
Автор оригинала
Saliient91
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/21125222
Пэйринг и персонажи
Описание
Разочарованный Гарри Поттер начинает раскрывать свой потенциал по мере того, как волшебный мир следит за Турниром Трех Волшебников. Гарри погружается в мир, который намного больше и сложнее, чем он думал. История содержит подробную информацию о магии, политике и многом другом; это история роста и взросления.
Примечания
Наверное лучший фик по Гарри Поттеру что я прочитал (прослушал) за долгое время. Несмотря на обильное количество клише, начинающему автору действительно удалось собрать хорошую историю о взрослении, не забывая, что это волшебный мир. А значит магия, политика, сражения со злом и разумеется очаровательные ведьмы.
Поддержать переводчка: https://boosty.to/tiredcitizen
Часть 23 - Разговоры, гарантии и блэкаут
06 октября 2024, 01:01
Парселтанг - это магический язык. Человеческому телу не под силу идеально воспроизвести необходимые речевые паттерны. Магия позволяет сделать то, чего не должно быть. Более того, до сих пор ведутся споры о том, что происходит, когда говорящий на змеином языке приказывает змее. Каким образом животное способно воспринимать сложные инструкции и следовать им, если многие виды не обладают интеллектом, выходящим за рамки базовых инстинктов? Наделяет ли их интеллектом магия? Заимствуют ли они его, за неимением лучшего слова?
Точная механика его функционирования остается загадкой и, в конечном счете, не важна. Истинная ценность парселтанга заключается не в его свойстве разговаривать со змеями. Именно в письменном формате парселтанг находит свою самую важную функцию.
Нельзя просто писать на парселтанге. Для его написания не существует ни инструмента, ни чернил. Парселтанг - это магический язык, который должен быть написан с помощью собственной магии. Когда ты читаешь мои слова, ты не просто читаешь их, как в случае с любой другой книгой. Ты взаимодействуешь с моей магией, моим намерением, моим воображением, моей силой воли и моей властью. Ты воспринимаешь не просто слова, которые я пишу, а скорее суть того, что я передаю.
Я мог бы написать все это на выдуманном языке, понятном только мне. Я мог бы написать это за тысячелетия до этого, и никогда не возникло бы никаких трудностей с переводом. Ты понимаешь написанное на своем собственном языке, как будто знаешь то, что знаю я, и пишешь это в совершенной ясности для себя. Нет никакой потери знаний, никакого непонимания. Понимаешь ли ты ценность языка?
Тебе передаются мои знания. То, что ты читаешь, ты не просто сможешь идеально запомнить. Ты получаешь мое понимание магии. Ты получаешь не просто знания. Ты получаешь инстинктивное знание. То, что ты узнаешь от меня, ты узнаешь как нечто гораздо большее, чем факты и заученные теории из текста. Это сложно описать точно.
Лучше всего это объяснит пример. Изучение магии путем чтения учебника работает. Он может рассказать тебе, как владеть метлой, как управлять ею и так далее, и тому подобное. Если бы человек научился летать на метле, читая Парселтанг, он получил бы все это и инстинктивные знания. Когда он в первый раз сядет на метлу, его тело уже будет инстинктивно понимать, что нужно сделать, чтобы она повернула налево. В то время как тот, кто просто прочитал обычную книгу, будет иметь знания о том, что делать, и ему нужно будет научиться превращать то, что знает его голова, в опыт.
Передавая знания о магии, ты получаешь мои инстинкты. Ты получаешь мои знания. Понимание, которое тебе передается, - мое. Парселтанг - величайший инструмент обучения в магическом мире.
***
Это была одна из тех вещей, что Гарри действительно интересовали. Как Салазар Слизерин мог оставить мемуары, написанные на современном английском языке? Это все объясняло. Наконец-то! На лице Гарри появилась широкая улыбка, он ничего не мог с этим поделать. Всё сходилось. Но вау! Это объясняло, почему он так быстро учился. Гарри был гораздо более прилежным учеником, чем когда-либо в своей жизни. И все же в результаты, которые он испытывал, было трудно поверить. Он быстро усваивал материал, готовясь написать несколько СОВ, словно немецкая бронетанковая дивизия, пробивающаяся через Арденны во время разгрома Франции. Теперь он поглощал материал, который был уже за пределами того уровня, на котором он должен был быть в конце этого года. Он был близок к написанию ЖАБА по предметам, связанным с палочками, а по рунам и арифмантии он уже был на уровне СОВ. С такими темпами он закончит всю учебную программу ЖАБА еще до Третьего задания. Это объясняло, как ему удавалось так быстро прогрессировать. Ему не нужно было тренировать свою магию и тело, чтобы понять, как творить волшебство. Ему не нужно было обращаться к материалу за разъяснениями или вспоминать то, что он не совсем успел запомнить. Честно говоря, если бы у всех чистокровных был наследственный дар, столь же эффективный, как парселтанг, он мог бы понять, откуда могло взяться предвзятое отношение. Если бы Гарри смог воспроизвести нечто подобное для своих будущих детей, они могли бы закончить Хогвартс раньше, чем обычно пишут СОВ. Если бы он смог стать одним из величайших волшебников в мире, то смог бы направить своих собственных детей, чтобы они достигли такого же величия к семнадцати годам или, в крайнем случае, вскоре после этого. Если Гарри смог это сделать, то почему этого не сделал Слизерин? Почему мир не был переполнен вундеркиндами с парселтангом? Он был легендой. Человек, который создал наследие, которое никогда не исчезнет, пока существует Хогвартс. Так почему же у этого легендарного человека не было тысяч суперзмеиных отпрысков? Для этого ли была предназначена Тайная комната? Комната, построенная для защиты этих секретов? Что там говорила Распределяющая Шляпа? Доступ Реддлу был закрыт. Он был признан недостойным. Гарри был достоин того, что Шляпа назвала величайшей работой Салазара. Именно такие мысли проносились в голове Гарри, пока он принимал душ после утреннего ритуала по укреплению своего физического тела. На данный момент он выполнил четыре полных комплекта процедур. Семь для разума, семь для магического омоложения, семь для физического омоложения, семь для магической силы, а для физической силы у него сейчас было четыре из семи. С учетом одного специального ритуала, который он завершил, - ритуала Силы Дракона, - у него было тридцать три. Если проводить по два ритуала в неделю, то в апреле, за два месяца до Третьего задания, он должен был получить полные семь комплектов из семи. Сегодняшний день был продуктивным. Утром Гарри пришла в голову идея включить Обнимашку в тренировку по стрельбе по мишеням. Он уже давно перешагнул рубеж в двадцать пять мишеней с сорока шагов. Он дошел до пятидесяти движущихся мишеней с двадцати шагов. Он собирался пройти еще один шаг, когда ему пришла идея позволить Обнимашке попробовать защищать мишени. Степень сложности быстро меняется, когда вокруг летает двухсотфунтовый дракон и пытается заставить твои заклинания рикошетить от себя. Это стало отличной игрой. Гарри по-прежнему стрелял жалящими заклинаниями, но сильно варьировал их. Он ухитрялся менять их скорость и размер, делая их больше или меньше по своей прихоти. В некотором смысле он чувствовал себя как бейсбольный питчер. Он выстреливал медленный «change up» в одну движущуюся мишень, а затем запускал фастбол в противоположную, рассчитывая время так, чтобы они оба пытались попасть в цель почти одновременно. Первые несколько раз ему пришлось немало потренироваться, чтобы подобрать такой момент, но сейчас он уже неплохо в этом разбирался. Тем не менее, он закончил свой ритуал, тренировку и потратил несколько часов на обучение. Теперь пора было подумать о позднем обеде. Пойти ли ему наверх и поесть с учениками Хогвартса или позвать Добби и попросить принести обед? Он мог бы пойти в старую квартиру Арктура и попросить Кикимера тоже принести еду, но это место казалось ему чужим. Он провел там слишком много времени с Горацием и Сайрусом. Они обсуждали, как освободить Сириуса, что делать с Турниром и какие меры предосторожности предпринять на случай возвращения Волдеморта и последующей войны. Было уже довольно поздно, когда Сайрус ушел, и Гарри поднял со Слизнортом последнюю тему: перспективы брака. Это был почти сюрреалистический разговор. Он рассказывал о себе и возможностях женитьбы. Долго обсуждались плюсы и минусы каждой девушки, их семей, финансовые, политические, а также дети и преемственность. Первым пунктом в этом списке было разобраться с предложенным контрактом о помолвке. У Слизнорта был отличный совет, и он поделился им с Гарри. Он предложил составить письмо и все распределить, но Гарри не захотел идти этим путем. Большая часть общения с семьей Павловых происходила через Наталью, и он предпочел бы, чтобы так и оставалось. Кстати говоря.... Гарри увидел, что получил записку от Натальи, которую он не читал, должно быть, она только что ее отправила. Угадай, где я сегодня? Странный вопрос, подумал Гарри. В студии Лакруа? Не-а. Попробуй еще раз. Дома? Не-а. Попробуй еще раз, но подумай о месте, в котором ты проводил много времени с 11 лет. Хогвартс? Какого черта она делает в Хогвартсе. Где и зачем?! Если ты встретишь меня, я тебе расскажу. Я еще не там, но должна быть в вестибюле через 15 минут. Это сходилось с его планами. Он мог встретиться с Натальей, узнать, почему она в Хогвартсе, и пообедать. Увидимся. Гарри написал ответ, прежде чем закрыть книгу. Гарри всегда очень забавляло, когда кто-то хотел, чтобы он пришёл в Хогвартс. Он был там. Все время. Ему не потребовалось много времени, чтобы принять душ, одеться и добраться до вестибюля. Он выскользнул из комнаты, воспользовавшись своей Мантией, и снял ее, когда скрылся из виду, перед самым входом на место встречи. Он спрятал плащ и стал обращаться с ним немного осторожнее теперь, когда понял, насколько он уникален. Флер пообещала помочь с исследованиями, и он собирался воспользоваться ее обещанием. В любом случае ему придется вскоре посетить Делакуров, чтобы получить от них мантию, возможно, после Второго задания. Гарри не пришлось долго ждать появления Натальи, и когда она увидела его, ее глаза загорелись. Она ускорила шаг и крепко обняла его. «Я скучала по тебе». сказала она ему, и на ее лице расцвела широкая улыбка. Гарри разомкнул объятия: "Рад тебя видеть, такое ощущение, что прошло довольно много времени". сказал Гарри. «Что ты здесь делаешь?» «Ты еще не догадался?» спросила она, поддразнивая. Гарри вытянул локоть, чтобы проводить ее, и ответил: "Нет, пока нет". «Ну разве это не весело?» Она ухмыльнулась ему. Гарри не стал утруждать себя ответом на это, он был весьма голоден. «Присоединишься ко мне на обед? Я еще ничего не ел». "Конечно, я пришла раньше, чем нужно, я надеялась, что ты проведешь для меня экскурсию по замку". «Я могу это сделать». Он дал ей это понять, и они начали двигаться к намеченной цели. После того как они сделали пару шагов вместе в тишине, Гарри начал раздражаться: "Ты не собираешься рассказать мне?". "А в чем тут веселье? Я думала, ты захочешь угадать". «Это связано с турниром?» Гарри предположил, что да, так как у нее не было другой причины, по которой она могла бы быть здесь. Она была студенткой Дурмстранга и даже не из Англии. Она приезжала в Хогвартс только на турнир, так что Гарри решил, что это хорошее предположение. «Ага. Как ты мог не знать?» Она подняла на него бровь. Значит, он был прав... Просто ответ не приходил ему в голову. "Ты приехала пораньше, чтобы посмотреть Второе задание?" Она хихикнула, глядя на него. «Нет, меня попросили принять участие во Втором задании, хотя мне сказали, что я не должна тебе об этом рассказывать». Она снова ухмыльнулась. Осознание этого пронзило Гарри. «Это тебя я завтра буду спасать?!» "Ты не знал, что это будет человек?" «Нет». сказал он сквозь стиснутые зубы. Как будто мало того, что против него был заговор, теперь они собираются подвергнуть опасности других людей! «Ты согласилась стать моей заложницей?! Как ты могла подвергнуть себя опасности?!" Гарри был в ярости на организаторов турнира, и он не мог заглушить недовольство своим ответом. «Конечно. Я не могла позволить кому-то другому играть роль твоей прекрасной девы". Она сверкнула на него ресницами. Гарри остановил их движение, крепко сжав ее руки своими. «Это не игра, Наталья. Драконы. Драконы были Первым Заданием! Ты можешь умереть!» Яростно сказал он ей. Ее взгляд смягчился. «Спасибо, Гарри, за заботу». Она поцеловала его в щеку. «Я знаю это, впрочем, как и мой отец. Именно поэтому я сегодня здесь. Организаторы подпишут обязывающий контракт о том, что я не подвергнусь опасности. Если они этого не сделают... Думаю, тогда твоя первая догадка окажется верной, я просто приду сюда на день раньше, чтобы быть зрителем». Бодро сказала она и, потянувшись вверх, ласково похлопала его по другой щеке. "За какой стол мы сядем?" спросила Наталья, впервые увидев Большой зал в его нормальной обстановке. «А где ты обычно сидишь?» Они остановились прямо внутри Большого зала, и Гарри решал, куда сесть. «Я был гриффиндорцем, когда учился здесь, и всегда сидел за столом с учениками в красно-золотых одеждах. Я довольно часто сидел с Пуффендуем и даже несколько раз с Когтевраном». Он указал, за каким столом что находится, объясняя, где он сидел с начала нового года. Гарри окинул взглядом каждый стол: он не увидел там своих товарищей по квиддичу и не увидел Флёр, хотя и не был уверен, что захочет снова посадить Наталью и Флёр вместе. За столом Пуффендуя он увидел Седрика, сидящего с Чжоу и Сьюзен, но Ханны и Дафны с ними не было. "Как насчет того, чтобы сесть с Седриком и Чжоу. Ты помнишь, как познкомилась с ними?» «Конечно.» Она ответила так, словно ему не стоило заморачиваться с этим вопросом. Гарри подвел ее к трио. «Привет, Гарри, Наталья». Седрик сказал в приветствии. «Привет, Седрик. Не возражаешь, если мы присоединимся к вам?» «Вовсе нет, Гарри». сказала Чжоу, прежде чем Седрик успел прикончить кусочек еды, который он с трудом проглотил. Гарри сел напротив Седрика. Наталья оказалась напротив Чжоу, а Сьюзан - по другую сторону от Чжоу. «Так почему ты здесь?» спросила Сьюзен с пытливым взглядом. «Обычно Хогвартс не принимает гостей. Это из-за Второго задания?» Наталья подняла глаза от того, что накладывала себе еду: "Я не должна говорить". На ее лице появилась небольшая улыбка. Она переключила свое внимание на Чжоу. "Тебя уже пригласили?" Чжоу остановила движение вилки на полпути ко рту. «Пригласили куда?» Она с любопытством наклонила голову. Наталья посмотрела на Седрика: «Ты ведь знаешь о завтрашнем дне? Есть идеи, почему я могу быть здесь?» Седрик серьезно посмотрел на нее, его ноздри раздулись, а мышцы лица напряглись. Всем было ясно, что он изо всех сил старается понять, на что намекает Наталья. Наступил момент осознания, и в этот момент его лицо побледнело. Костяшки пальцев побелели, когда он крепче сжал вилку и нож. «Человек, а не вещь?» в ужасе спросил он. Он посмотрел на Гарри в поисках подтверждения. Гарри одарил его вымученной улыбкой. "Видимо, так". Он сказал мрачно, настроение в группе помрачнело. «О чем ты говоришь?» Сьюзен сказала это, но Гарри показалось, что именно Чжоу выглядела наиболее обеспокоенной. «Как она связана с заданием?» Гарри не стеснялся говорить то, что знал, ему никто не мешал, и Седрик, очевидно, все понял. "Наталья сегодня здесь, чтобы убедиться, что ее семья не против контракта, который они собираются подписать, что ей не причинят никакого вреда во время завтрашнего задания. Она будет заложницей, которую мне нужно спасти». Острый интеллект Чжоу не преминул сложить два и два. «И как спутницу Седрика на Святочном балу, ты думаешь, меня тоже пригласят?» Она не выглядела довольной такой перспективой. "Это то, что они мне сказали, они просят пар Чемпионов и, я думаю, для Флер и Виктора они захотели члена семьи". Она пожала плечами после своего небрежного заявления, теперь, когда она рассказала еще четырем людям, информация наверняка быстро распространится. «Им пришлось попросить меня приехать, так как я не учусь здесь и не являюсь частью делегации Дурмстранга. Каркаров прислал сову моей семье и потребовал, чтобы я обязательно приняла участие". Она сделала паузу и ухмыльнулась, прежде чем продолжить: «Отец был недоволен формулировкой. Он просветил Верховного Магистра и выдвинул ряд собственных требований, которые должны быть удовлетворены, если они хотят рассчитывать на мое участие в их задании, особенно учитывая проблемы с безопасностью на турнире." «Твоему отцу пришлось потребовать контракт, чтобы гарантировать твою безопасность?!» горячо спросил Чжоу. "Если они хотят, чтобы я приняла участие, им придется составить такой же и для меня". «Думаю, мне стоит написать сову тете. Они не могут просто так заставить участвовать людей, которые на это не подписывались!» Сьюзен, похоже, была расстроена такой перспективой не меньше, чем Чжоу и Седрик, причем последний стал жутко тихим. Гарри дважды кашлянул, а затем начал легонько смеяться. «Ах да...» пробормотала Сьюзен, ее лицо покраснело от смущения, когда она забыла, как Гарри оказался на этом турнире. «Все в порядке, Сьюзан. Тебе все же стоит написать тете. Будет хорошо, если она примет участие». Он повернулся к Чжоу. "Возможно, тебе стоит пойти вместе с Натальей, и потребовать того же, если они планируют, чтобы ты участвовал". "И родителям тоже сообщи, они должны знать». Как несовершеннолетней, им нужно одобрить это, как они делают это для поездок в Хогсмид. Это не часть учебной программы Хогвартса, на которую тебя записали, это дополнительная активность, как и походы в Хогсмид". Седрик дополнил ход мыслей Гарри. Гарри кивнул, соглашаясь с ним, - это была хорошая мысль. Внезапная мысль выскочила на передний план его сознания. «Может, рассказать Виктору и Флер? Мне будет неприятно, если с кем-то что-то случится, с заложником или конкурентом, а если в этом замешаны члены их семьи... я бы хотел знать на их месте". «Мы должны им сказать. Думаю, мы все знаем, в чем разгадка». твердо сказал Седрик. Гарри согласился с пуффендуйцем, но внутренне позабавился над тем чувством честной игры, которое они демонстрировали. Гарри оглянулся на стол Слизерина и обнаружил, что Виктор ест свой обед на обычном месте. «Тогда я схожу за Виктором». Он не видел Флер за столом Когтеврана, но всегда мог найти ее после обеда. Он встал и целеустремленно направился к Виктору, установив с ним зрительный контакт, когда подошел ближе. «Гарри.» стоически поприветствовал он его. «Виктор». ответил он. «Ты знаешь, в чем заключается задание?» «Да». "Ты знаешь, что будешь спасать человека, а не вещь?" Гарри спросил негромко, он стоял чуть в стороне от конца стола и игнорировал всех остальных за столом. Он пришел не для того, чтобы выяснять отношения, а для того, чтобы проинформировать Виктора. Настроение Виктора изменилось, как только Гарри закончил свой вопрос. «Человек?» потребовал он, убедившись, что понял его правильно. Гарри коротко кивнул ему. «Наталья рассказала нам. Возможно, ты захочешь присоединиться к нам с Седриком. Мы решили, что ты должен знать». Виктор уронил столовые приборы и тут же встал. «Кто?» Он спросил, его глаза были напряжены, такой взгляд у него был бы, когда он играл в квиддич, предположил Гарри. «Наталья для меня, Чжоу для Седрика и, поскольку вы с Флер не можете быть заложниками друг друга, член семьи? Такую версию дала нам Наталья". В голосе Виктора чувствовалась пугающая серьезность. «Я присоединюсь к вам». сказал он сквозь стиснутые зубы. Гарри вернулся к столу, и Виктор последовал за ним. Он сел рядом с Гарри. «Виктор». Наталья поздоровалась с ним. «Наталия». Он нехотя ответил, хотя Наталья выглядела так, будто была вполне довольна этим разменом. Как раз в тот момент, когда Гарри собирался ввести всех в курс дела, появились Дафна и Ханна. «Похоже, мы упустили что-то серьезное». сказала Ханна, садясь рядом со Сьюзен, и приобняла свою лучшую подругу. Дафна обошла стол и спросила Виктора, можно ли ей сесть рядом с Гарри. Он ничего не ответил, но подвинулся, как его попросили. «Так что за новая неприятность нашла тебя, Гарри?» спросила Дафна, обратив на него все внимание. Гарри вздохнул. "Следующее задание предполагает, что мы что-то должны вернуть. Вот только мы выяснили, что это не что-то, а кто-то». Дафна перестала накладывать еду в свою тарелку. Она повернула шею, чтобы посмотреть на него прямо, после того как увидела, что Седрик склонен считать это правдой. «Они собираются подвергать опасности других людей только для того, чтобы ты мог спасти их?» Ханна была потрясена. «Но они использовали драконов в первом задании! Драконы-матери, ради Мерлина! Что они собираются делать? Попросят тебя спасти заложника от другого пятизвездочного зверя?» «Нет.» ответил Седрик. Он бросил многозначительный взгляд на Виктора: «Ты разгадал яйцо?». Крам хмыкнул в знак подтверждения. "Мы все знаем... мы должны спасти их из глубин Черного озера. Там сказано, что у нас есть час на это, иначе мы опоздаем». Седрик мрачно закончил, выглядя очень противным идее этого задания. Ханна вздохнула при этих словах. «Кого они используют?» Она посмотрела между Седриком, Чжоу, Гарри и Натальей. «Это то, что я хочу знать». Крам прервал ее вопрос рычанием. Новички посмотрели на Гарри. Он вздохнул: «Ладно. Я расскажу всем о том, что знаю». Он быстро повторил то, что сказала ему Наталья, и дал им знать обо всем, что он узнал. «Наталья имеет на это право». авторитетно заявила Дафна. «Чжоу, тебе нужно привлечь родителей и убедиться, что они сообщили Хогвартсу, что не дают разрешения. Школа имеет ограниченные полномочия принимать решения вместо твоих родителей. Они могут попытаться использовать эти полномочия, чтобы заявить, что им было разрешено использовать тебя в задании. Я уже могу гарантировать, что они скажут, что не спрашивали разрешения твоих опекунов, потому что это было мероприятие, санкционированное школой, и секретность имела первостепенное значение для целостности задания». Она не замедлила со словами, когда повернулась к Виктору. «Кто придет из твоей семьи?» «Моя мать». Крам сказал это сквозь свой хмурый взгляд. Дафна кивнула и провела рукой по своим длинным волосам. «Она не является гражданкой этой страны. Они могут задержать или обезвредить ее на срок до двенадцати часов, не уведомляя МКМ. Если они используют ее для задания, похитив ее из роли зрителя, у тебя будет очень ограниченное количество средств правовой защиты. Болгария может выдвинуть протест, но если с ней ничего не случится под озером, у тебя не будет проблем". «Я скажу ей, чтобы она не приходила». сказал он, потратив несколько секунд на то, чтобы решить, как реагировать на то, что сказала ему Дафна. «И потом, как ты будешь защищать следующего человека, которого они похитят, чтобы ты его спас? Ты можешь даже не знать, кто это будет». Дафна сразу же пресекла его план. "Тогда мы не будем участвовать в соревнованиях, пока они не освободят заложников". сказал Седрик. Дафна тут же покачала головой. «Нет, это не сработает. Вы магически обязаны соревноваться, здесь нет никаких рычагов воздействия. Рычаг... вот что тебе нужно! Вам придется заставить их не быть болванами. ОМП и пресса - вот ваши лучшие шансы". «Я займусь этим. Сейчас же пойду и сообщу тетушке». Сью встала, собираясь немедленно уйти. «Я пойду с ней». Ханна сказала, что она встала рядом с подругой, и обе бодро удалились. «Спасибо.» Седрик окликнул двух своих товарищей по факультету. «Да, спасибо.» сказал Гарри, глядя на Дафну. "Твоя проницательность очень кстати". Дафна покраснела от внезапной благодарности двух чемпионов. Наталья нахмурилась, глядя на то, как Гарри хвалит другую девушку своего возраста, и позаботилась о том, чтобы она тоже была полезной. "Гарри, разве у тебя нет контакта с представителем прессы? Уверена, она с удовольствием осветит это». Гарри ухмыльнулся. «Да, Сэм с удовольствием осветит эту историю». «Я тоже поговорю с ней, Гарри, если ты ей доверяешь, то и я тоже. Я подписался на это, а Чжоу - нет. Я не хочу, чтобы она рисковала. Я и представить себе не мог, что мы столкнемся с драконом! Они сказали, что так будет более безопасно, но единственная причина, по которой это было безопасно, заключалась в том, что три дракона погибли! Представь, если бы каждому из нас пришлось столкнуться со своим собственным, даже с Хвосторогой!» «Я тоже поговорю». добавил Виктор. «Найди меня позже на корабле. Я скажу им, чтобы они позвали меня, если ты или Седрик придете". Он встал, чтобы уйти, не желая больше ничего есть после того, как отказался от еды за столом Слизерина. Прежде чем отвернуться от стола, он посмотрел на них. «Спасибо», - сказал он, а затем задержался на Наталье, - „Всем вам“. Закончив, он повернулся на месте и степенно вышел из зала. «Что дальше?» спросила Чжоу, возвращая внимание всех к обсуждаемому вопросу. «Мне нужно написать родителям, Гарри нужно связаться со своим другом из прессы, но что еще нам нужно сделать?» Гарри показалось забавным, что единственная когтевранка здесь составляет список задач и готовится к раздаче заданий, словно это групповой проект для класса. «Флер тоже нужно поставить в известность. Это должен сделать Гарри, ведь он в дружеских отношениях с ней и ее семьей". Дафна снова заговорила. «Я поговорю с Натальей о том, что было запрошено в контракте, и с отцом тоже. Он должен знать, как распорядитель дома Блэк». сказала она. Гарри кивнул, а затем тоже встал. «Я скажу Флер и свяжусь с Самантой. Я предложу устроить групповое интервью для всех чемпионов накануне Второго задания. Мы дождемся, пока мадам Боунс вмешается, и потребуем, если все согласятся, устроить подобное. Мадам Боунс должна быть задействована, так как ОМП должен помогать с безопасностью». Дафна согласилась, но Наталья не выглядела довольной. Гарри был уверен, что это из-за его знакомства с Дафной, а теперь еще и из-за намерения найти Флер. «Может, мне стоит пойти с Гарри, он собирался устроить мне экскурсию по замку». Она вмешала в планы свою собственную затею на этот день. "Ты можешь сделать это после, нам есть что обсудить". Между ними промелькнул многозначительный взгляд. Гарри понятия не имел, о чем идет речь, но Наталья выглядела угрожающе. «У нас есть». подтвердила она, и Гарри опешил от того, каким тоном она это произнесла. Сейчас было не время разбираться с этим, поэтому он отправился решать две свои задачи. Он неловко обнял Наталью и вышел из Большого зала. Гарри быстро выбрался из замка и направился к карете делегации Шармбатона. Он дошел до входа и после ломаного полупонятного объяснения был проведен в комнату Флер. Он постучал в дверь, и кто-то, кого Гарри не ожидал, открыл ее. Гарри услышал визг, от которого лопались барабанные перепонки, и почувствовал, как слишком восторженная молодая вейла влетела в него со скоростью, которая казалась ему смертоносной. «Омф!» выдохнул он, крепко обнимая Габриель. «Qu'est-ce que tu as si excité, gosse?» Он услышал, как Флер окликнула ее, голос становился все ближе, как и ее шаги. «Ах, - сказала она, и ее лицо засветилось при виде него, - 'Арри, ты пришел навестить меня?» Ее губы сложились в лукавую ухмылку: "Или ты просто хотел посмотреть на мою задницу?" Блеск веселья в ее глазах не уменьшил его смущения от ее слов, особенно в присутствии ее маленькой сестры! Флер покрутилась: «В этих шортах она выглядит неплохо, non?" Гарри изо всех сил старался не реагировать, но у него ничего не вышло. Он не ожидал, что она не сможет так легко вывести его из себя; он думал, что уже привык к ее поддразниваниям! Он совершенно не ожидал, что у нее хватит наглости сделать такой комментарий в присутствии своей младшей сестры. Гарри не пытался отцепить Габриель от себя. Он позволил ей прилипнуть к его ноге. Теперь, когда он мыслил здраво, он поймал взгляд Флер. «Нам нужно поговорить о завтрашнем дне, это серьезно». Он заставил ее понять, что сейчас не время для дразнилок. «Габриель впусти 'Арри». строго сказала она. Габриель перестала обнимать его и бросила на него дерзкий взгляд. Она схватила его за руку и потянула внутрь, закрыв за собой дверь. Гарри переместился в просторную комнату и позволил усадить себя на кровать. Флер села в кресло рядом с небольшим письменным столом и принялась ждать, пока он все объяснит. «Наталья сегодня здесь, ее попросили принять участие в завтрашнем задании». При этих словах брови Флер взлетели вверх, и Гарри не преминул заметить, как она надулась при упоминании Натальи. «Каркаров потребовал, чтобы завтра ее использовали в качестве заложницы. Виктор, Седрик и я думали, что загадка означает, что мы будем спасать что-то, а не кого-то". «И ты должен спасти Наталью?» спросила Флер, недовольная словами, покидающими ее рот. "Видимо, они используют наши с Седриком пары со Святочного бала". Он объяснил ей, раздраженный тем, что ему приходится объяснять это в третий раз, да еще и с привлечением других людей. "Мы с Виктором ходили вместе... кого же они могут использовать?" спросила Флер, с полуслова поняв суть проблемы. Губы Гарри истончились, и ему не нужно было ничего говорить. Она и так уже догадалась. Его глаза нашли Габриель и передали сообщение, которое ему не нужно было произносить. «Non!» Она задыхалась, обе ее руки метнулись ко рту. «Габби?! На дне озера, зимой?!» Гарри почувствовал, как магия исходит от нее. Она была горячей, страстной и праведно разгневанной. «Успокойся, Флер, успокойся». Он наклонился вперед, и его рука соприкоснулась с ее предплечьем. ""Успокоиться? Как я могу быть спокойной?» Она опасно сузила глаза, глядя на него. «Мы уже работаем над тем, чтобы положить этому конец или обеспечить их безопасность». Она ничего не ответила, ее глаза горели яростью, и она ждала объяснений с той толикой терпения, которая у нее осталась. Она скрестила руки, ее нога быстро постукивала, а глаза таили в себе опасность, которая скрывалась под поверхностью. Гарри все еще чувствовал ее магию, она еще не полностью подчинила ее себе. "Дафна считает, что у школы может быть легальная серая зона для похищения и принуждения к участию. Мы узнали об этом только потому, что Наталья уехала из страны и они не могли обеспечить ее присутствие. Ее отец убедил их подписать магически обязывающий контракт, чтобы обеспечить ее безопасность". «И как это поможет защитить Габриель?» Маленькая вейла, которая, по мнению Гарри, едва ли понимала английский, если понимала вообще, посмотрела между ними, а затем пожала плечами и снова прижалась к боку Гарри. «Сьюзен связывается со своей тетей, Амелией Боунс, директором ОМП, и все чемпионы в курсе. Я собираюсь связаться со своим контактом в прессе, как только закончу здесь, и мы посмотрим, сможет ли ОМП или пресса гарантировать, что они не будут использоваться или будут хотя бы в безопасности". Голос Гарри был твердым и наполненным решимостью убедиться, что никого больше не удастся втянуть в этот нелепый турнир. "Я свяжусь с папой по камину и приведу его сюда. Он не допустит, чтобы Габриэль подвергалась какой-либо опасности. Маман не сможет присутствовать ни сегодня, ни завтра. Она просто пришла посмотреть на свою старшую сестру и тебя, своего любимого плюшевого медвежонка». Флер попыталась добавить немного юмора, но сердце ее не лежало к этому. Гарри изобразил полуулыбку за эту попытку. «Ладно, я пойду свяжусь с Самантой Робертс, а потом узнаю, что происходит со всеми остальными. Чжоу собиралась связаться со своими родителями, а мама Виктора собиралась приехать, он вернулся на корабль, но сказал, чтобы мы захватили его, когда он нам понадобится". «Я отправлю Габриель домой и попрошу папу приехать и разобраться с этим». Она решительно кивнула, а затем встала. «Я приду за тобой и остальными, когда закончу». Гарри встал и был благодарен, когда Флер прошептала что-то по-французски Габриель, и та отстранилась от него. Он сделал шаг в сторону, чтобы уйти, но рука Флер схватила его за плечо. «Подожди, 'Арри». мягко сказала она. «Merci, спасибо тебе. Для меня она значит больше чем целый мир. Я бы никогда не смогла позволить себе рискнуть ею". Она сказала, ее голос был пропитан эмоциями. Она подошла к нему и крепко обняла. «Ты такой хороший, честный человек». Она шептала ему, не ослабляя своей хватки. Гарри отвечал на объятия, пока она не отпустила его. Она начала высвобождаться из объятий и остановилась, когда между их лицами оставались считанные дюймы. Гарри чувствовал ее дыхание на своем лице. «Это не заставляет меня любить тебя меньше». Она одарила его небольшой улыбкой, и Гарри смог увидеть искренность в ее голубых глазах. Она поцеловала его в щеку. «Мы не забудем этого 'Арри». Она отошла и открыла дверь, чтобы он мог выйти из комнаты. «Скоро увидимся». Сказала она ему, а затем начала говорить с расстроенной Габриель. Гарри услышал, как она зовет его, остановился в дверном проеме и обернулся. Он опустился на колени и раскрыл объятия, зная, что Габриель хочет обнять его на прощание, хотя он и не следил за ее стремительным французским. Он обнял ее и ушел. Сегодняшний день не обещал быть веселым. После того как Гарри сообщил Флер о том, что происходит, все быстро пошло кувырком. Прибыли родители, требуя знать, что происходит. В дело вмешался ОМП. Министерство, участники конкурса и даже пресса явились, чтобы задать вопросы. Все это быстро превратилось в неразбериху, и Дамблдору пришлось наложить на всех молчание, чтобы вечером созвать собрание для обсуждения Второго задания на следующий день. Гарри намеревался показать Наталье школу, но она исчезла вместе с Дафной и не вернулась. Теперь там было полно народу, так как родители Чжоу отказались уезжать, пока все не будет улажено. Приехал Патрис Делакур, и Габриель вернули домой, пока что в качестве меры предосторожности. Виктор, получив свежие новости, удалился на свой корабль. Гарри размышлял, что ему теперь делать. «Гарри, не присоединишься ли ты к нам с Флер, пока мы ждем встречи?» спросил Патрис, таким тоном, который давал ему понять, что отказаться от его предложения совершенно не проблема. "Конечно... Я искал Наталью, так как сказал ей, что проведу экскурсию по школе, к тому же она должна быть моей заложницей, но я не видел ее с тех пор, как она улизнула с Дафной". Гарри нахмурился и снова оглядел зал у входа. «Все в порядке, если ты хочешь ее поискать. Я просто надеялся на пару слов». Гарри решил рискнуть. Наталья не сразу вернулась к нему, поэтому, что бы она ни делала с Дафной, это имело приоритет над запланированной экскурсией. Он присоединится к Делакурам и пойдет дальше. Они шагнули в прихожую, выходящую из вестибюля, и Патрис наложил несколько заклинаний уединения. У Гарри возникло то же чувство, что и тогда, когда Флер накладывала свои собственные. Патрис достал из кармана мантию. "Я хотел преподнести это в присутствии всей семьи, но ты можешь использовать сразу". Он протянул руку и передал предмет Гарри. Это была мантия-невидимка, на которой настаивала Флер. Он с благодарностью посмотрел на нее. "Не знаю, почему Флер настаивала на этом, но никто не узнает, что ты ей еще не владел". «Спасибо.» сказал Гарри. Он действительно имел это в виду. Патрис отмахнулся от него: «Не думай об этом. Мы должны были сделать больше, чтобы установить с тобой контакт. Потом, когда ты расскажешь нам об этом? Я с радостью заплачу Мантией за безопасность моей дочери». Он покачал головой. "Драконы для первого задания, и они хотят поместить моего ребенка на дно озера без моего разрешения?!" проворчал он. «Non, сегодня мы положим этому конец. Ты оказал нам еще одну великую услугу, Гарри". Гарри решил ответить нахально. "Не беспокойтесь об этом. Для чего нужны друзья семьи, если не для этого?" «А я сделаю все возможное, чтобы семьи Поттеров и Делакуров остались близкими друзьями». сказал он задорно, усмехнувшись над знакомым ответом Гарри. «Было ли что-то еще?» спросил Гарри. Все это казалось немного странным, ведь Патрис могла просто передать плащ Флер, чтобы та отдала ему. «Oui.» Он выглядел немного неуверенным в том, как сказать то, что у него на уме. «Я понимаю, что за кулисами происходят какие-то события. Ходят слухи, что Дом Блэк снова активен». Гарри проницательно кивнул, но комментировать пока не стал. Флер стояла неподвижно, казалось, довольствуясь тем, что слушает. «Активен распорядитель, и снова нанята юридическая фирма. Их деловые интересы становятся все активнее, и в политическом мире назревает что-то важное. Это то, что я слышал". Гарри снова кивнул, на этот раз медленно. Вопроса по-прежнему не было, а без него он не собирался давать комментарии. «Ты снял ограничения с Сайруса Гринграсса? Ты знаешь, как устроены эти отношения?» Гарри показалось, что он действительно выглядит обеспокоенным. «Думаю, да. Теперь у меня есть и политический советник». «Распорядитель и политический советник?» спросила Флер, нахмурившись. «Да. Я доверяю им обоим». сказал он просто. «Но не потому, что распорядитель связан с Домом Блэков, верно?» спросил Патрис таким тоном, будто не верил, что совершил ошибку, а скорее проверял, что это не так. "Нет, мне советовали этого не делать". сообщил он. " Bon. Они могут действовать против тебя, если считают, что это в интересах семьи. Такое уже случалось». «Не возражаешь, если я спрошу, почему ты так уверен в их доверии?» Флер выглядела немного обеспокоенной после того, как он сказал, что доверяет им. Гарри усмехнулся: "Тщательно сформулированный непреложный обет". «Non! Кто бы мог сделать такое?» Ее красивое лицо было омрачено выражением неверия в это понятие. Здесь Гарри немного просчитался. Никто за пределами этих двоих не знал бы о нарушенной клятве. Даже если кто-то из Делакуров что-то сказал, доказательств не было, как не знали они и конкретной формулировки или клятвы. Он дал Флер немного доверия, и она хорошо использовала его с помощью Мантии. Он давал им немного больше и хотел, чтобы они и дальше доверяли друг другу, иначе это повесит их отношения с ним. «Сайрус Гринграсс, мой распорядитель и политический советник». Гарри не был уверен, стоит ли ему распространяться о связи со Слизнортом. О том, что они были дружны, станет известно, когда он в следующий раз появится на публике с этим человеком, но пока об этом никто не знал. Гарри сомневался, что это действительно имеет значение в том или ином случае. «Ты готов рассказать нам, кто этот безымянный советник?» спросил Патрис. Снова Гарри не чувствовал, что от него требуют ответа. Было такое ощущение, что они уважают его как взрослого, как самостоятельную личность. Они спрашивали, но не требовали, и Гарри это очень нравилось. Это был еще один пример того, как семья Делакур заставляла его чувствовать себя комфортно. «Гораций Слизнорт, человек, который был наставником моей матери". В его тоне была суровость, которая давала понять, что выбор не может быть предметом обсуждения. «Твоя мать была магглорожденной». озадаченно заявила Флер. «А зачем ей наставник по политике?» Патрис ответил дочери: "Потому что Гораций всегда вел группу для отличников, а Лили Эванс была действительно выдающейся ученицей. Говорили, что она была лучше Северуса Снейпа в зельях, протеже Флитвика в чарах и даже лучшей ученицей по Древним рунам за год обучения в Хогвартсе. Она была впечатляющей ведьмой, перед которой открывался целый мир в качестве леди Поттер». «О.» сказала Флер, смирившись со словами отца. «Было ли известно, что Гораций Слизнорт консультировал ее? Он делал это для всех перспективных учеников?» «Нет, насколько я знаю». сказал Гарри, прежде чем посмотреть, не знает ли Патрис иначе. «Non, я тоже так не считаю. Не думаю, что было известно, что он делал это даже для твоей матери. Как друг Поттеров, пусть и не близкий, наша семья была не в курсе». В тоне не было обвинения. Флер пытливо посмотрела на него: "Твоя мать заключила контракт с твоим отцом?". Она остановилась на его пустом взгляде, а затем изложила свое обоснование вопроса. «Она не была бы богата в столь юном возрасте, по крайней мере в мире волшебников, и двумя самыми важными аспектами ее жизни после окончания школы были бы карьера и перспективы замужества, причем перспективы работы в Англии значительно улучшатся, если она удачно выйдет замуж». Гарри вздохнул: он не планировал раскрывать это кому-либо, кроме Сириуса и Римуса, но она догадалась об этом по одному комментарию, который он мог бы и не делать. "Да, так и было. Однако все признаки говорили о том, что это был брак по любви. По понятным причинам я бы хотел, чтобы об этом помалкивали". Он мрачно посмотрел на них обоих и получил положительные сигналы, что они будут хранить молчание. "Это был умный союз. Поттеры не приняли бы никакого политического удара за то, что их наследник женится на магглорожденной с родословной Лили. Они были любимы за свою историческую роль в противостоянии злу семьями Светлой стороны. Нейтральные, или Серые, семьи уже поддерживали их за то, что они выступили против Гриндевальда. Более того, то, что брак на сестре главы дома Блэк, означал, что темные семьи не посмели бы оклеветать их за это". Патрис изложила политический ландшафт, о котором Гарри и Флер, возможно, были более невежественны. «При поддержке семьи Поттеров Лили смогла бы получить хорошую должность в Министерстве, стажировку, открыть свое дело, преподавать и даже получить поддержку для частных исследований. Перед ней открылся бы целый мир, где предубеждение против ее происхождения могло заблокировать многие из этих путей, особенно учитывая известность Сами-Знаете-Кого в то время". Слизнорт уже рассказывал ему об основах этого. Было приятно услышать подтверждение того, что он правильно поступил со своей матерью, не то чтобы он в этом хоть немного сомневался в последние дни. «Гарри?» Новый голос пронесся среди них, привлекая внимание всех троих. В прихожую вошла Наталья. «Пожалуйста, извините меня, мне действительно нужно поговорить с ней, и я обещал провести экскурсию». Он отключился от текущего разговора, испытав некоторое облегчение, когда тема брака и брачных контрактов была поднята. Ему не нужно было, чтобы разговор перешел на достоинства его женитьбы на Делакур, он уже говорил об этом со Слизнортом. "Au revoir Гарри, скоро увидимся". дружелюбно сказал Патрис и снял чары конфиденциальности. «И еще раз спасибо за то, что ты сделал для нашей семьи». Наталья замерла, разглядывая троих людей после того, как с них спали чары уединения. Ее глаза расширились от удивления, но затем приобрели настороженное выражение. «Вот ты где, Гарри, теперь мы можем провести экскурсию?» Гарри двинулся прямо к ней, не позволяя новому лицу пересекаться с Делакурами. Они отошли поговорить друг с другом подальше от входа, и Гарри двигался прямо к ней. "С чего бы ты хотела начать экскурсию?" спросил Гарри после того, как они вышли из комнаты. " С улицы? С согревающими чарами это может быть восхитительно». Она сказала, направляя их путь наружу. Гарри поднял брови и бросил на нее скептический взгляд. «Правда?» сухо спросил он. Наталья бросила на него раздраженный взгляд, но Гарри это не волновало. "Да! Чтобы сбежать от всех. Я хотела провести время вместе, а не иметь дело с этим цирком". Она покачала головой, а потом просветлела. "Я надеялась, что мы сможем просто провести время вместе, мы не можем видеть друг друга каждый день, как это было, когда мы занимались танцами вместе". Немного застенчиво добавила она, когда они добрались до открытой площадки. «Тогда прогуляемся вокруг озера?» Это даст им возможность побыть вместе, и в школьный день там не должно быть много людей. Она мягко улыбнулась ему: «Как и наше совместное времяпрепровождение в парке? Звучит прекрасно». Гарри наложил согревающие чары на них обоих. Прежде чем он успел убрать руки обратно в карман, она схватила его за одну из них, чтобы они держались за руки во время прогулки. «Ты выглядишь нервным Гарри. Что-то не так?» спросила Наталья. «Кроме завтрашнего задания, ты имеешь в виду?» сардонически ответил он. «Но ты действительно беспокоишься об этом? У меня будет контракт, и я не могу представить, что у других заложников не будет того же самого, не после того, что ты сделал». «Не знаю, задание меня беспокоит...» Он провел свободной рукой вверх-вниз по затылку и шее. «Не думаю, что дело в этом. Мне кажется, есть что-то еще. Сомневаюсь, что опасность задания делает что-то большее, чем разгоняет твой адреналин». Она оспорила его ответ. "Твое беспокойство больше похоже на то время, когда между нами были проблемы, чем на что-то внешнее". Гарри нахмурился. «Неужели меня так легко прочитать?» Ему совсем не нравилась мысль об этом. Наталья рассмеялась: «Нет, вовсе нет. Просто у нас были непростые отношения после легкого начала". Ее нос сморщился при этом признании, а верхняя губа изогнулась вверх к носу. «Наверное, да». пробормотал он. «Ты собираешься мне рассказать?» нетерпеливо спросила она. ""Ладно." сказал он, не слишком довольный тем, что она на него надавила. «Я надеялся рассказать тебе об этом в более подходящее время, но почему бы не сейчас?» Она посмотрела на него, и он увидел беспокойство в ее глазах. "Я не приму контракт на ухаживание". Он прямо сказал ей об этом. Она остановилась. «Знаешь, что тогда потребует моя семья?!» Она почти кричала на него, у нее была небольшая истерика, так как эмоции затопили и захлестнули ее. «Сомневаюсь, что они потребуют, чтобы ты оставил меня в покое. Мой советник не думал, что они потребуют, чтобы ты перестала проводить со мной время". " А почему нет?" Она набросилась на него. «Ты слышал, что они сказали, ты знаешь, что я тебе сказала! Никому из моих братьев и сестер не разрешалось просто встречаться. Они все заключали контракт! Если ты отвергаешь это, значит, ты расстаешься со мной!» В уголках ее глаз собирались слезы. «Нет.» решительно сказал он, полностью завладев ее вниманием. «Твои родители пытались воспользоваться моей наивностью. Они надеялись, что моя увлеченность тобой затуманит мой рассудок и они смогут подтолкнуть меня к этому. Если им нужен этот союз, то они предлагают очень мало, чтобы получить очень много". Увидев обиду, он понял, как она могла это воспринять, и быстро уточнил свое высказывание, чтобы оно не выглядело как пренебрежение к ней лично, что она так мало стоит для него. "Присоединение семьи Поттеров к твоей дает аргумент против одной из их самых откровенных критик за роль в войне с Гриндевальдом. Они получают плацдарм в Англии, политический и экономический, а их дочь может родить наследников Поттеров и Блэков. В то время как контракт имеет очень мало политических или экономических выгод для любой из двух моих семей. Ты не наследница семьи, и они предложили очень мало в контракте. Только с точки зрения бизнеса и политики они много получают и практически ничего не дают. Именно это я и имел в виду, а не то, что ты ничего не стоишь». Она смирилась с таким развитием событий, ее дух был подавлен. «Я поняла.» Удрученно сказала она ему. Гарри достал из кармана письмо, адресованное ее семье. «Это для твоей семьи. Это письмо о намерениях от меня, касающихся свиданий с тобой». Он протянул его ей, чтобы она взяла. Она трепетно взяла его, обращаясь с ним так, словно это был спасательный круг для нее. «Думаешь, они согласятся? И твой советник тоже?» спросила она с любопытством и надеждой. Гарри пожал плечами: "Меня уверили, что это должно устроить твою семью". Он мягко сказал ей об этом и притянул ее к себе, чтобы обнять, когда она убрала письмо в карман. Когда он почувствовал, что ее дыхание пришло в норму, он разорвал объятия. «А почему они должны согласиться на такое соглашение?» Гарри улыбнулся. "Из-за твоих поступков". Она бросила на него вопросительный взгляд, ее брови пытались соединиться, а губы были сжаты. «Послушай, что мне посоветовали. Ты решительно не интересуешься всеми потенциальными женихами, и большинство женихов, на которых может надеяться твоя семья, не будут наследниками ни одной выдающейся семьи, не говоря уже о двух. Я - лучшая пара, на которую они могли надеяться, во всяком случае, по мнению моего советника, и люди знают, что мы проводим вместе довольно много времени. То, что ты была моей спутницей на международном турнире и на балу Делакуров, означает, что они получили массу положительных откликов от твоей связи со мной, и это стоит того, чтобы не исключить вероятность того, что мы не сработаемся". Теперь, когда ее эмоции не были столь переменчивы, Наталья включила свой мозг. "Учитывая потенциальную выгоду для моей семьи, они не станут рисковать, равно как и негативные комментарии, если ты попытаешься запятнать нашу репутацию, выставив контракт на ухаживание как тактику давления "все или ничего" на осиротевшего героя, который вернулся в мир волшебников всего на несколько лет". Она выглядела просто сияющей теперь, когда понимала, как Гарри загоняет их в угол, принимая заложенное в письме или угрожая использовать рычаги давления, которые у него теперь были. «Ты просишь моего отца разрешить мне встречаться с тобой?» «Не совсем...» Она перешла от безумного счастья к реакции, которая заставила Гарри почувствовать себя так, будто он только что пнул щенка. «Я хотел, чтобы он дал разрешение, чтобы мы сами решили, хотим мы встречаться или нет». Он быстро сказал ей об этом, успешно стерев с нее обиженный взгляд. Это был весь стимул, который ей был нужен, чтобы начать целовать его. Ее руки метнулись к бокам его груди, схватили его одежду и притянули к себе. Она провела руками вверх по его телу, пока они не запустили их в его волосы. Она застонала и двинулась, чтобы углубить поцелуй, когда Гарри прервал его. Она вопросительно посмотрела на него. «Неужели тебе не понравилось?» - этот вопрос остался невысказанным, но Гарри знал, что она задается им. "Нам еще многое нужно обсудить". Он действительно выглядел сожалеющим о том, что закончил их поцелуй. «Что еще?» скромно спросила она. Гарри снова протянул руку, приглашая ее взять ее, и когда она сцепила с ним руки, они вернулись к своей прогулке. "Я не собираюсь заводить эксклюзивные отношения во время турнира. Я надеюсь, что смогу проводить с тобой время, и, поскольку мы не будем встречаться эксклюзивно, я не буду требовать поцелуи или что-то физическое, кроме объятий". «Почему? Это из-за Флер и Дафны? Ты рассматриваешь их, планируешь проводить с ними время? » Гарри вздохнул и посмотрел в сторону, пытаясь найти хороший способ ответить на этот вопрос. «Значит, Дафна говорила с тобой обо мне?» спросил Гарри, желая узнать больше, прежде чем полностью посвятить себя своему плану. Наталья медленно кивнула и осторожно добавила: «Говорила». «И что же она сказала?» Гарри полагал, что Наталье действительно не хочется обсуждать это, но он видел, когда она отказалась от этой позиции. «Она сказала мне, что просит внести изменения в невыполненный брачный контракт, чтобы он был заключен с регентом, а не с главой семьи Блэк...» «Это еще не все. Дафна не выдаст эту информацию, не имея каких-то последующих планов". сказал он. Гарри провел с Дафной не так много времени с тех пор, как уладил отношения с Сайрусом Гринграссом. Тем не менее он знакомился с ней как с легким мостиком между Сайрусом и собой. Она проходила обучение, чтобы перенять роль отца, так как со временем она займет эту должность. Она помогала обучать его праву и тому, как оно взаимодействует с политикой. «Не все, - призналась она, - это не...» Ее лицо показывало нерешительность, которую она испытывала, и она сжала его руку сильнее, чем это было привычно или удобно для Гарри. «Она спросила меня о нашем будущем... как оно будет выглядеть». Она говорила медленно, не довольная тем, что слова покидают ее рот. «Что ты стремишься к карьере и быть профессиональным танцором балета будет твоей жизнью, если только ты не сделаешь перерыв, чтобы завести семью, с этого момента и до тех пор, пока не решишь уйти на пенсию?» Гарри спросил со знанием дела, при этом немного поддразнивая ее. «Да. Именно об этом». прошептала она. "И, зная Дафну, она предложила решение твоего вопроса?" " Предложила..." «И?» Наталья замедлила шаг, как будто ей было трудно идти и говорить одновременно, как будто она переводила вычислительную мощность с ходьбы, поэтому замедлила шаг. "Я не уверена, что я думаю об этом, и я не хочу вкладывать эту идею в твою голову... Я не уверена, что я даже подумаю об этом вообще". «Скорее всего, я уже знаю». Гарри предположил, что Дафна пыталась склонить Наталью к тому, чтобы та поддержала ее собственную идею. А именно: Наталья могла выйти замуж за Гарри и сосредоточиться на своей карьере, Дафна могла завершить контракт и найти способ покончить с проклятием, наложенным на ее семью. Гарри получит необходимых ему наследников, Наталья сделает карьеру, а Дафна сможет освободить свою семью. Беспроигрышный вариант - вот как она это видит и объясняет. "Что мы обе должны быть с тобой?" спросила она неуверенно, не устанавливая зрительного контакта. «Да», - вздохнул Гарри, - „Дафна видит в этом способ для всех нас получить то, чего мы хотим“. «Ты хочешь быть с двумя женщинами и иметь большую семью?» рассмеялся Гарри. «Нет. Я сказал ей, что не хочу даже думать об идее иметь больше одной женщины, чтобы быть счастливым, для меня это звучит как чертов кошмар. Ты хотя бы попыталась подумать о том, как это вообще, черт возьми, может работать?" недоверчиво спросил он. «Нет?» Наталье больше почти ничего не приходило в голову с тех пор, как была подана эта идея. "Если допустить, что никто из вас не является бисексуалом и не станет им волшебным образом за ночь, то вы, скорее всего, не захотите жить в одном доме. Представь, что мы живем вместе, и я собираюсь провести ночь в постели с другой девушкой. Как бы ты себя при этом почувствовала? Ты бы захотела остаться там, с глушащими чарами или нет?" Наталья решительно покачала головой. «Да, тогда два дома. Когда у нас появятся дети, у меня будет две семьи, живущие в двух домах, возможно, не близко друг к другу, и я буду постоянно находиться в эпицентре всего этого! Звучит как отличная идея, да? Спать с двумя разными женщинами, ожидать, что они обе как-то с этим смирятся, а потом завести две семьи одновременно. А расписание можно было бы установить? Как бы мы решали, кто пойдет со мной на какое мероприятие? Это просто смешно, я даже никогда не слышал о других подобных семьях". Гарри разглагольствовал, пока слова выплескивались из его рта. Наталья улыбнулась ему. "Я слышала о подобном. Хотя сейчас это большая редкость и всегда держится в тайне. Обычно есть что-то вроде главной жены и семьи, а остальные женщины больше похожи на любовниц, а дети от любовниц растут в ограниченном контакте с отцом." Она вздрогнула, увидев взгляд зеленых глаз Гарри. «Я знаю, каково это - не быть воспитанным отцом». холодно заявил он. "Ни один мой ребенок не подвергнется этому, если я могу на это повлиять". Наталья задрожала и отшатнулась от Гарри. Он был зол, безумен, серьезен и расстроен. Это был ее первый опыт - видеть его таким. Гарри внезапно остановился и потянул Наталью назад. Они оба оступились на пару шагов назад, прежде чем восстановили равновесие. «Что такое?» спросила Наталья. Она оглядывалась по сторонам и не видела ничего, что могло бы вызвать такую реакцию. «Чары». Это было все, что он сказал. Гарри закрыл глаза и сосредоточился на том, что мог о них сказать. Он чувствовал, что они сильные и мощные. Они казались закрытыми и ограничивающими. Были и другие вещи, которые не позволяли ему распознать и даже рассмотреть, что это может быть. Гарри снова придвинулся ближе и протянул руку. Он сдерживался, чтобы не коснуться линии чар, но хотел почувствовать как можно больше, не прикасаясь к ней. Он закрыл глаза и позволил себе погрузиться в ощущения. «Гарри!» позвала Наталья. «Кто-то идет». Она потянула его назад и вернула ему способность сосредоточиться на окружающей обстановке. Гарри посмотрел туда, куда неуловимо указывала Наталья, и заметил, что теперь она держит в руках свою палочку. Человек, который приближался к ним, тоже достал свою палочку, и Гарри потребовалась всего секунда, чтобы узнать его. «Билл?» Он назвал имя человека и позвал его в знак приветствия. «Гарри? Что ты здесь делаешь?» спросил старший Уизли, рысью подбегая к ним. «Мы с Натальей собирались прогуляться. О, и Наталья, Билл, также известный как Уильям Уизли и, Билл, позволь представить тебе Наталью Павлову". Он представил их друг другу. «Очарован знакомством с вами, мисс Павлова». формально сказал Билл. «Взаимно, очень приятно познакомиться с таким выдающимся разрушителем проклятий». сказала Наталья, удивив Билла. "Мы раньше встречались?" спросил Билл, нахмурившись. «Нет, моя семья всегда в курсе всего и всех, о ком стоит знать. Поскольку я нахожусь здесь, в Шотландии, и зная, что Гарри был хорошим другом семьи Уизли, я изучила людей и места». «Понятно.» сказал Билл, бросив на нее скептический взгляд. «И отвечая на мой предыдущий вопрос, что ты здесь делаешь?» «Гуляем, чтобы проветрить голову и поболтать». ответил Гарри. "А зачем здесь мощные чары? Для завтрашнего задания?» "В точку. Гринготтс получил контракт от ОМП на установку вардов, чтобы никто не смог пройти и испортить задание. Предполагалось, что оно будет малозаметным, но учитывая все, что происходит в замке, сомневаюсь, что завтрашнее задание станет большим сюрпризом, да?» Гарри нахмурился. «Если бы не Наталья, никто из нас не знал бы, что мы кого-то спасаем. Я уверен, что между директором Боунс и родителями предполагаемых заложников будет добавлена какая-то мера безопасности для них. Семья Натальи настояла на этом». Гарри все еще было трудно не разволноваться из-за этого. «Точно. Что ж, не подходи слишком близко к чарам. Тебя ждет неприятный сюрприз, если ты это сделаешь». «Спасибо, Билл. Мы и не будем. Они просто тянутся вдоль воды, а не по тропинке вокруг?" поинтересовался Гарри, когда они начали готовиться к продолжению прогулки. «Ага. Увидимся, Гарри». сказал Билл. «Не делай ничего такого, чего бы я не делал на твоей прогулке!» воскликнул Билл, когда они помахали друг другу и уже отвернулись. Он хихикнул, уходя. Наталья оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что поблизости больше никого нет, прежде чем заговорить, прервав молчание. «Ты хорошо его знаешь?» «Эмм, не очень. Пару раз я встречался с ним лично, но это было недавно. Хотя я обменялся с ним парой писем. Он прислал мне кое-какие материалы по чарам и обнаружению магии». «Ты думаешь стать Разрушителем Проклятий?» Ей не нужно было спрашивать, на каком уровне обучения он находится. Она знала, что все чары - это тема уровня ЖАБА, если не выше. «Нет, я просто нахожу это увлекательным и думаю, что мне полезно знать об этом». Это была правда, только не вся. Ему очень хотелось узнать больше о вардах, когда он обнаружил, что его Мантия их игнорирует. Пока они шли, двое погрузились в молчание, снова держась за руки. Гарри обдумывал свои планы на сегодняшний вечер. Он намеревался полностью провалить второе задание. Он усиленно искал все, что могло бы сорвать выполнение задания. Кто бы ни отправил его на этот турнир, он смог подобраться к Кубку огня так, что никто об этом не узнал. Его враг был где-то рядом и, более чем вероятно, имел доступ к турнирным заданиям. Он сорвал первое из них, устранив элемент опасности и устроив такую сцену, что проверка была бы слишком тяжелой, чтобы сделать с ним что-то предосудительное. Со вторым заданием он опасался, что политика может дать о себе знать. В турнирном комитете все еще были те же организаторы, которые считали, что гнездование драконов-матерей подходит для студентов, не прошедших ЖАБА. Даже если бы под рукой был законный эксперт по защите, это защитило бы от вмешательства извне, но не от вмешательства изнутри, где, как подозревал Гарри, уже была проблема. Это привело его к решению, что он не может позволить ни одному из этих заданий идти по плану. У него было идеальное зелье для этого. Это было зелье вечной тьмы. Будучи растворенным в водоеме, зелье препятствовало проникновению в него любого света и его использованию. Гарри не имел ни малейшего представления о его предназначении. Все, что он знал, - это то, что он перечитывал в библиотеке книгу за книгой, пытаясь найти что-то, что могло бы сработать. Зелье было идеальным. Единственная проблема заключалась в том, чтобы ввести его в озеро в достаточном количестве, чтобы оно стало таким же черным, как его имя. С продолжительностью действия в семьдесят два часа оно было идеальным. Они никак не могли отложить выполнение задания. После того, как оно попадет в водоем, не было известно, как его удалить, и он надеялся, что это надежно. Все ингредиенты были простыми и часто используемыми. Многое из того, что требовалось, можно было найти в лесу. Добби сказал Гарри, что эльфы собирают некоторые ингредиенты в Запретном лесу, чтобы сократить расходы школы. Его не отпугнули охранники. С его Мантией это было бы делом решенным. Он принесет его вечером, ночью, а утром будет действовать без предупреждения. На него ничто не будет указывать. Гарри стало жаль Билла. Он бы получил нагоняй, когда у них не было бы объяснений, почему их подопечные не смогли предотвратить вторжение. «Так что же мы теперь, Гарри? Ты просишь разрешения, чтобы иметь возможность встречаться со мной, и тебя добиваются еще как минимум двое. На какой позиции ты находишься? Кем ты хочешь, чтобы мы были? И есть ли мы вообще?» Гарри дал нервной и взволнованной девушке успокоиться. Он давно хотел узнать, о чем они с Дафной говорили, и теперь знал. Гарри остановил их движение вперед и повернул ее так, чтобы она посмотрела на него. Он не собирался уклоняться от ответа. «Я много раз разговаривал со своим политическим советником. Невозможно сказать все, что тебе нужно знать, чтобы понять, почему все должно быть именно так». Наталья пыталась сделать мужественное лицо, но ее нижняя губа дрожала. «За сценой происходят вещи, которые имеют приоритет. В ближайшем будущем я не приму окончательного решения о перспективах своего брака. При всем при этом ты мне нравишься. Я действительно наслаждаюсь нашим совместным времяпрепровождением, и ты единственная девушка, с которой я чувствую себя нормальным. Мы можем просто быть Гарри и Натальей, дураком и негодницей. Мы можем вместе танцевать, вместе гулять и просто проводить время друг с другом. Мне это нравится. Мне этого не хватает, когда мы надолго расстаемся...» На ее лице медленно формировалась улыбка, сведенные брови расслаблялись, на лице расцветала надежда, и он видел, как она расслабляется. Он сглотнул, а затем продолжил. «Мне посоветовали не быть эксклюзивным. Чтобы не отпугивать нынешних и потенциальных поклонниц. Мы строим планы на будущее, но пока еще слишком рано. Думаю, я представлю своего советника и всех остальных, кого я подберу, твоей семье, и они смогут обсудить это подробнее». Он сделал паузу, чтобы дать словам впитаться. Его сердце словно сжалось и уменьшилось на целый размер. «Я бы хотел общаться с тобой и дальше. Это может быть дружба или что-то еще, чего ты хочешь, но я не буду давить и не могу заставить тебя хотеть быть рядом со мной. Я пойму, если ты захочешь сейчас отдалиться...» Наталья опустила голову, ее подбородок уперся в грудь. «Значит, ты будешь продолжать проводить время только с Дафной и Флер». Она заявила об этом, нисколько не сомневаясь.\ Имя Флер прозвучало особенно холодно, гораздо хуже, чем то, как почти нормально она произнесла имя Дафны. «Делакуры - друзья семьи Поттеров. Даже если бы мы были эксклюзивными, я бы проводил с ней время. Она наследница. Дафна же, учитывая, что ее отец - распорядитель и возможность брака наших будущих детей, если я не приму их предложение, сделает вероятным, что я буду регулярно общаться с ней в обозримом будущем. Я мало что могу с этим поделать». Сказав последнюю часть немного извиняющимся тоном, он пожал плечами. "А что, если бы я хотела встречаться с тобой? Что, если бы я хотел продолжать целовать тебя и вести себя так, будто у нас эксклюзивные отношения? Что я стремилась завоевать твое сердце, а остальные перспективы были бы прокляты". Она шагнула к нему. «Что тогда, Гарри?» «Я бы тебя не остановил, это точно». Он одарил ее своей однобокой улыбкой, которую она обожала. «Хорошо. Потому что ты мне нравишься и так просто от тебя я не откажусь". Она прошептала, закрывая небольшое расстояние между ними, и поцеловала его. Он был откровенен и честен с ней. Если она все равно хотела добиваться его, то он не собирался отказывать великолепной девушке постарше, когда она хотела его поцеловать.***
Гарри был готов. У него была зачарованная маска - та, что позволяла ему дышать под водой, помогала видеть и позволяла нормально говорить, - так что теперь ему не придется кастовать беззвучно, если он этого не захочет. В кармане у него лежали жаборосли, и он знал заклинание «голова пузыря». Он изучил заклинания, которые помогут ему передвигаться по воде, и так далее. Он был готов настолько, насколько это вообще возможно. По настоянию Слизнорта и Сайруса он теперь носил броню из драконьей кожи. Это был чрезвычайно легкий вариант, так как тяжелый был бы ужасен для плавания. В его сумке лежал еще один подходящий комплект, тот, в котором также были аварийные зелья. Он направился к месту встречи для второго задания. На нем была мантия, которую для него раздобыли Делакуры. Свой настоящий плащ он оставил в комнате, не желая, чтобы кто-то связал его с зельем, которое он вылил в Черное озеро. Хотя он читал книгу, по которой выучил зелье, и благодаря парселтангу узнал, что, возможно, в магии произошло усовершенствование, сделавшее его бесполезным. Когда он проверил библиотеку Хогвартса на предмет этого, то не нашел упоминания о нем. Действительно, это было не слишком полезное зелье. Тем не менее он был готов. Если бы ему пришлось спуститься на дно Блэк-Лейк, он без проблем нашел бы Наталью, учитывая заклинание «Укажи мне». Он знал, кого все держат в заложниках, благодаря вчерашней нелепой встрече. К тому времени, как Гарри вернулся с прогулки с Натальей, все вокруг превратилось в хаос. Упорядоченное собрание было сведено на нет действиями Чангов, мадам Боунс и Патрис Делакур. Габриэль все еще будет участвовать, потому что она действительно хотела участвовать. Наталья - для него, отсутствующая мать Крама - для Виктора, а Чжоу - для Седрика. Реальным изменением было то, что организаторы турнира гарантировали их безопасность. Мерцание глаз и репутация Дамблдора не убедили никого из них, когда они отказались назвать все угрозы задания. Амелия Боунс в одностороннем порядке постановила, что организаторы турнира должны подкрепить свои гарантии магическим контрактом - вроде того, что предложили Наталье, - иначе их обвинят в похищении, если они возьмут с собой невольных участников. Гарри не был участником ни одного из них, и реальные условия не разглашались. Ему сообщили, что все участники удовлетворены договоренностями и задание будет реализовано. Гарри вернулся на встречу только для того, чтобы обнаружить, что все уже решено. Он попытался поймать Патриса или Флер, чтобы спросить, чем все закончилось, но ему сказали, что они покинули замок. Когда Наталья ушла, чтобы передать родителям подписанный свиток и его письмо, он удалился в комнату. Ему нужно было закончить зельеварение. Все это привело к этому. Когда он прибыл в назначенное место, он все еще улыбался, потому что озеро было черным. Ничего не было видно, и над ним работало несколько человек. Гарри увидел, как Снейп накладывает заклинания на образец воды. Он не мог сдержать самодовольства: он сварил зелье, которое не знал знаменитый мастер зелий. Гарри снял свою мантию, как только вошел в палатку, и принял свой лучший вид наивного, ничего не понимающего студента. Он увидел, что остальные чемпионы уже там, хотя никаких признаков заложников не было. Поскольку они должны были войти в воду сегодня утром, это обеспокоило Гарри. Именно тогда, если не раньше, они должны были обнаружить проблему с озером. «Что происходит?» спросил Гарри у трех чемпионов. 'Арри, - тепло поприветствовала Флер, - задание, они не дают его выполнить. Озеро стало непригодным для плавания". «Я видел это!» сказал он, широко раскрыв глаза. «А что случилось? Я думал, они усилили охрану и оцепили все Озеро». Глаза Флер при этом вспыхнули, но она быстро скрыла это. Гарри знал, что она может спросить его об этом, как только они окажутся где-нибудь наедине. «Я думаю, они пытаются изменить задание». Седрик сказал, что обычно бодрый молодой человек был сейчас совсем не таким. «Каркаров сказал, что у них готово запасное задание. После первого они опасались саботажа». сообщил ему Виктор. По тому, как двое других никак не отреагировали, Гарри решил, что они, должно быть, уже в курсе. «Хотя как мы могли подготовиться? Я планировал искупаться в озере!» Это было нехорошо! Он не подумал о том, что они могли ожидать очередной порции саботажа, не говоря уже о том, чтобы подготовиться к ней. Именно тогда к ним подошли лидеры трех школ, Бэгмен и Крауч. Они манили чемпионов к себе. «Было решено, что задание будет продолжено. Вместо того чтобы забрать своего заложника в течение часа из Черного озера, вам придется вернуть его из Запретного леса". У Гарри опустился желудок. Это была ужасная перемена. Гриндилоу действительно были самым страшным существом в озере. А вот Лес вызывал обоснованное беспокойство. Хагрид намекнул, что, кроме Квиррелла, одержимого Волдемортом, есть и другие вещи, которые убивают единорогов. И это было не в первый раз. На втором курсе он встретил Арагога, и если они помнили его и их невероятный побег... В этом году ему не сообщили ничего нового, но он слышал о большем. Он слышал, что кентавры так агрессивны, потому что их поселения постоянно притесняют. Это было нехорошо. Совсем не хорошо! «Вы решитесь войти в лес, и у вас будет один час, чтобы вернуть заложника, а затем проделать обратный путь из леса». Дамблдор сказал им. «Когда вы доберетесь до своего заложника, вы должны будете дать ему портключ, и он вернется в эту палатку. Поскольку перемещение через лес по сравнению с озером имеет меньшую степень сложности, вам тоже придется вернуться. В оригинальном задании после того, как вы нашли назначенного человека, нужно было просто плыть обратно». Они раздали четыре портключа и сказали, что если они используют их для себя, то это будет автоматический провал. В предыдущие разы, когда он уходил глубоко в лес, он встретил Волдеморта и Арагога. У Гарри было очень плохое предчувствие.