержание

Часть 7 "Касуми"

Часть 7 "Касуми" Макото, чувствуя себя посвежевшим после небольшого отдыха, направился обратно в кабину управления. — Эх мы отдохнули, но у нас все еще есть задание. — Макото, каковы наши дальнейшие действия? Макото взглянул на дисплеи, где отображалась текущая миссия. — Мы должны уничтожить корабль пиратов. Проверим наши координаты и двинемся в направлении последнего известного местоположения их базы. Кали начала анализировать данные и готовить корабль к следующему прыжку. Макото сосредоточенно проверял вооружение и системы защиты, зная, что впереди их ждет непростой бой. — Кали, готовь гиперпрыжок. — Гиперпрыжок через 3... 2... 1... Секунды спустя "Банши" рванул в гиперпространство, стремительно приближаясь к цели. Через несколько минут они прибыли на место. — Пиратский корабль на сенсорах. Мы готовы к бою. Макото посмотрел на экран, где отображался вражеский корабль. — Кали, активируй маскировку и начинай взлом их систем. — Поняла, Макото. Активирую маскировку. Корпус "Банши" начал менять цвет и текстуру, сливаясь с окружающим космосом. Голографические проекторы создали иллюзию пустоты, и корабль стал практически невидимым. — Взлом систем противника начат, сканирую их сети и системы управления. Макото внимательно следил за процессом на мониторе, видя, как Кали проникает в системы пиратского корабля. Минуты казались часами, пока она выполняла свою работу. — Взлом успешен. Я получила контроль над их системами вооружения и двигателей. — Отлично, Кали. Отключи их вооружение и двигатели. — Отключаю. Макото наблюдал на экране, как системы пиратского корабля выходят из строя одна за другой, оставляя их беззащитными. — Пиратский корабль нейтрализован. Они не смогут нас атаковать или сбежать. — Хорошо. Теперь давай покончим с этим. — Кали, наведи на них ракеты. На экране управления отобразилось, как система наведения захватывает цель. Пиратский корабль оставался неподвижным и беззащитным, его системы были полностью выведены из строя. — Цель захвачена. Все ракеты готовы к запуску по твоей команде. — Запуск! Ракеты одна за другой вырвались из пусковых установок, направляясь к цели. Через несколько секунд на экране вспыхнули яркие взрывы, и пиратский корабль начал распадаться на куски, окружённый огненными всполохами. — Пиратский корабль уничтожен, задание выполнено. Макото откинулся в кресле, чувствуя удовлетворение от успешно выполненной миссии. — На счет корабля поступила награда за уничтожение пиратского корабля, вознаграждение составило 50,000 кредитов. — Отлично, Кали. Эти кредиты нам пригодятся. — Фух я что-то как-то сонный после этого всего, я наверное пойду посплю. — Поняла, Макото, я буду следить за кораблем и обеспечивать безопасность. Макото отправился в свои жилые помещения, чувствуя усталость после всех пережитых событий. Он снял обувь, лег на кровать и закрыл глаза, позволяя себе наконец расслабиться и погрузиться в сон. Во сне Макото оказался на поляне в лесу. Мягкий свет солнца пробивался сквозь густые кроны деревьев, озаряя зеленую траву и разноцветные цветы. Ветер легонько трепал листья, наполняя воздух приятным шелестом. Макото почувствовал себя удивительно спокойно и умиротворенно. Он огляделся вокруг, наслаждаясь природной красотой и тишиной этого места. Несмотря на все странности и опасности, которые подстерегали его в реальной жизни, здесь, на этой поляне, он ощущал себя защищенным и свободным от забот. Перед Макото внезапно возникла лиса, все таже носейчас чистая и красивая, и с зловещей улыбкой на лице. Она стояла на поляне, излучая загадочное присутствие. — Я смотрю, ты развлекаешься, а меня не позвал. — Кто ты? — Эх, господин, ты меня всё-таки не помнишь? В глубинах его разума мелькнули обрывочные воспоминания, словно он уже видел эту лису где-то раньше. Ты... ты знаешь меня? Лиса только с усмешкой продолжала смотреть на него, не выдавая ответа. Лиса усмехнулась и чуть наклонила голову, как будто дразня его. — Ты знаешь меня? — Меня зовут Касуми, и да, Макото, мы встречались раньше, хотя ты этого и не помнишь. Макото напряг память, пытаясь найти в своих воспоминаниях хотя бы намёк на эту встречу, но тщетно. — Почему я не помню? — Иногда память нас подводит. Макото ощутил, как вокруг них начинает сгущаться туман, и звуки леса стали приглушёнными. — Ты появился в этом мире совсем недавно, да, мой господин? Ты умер на Земле примерно 200 лет назад. Макото замер, ошеломленный услышанным. Он почувствовал, как его сердце бешено забилось в груди. — Что ты говоришь? — Именно то, что ты слышишь, ты был перенесен сюда после своей смерти. Этот мир, этот корабль, всё это — не случайность. Макото ощутил, как воспоминания и мысли начинают клубиться в его сознании, словно пыль, поднятая ветром. Он пытался уловить хоть какие-то подробности, но всё оставалось туманным и неопределённым. — Зачем я здесь? Что мне нужно сделать? Касуми подошла ближе, её глаза не отрывались от его. — Все ответы придут со временем, я всегда буду рядом, чтобы помочь и направить тебя. Касуми улыбнулась, её глаза блестели загадочным светом. В этот момент сон прервался, и Макото очнулся в своей каюте на "Банши". Он резко сел на кровати, тяжело дыша, пытаясь осознать всё, что только что произошло. Слова Касуми ещё звучали в его голове, оставляя множество вопросов без ответов. — Макото, ты в порядке? Макото глубоко вздохнул, стараясь привести мысли в порядок. — Да, Кали, всё в порядке, просто странный сон. Он встал с кровати и направился в кабину управления, пытаясь понять, что означал этот сон. Внезапно внутри него раздался знакомый голос Касуми: — И да, не говори об этом Кали, Хеххехе... Её голос звучал с тихим смешком. Макото остановился, чувствуя, как его сердце вновь забилось быстрее. Он оглянулся, но в каюте никого не было. Только тишина и приглушённое гудение корабельных систем. — Макото, у нас всё в порядке? . — Да, Кали, всё в порядке, просто нужно немного времени, чтобы прийти в себя. Как только Макото сел в своё кресло, он снова услышал её голос: — Еехеххе, прости, что опять тебя отвлекаю, но можно я попробую в тебя вселиться? Макото напрягся, чувствуя, как по его спине пробежали мурашки. — Касуми, что ты пытаешься сделать? — Я хочу помочь тебе. Макото на мгновение задумался, взвешивая все возможные риски и выгоды. Он чувствовал, что ответы на многие вопросы могут быть связаны с этой загадочной лисой. — Хорошо, но если что-то пойдет не так, я должен иметь возможность остановить это. — Договорились! Макото закрыл глаза и глубоко вздохнул, и ощутил, как тело наполнилось странной энергией. Он взглянул в отражение на панели управления и увидел, что его глаза стали чёрными с оранжевыми зрачками, а изо рта выглянули острые клыки. Он попытался встать, но почувствовал, как что-то внутри него движется по его воле. — Оооо, я могу чувствовать наконец то! Произнес его голос, но это были не его слова. Он встал с кресла и зловеще улыбнулся, явно контролируемый Касуми. Его движения были плавными и грациозными, как у хищника, а улыбка на лице выглядела зловещей. Макото пытался бороться с этим чувством, но Касуми казалась слишком сильной. — Касуми, что ты делаешь? — Я просто исследую, а тебе просто нужно привыкнуть к этому состоянию. Не волнуйся, я не причиню тебе вреда. Макото почувствовал, как власть над его телом постепенно возвращается к нему. Он сосредоточился и постепенно отпустил контроль, который Касуми временно приняла над ним. — Спасибо, Касуми. Прошептал он, чувствуя, как ее присутствие уходит обратно в глубины его сознания. Он вернулся к своему креслу и взглянул на панель управления, убеждаясь, что все в порядке. Кали обратила внимание на странное поведение Макото. — Эм, Макото, с вами все в порядке? Вы вели себя странно. Макото вздохнул и попытался собраться с мыслями. — Да, извини, Кали. Я просто... чувствовал себя каким-то непривычным образом. Не знаю, что со мной произошло. — Но все в порядке, я в норме. Давай продолжим, что у нас там по задачам? —Сейчас мы должны были... —Внимание, пациент пришёл в сознание. Прошу пройти в медпункт. Продолжение следует...........